| When my bookshop is quiet, I do a stocktaking job. | Когда у меня в книжном магазине затишье, я занимаюсь инвентаризацией. |
| So it's all quiet on the job front. | Так что на рынке труда затишье. |
| Boss, we're quiet at the moment. | Босс, у нас в данный момент затишье. |
| Well, if Tuesdays are quiet, Fridays are... | Что ж, если по вторникам затишье, по пятницам... |
| I mean, they'd notice if I went quiet. | Я к тому, что они заподозрят, если у нас будет затишье. |
| I'll have five minutes while we're quiet, | Я отойду на 5 минут, пока у нас тут затишье. |
| That quiet, so different from the protests that greeted the North American Free Trade Area's creation a decade ago, reflects NAFTA's clear achievement in facilitating and integrating economic exchange among its three partners. | Это затишье, так отличающееся от протестов, которыми было встречено создание североамериканской зоны свободной торговли десять лет назад, отражает явные достижения НАФТА в области развития и расширения экономического обмена между тремя странами - партнерами. |
| Quiet in the week, bit better at weekends. | Затишье на неделе, чуть лучше в выходные. |
| Right.He hates a quiet board. | Он ненавидит, когда на доске затишье. |
| Tuesdays are notoriously quiet. | По вторникам, как известно, затишье. |
| It's pretty quiet over there these days. | Там нынче совсем затишье. |
| Or the quiet before the storm. | Или затишье перед бурей. |
| It's been quiet. | Да, но пока затишье. |
| A quiet board is death. | Затишье на доске означает неприятности. |
| We need a little quiet time. | Нам потребуется небольшое затишье. |
| It's usually quiet on Mondays. | У нас затишье по понедельникам. |
| I'll go look while it quiet down | Пока затишье пойду дальше посмотрю. |
| It's been quiet for a long time. | Затишье продолжалось довольно долго. |
| But once they return to their homes, all is quiet again. | А разойдутся - и опять затишье. |
| Nor is the negative skew inconsistent with the fact that world stock markets have been relatively quiet for most of this year. | Также отрицательная асимметрия противоречит тому факту, что мировые фондовые биржи большую часть этого года находились в относительном затишье. |
| The oil drilling business was quiet, with the latest United States oil rig count in the 835 range. | В нефтебурении отмечалось затишье, и по последним подсчетам количество буровых вышек в Соединенных Штатах составляет порядка 835. |
| Things are quiet here, this case is wrapping up. | Сейчас затишье, это дело завершается. |
| Circuit's quiet right now, so we should have the best people beating a path to our door. | В частном секторе затишье, поэтому будем ждать в гости самых лучших людей. |
| Well, it's been kind of quiet around here, I guess. | Ну, у нас было некоторое затишье. |
| A quiet board bodes bad news. | Затишье на доске означает смерть. |