When my bookshop is quiet, I do a stocktaking job. |
Когда у меня в книжном магазине затишье, я занимаюсь инвентаризацией. |
So it's all quiet on the job front. |
Так что на рынке труда затишье. |
Boss, we're quiet at the moment. |
Босс, у нас в данный момент затишье. |
Well, if Tuesdays are quiet, Fridays are... |
Что ж, если по вторникам затишье, по пятницам... |
I mean, they'd notice if I went quiet. |
Я к тому, что они заподозрят, если у нас будет затишье. |
I'll have five minutes while we're quiet, |
Я отойду на 5 минут, пока у нас тут затишье. |
That quiet, so different from the protests that greeted the North American Free Trade Area's creation a decade ago, reflects NAFTA's clear achievement in facilitating and integrating economic exchange among its three partners. |
Это затишье, так отличающееся от протестов, которыми было встречено создание североамериканской зоны свободной торговли десять лет назад, отражает явные достижения НАФТА в области развития и расширения экономического обмена между тремя странами - партнерами. |
Quiet in the week, bit better at weekends. |
Затишье на неделе, чуть лучше в выходные. |
Right.He hates a quiet board. |
Он ненавидит, когда на доске затишье. |
Tuesdays are notoriously quiet. |
По вторникам, как известно, затишье. |
It's pretty quiet over there these days. |
Там нынче совсем затишье. |
Or the quiet before the storm. |
Или затишье перед бурей. |
It's been quiet. |
Да, но пока затишье. |
A quiet board is death. |
Затишье на доске означает неприятности. |
We need a little quiet time. |
Нам потребуется небольшое затишье. |
It's usually quiet on Mondays. |
У нас затишье по понедельникам. |
I'll go look while it quiet down |
Пока затишье пойду дальше посмотрю. |
It's been quiet for a long time. |
Затишье продолжалось довольно долго. |
But once they return to their homes, all is quiet again. |
А разойдутся - и опять затишье. |
Nor is the negative skew inconsistent with the fact that world stock markets have been relatively quiet for most of this year. |
Также отрицательная асимметрия противоречит тому факту, что мировые фондовые биржи большую часть этого года находились в относительном затишье. |
The oil drilling business was quiet, with the latest United States oil rig count in the 835 range. |
В нефтебурении отмечалось затишье, и по последним подсчетам количество буровых вышек в Соединенных Штатах составляет порядка 835. |
Things are quiet here, this case is wrapping up. |
Сейчас затишье, это дело завершается. |
Circuit's quiet right now, so we should have the best people beating a path to our door. |
В частном секторе затишье, поэтому будем ждать в гости самых лучших людей. |
Well, it's been kind of quiet around here, I guess. |
Ну, у нас было некоторое затишье. |
A quiet board bodes bad news. |
Затишье на доске означает смерть. |