| And I've got to tell you, this was one seriously quiet lunch. | И должен признаться, это был по-настоящему тихий обед. |
| Several of Pamir's co-workers have come forward to say that he's a quiet, good-natured young man. | Несколько сослуживцев Памира выступили, чтобы рассказать, что он тихий, добродушный юноша. |
| Rooms offer quiet garden views, or view on one of Amsterdam's many canals. | Окна номеров выходят в тихий сад или на знаменитые амстердамские каналы. |
| Today's Hermitage differs greatly from the quiet part of the Imperial Palace, created by efforts of Catharine II in the 18th century. | Как непохож сегодня Эрмитаж на тихий уголок императорского дворца, созданный усилиями Екатерины II в 18-м веке. |
| In fact, half the rooms overlook a quiet internal courtyard, while the rest have double-glazed windows, guaranteeing good soundproofing. | Половина номеров выходит в тихий внутренний дворик, остальная часть номеров оборудована двойными стеклопакетами, которые гарантируют максимальную звукоизоляцию. |
| Non-smoking rooms, most of which are facing the quiet courtyard, are available on request. | По предварительному запросу предоставляются номера для некурящих, окна большинства из которых выходят на тихий внутренний двор. |
| Maybe there's a kind of below the surface, quiet riot that animates us all the time. | Возможно, существует некий подспудный тихий бунт, который всё время движет нами. |
| Thirteen kilometres southeast of Pravets is Etropole, a quiet agricultural town surrounded by sub alpine pastures. | В тринадцати километрах юго-восточнее города Правец находится один очень тихий сельскохозяйственный город Етрополе, около которого есть субальпийские пастбища. |
| I mean, it's a quiet day for a snail shepherd, you know. | Знаете, тихий денёк для улиточного пастуха. |
| He was a quiet, unassuming man who was eating an onion one day when he was cut in half by a train. | Этот тихий и скромный человек как-то раз ел луковицу, когда его раскромсал поезд. |
| You're quiet today. | Ты сегодня какой-то тихий. |
| Sedan, from Latin Sedatus, means a peaceful and quiet place. | Седан, слово родом с латины седатус (sedatus), что обозначаеть тихий, спокойный. |
| '... which took a young life on a quiet day in a quiet street. | унесший жизнь в тихий день на тихой улице. |
| Let's go to some quiet place where we can talk-a things over. | Я весь вечер искал тебя. Может, возьмём по сэндвичу и пойдём в тихий уголок, где можно всё спокойно обговорить. |
| There's this quiet, empty place with no security to speak of, and this quiet, empty place no one really knows exists. | Нам нужно найти тихий банк, где нет охраны, и который можно легко взять. |
| Description This quaint studio apartment is located on the first floor (American 2nd), with a view of a quiet courtyard. | Описание Этот оригинальный номер находится на втором этаже и выходит окнами на тихий дворик. |
| The story of a quiet, upstanding, law-abiding citizen caught in the clutches of a uncaring judicial system intent upon prosecuting an innocent man. | Это тихий, открытый, законопослушный гражданин, пойманный в тиски судебной системы, которая готова вынести приговор невиновному. |
| If you want to read a book or newspaper, sit in the lounge and have some quiet time alone. | Если Вы хотите почитать книгу или газету в уединении, то к Вашим услугам тихий лаунж. |
| It is not only quiet, but has also in practice shown itself to be extremely reliable and durable. | Он не только тихий, но и очень надежный и долговечный. |
| Particularly suggestive is the Venetian court "Antonietta", an enchanting "alcove" which offers clients a quiet and relaxing place in summer. | Особенно впечатляюще выглядит венецианский дворик, очаровательный, где летом сотрапезники найдут тихий и приятный уголок. |
| Milk's most successful opponent was the quiet and thoughtful lawyer Rick Stokes, who was backed by the Alice B. Toklas Memorial Democratic Club. | Самым успешным конкурентом Милка был тихий и вдумчивый адвокат Рик Стоукс, которого поддерживал демократический клуб «Alice». |
| A quiet, leafy garden, spacious, comfortable rooms and quality catering combine to make sure that you will enjoy your stay here. | Тихий зеленый парк, просторные комфортабельные палаты и сервис высокого качества обеспечат вам самое приятное пребывание. |
| I'm going to need a clean and quiet touchdown with zero chance they'll see or heaeaour approach. | Мне нужен чистый и тихий тачдаун с нулевой вероятностью того, что они нас запалят. |
| A quiet PC is a personal computer that makes very little, or no noise. | Тихий персональный компьютер - это полностью бесшумный или малошумящий компьютер. |
| This afternoon, both the women's support groups and various racial factions... have managed to turn this quiet suburban neighborhood into a circus-like atmosphere. | Сегодня днем группы поддержки женщин и различные расовые фракции... умудрились превратить тихий загородный район в подобие цирка. |