Английский - русский
Перевод слова Quiet
Вариант перевода Молчаливый

Примеры в контексте "Quiet - Молчаливый"

Примеры: Quiet - Молчаливый
And a quiet, bald-headed suitor has stolen the bride's affections. И молчаливый лысый поклонник крадет любовь невесты.
Bishop, have you not noticed how extra quiet Gibbs has been lately? Бишоп, а ты не заметила насколько Гиббс в последнее время молчаливый?
Well, how about you, young quiet fellow? А как насчёт тебя, юный молчаливый дружок?
Jackers, you're pretty darn quiet for someone l haven't seen in a year. Джекерс, ты какой-то молчаливый для человека, который не видел меня целый год.
So, that's true... tall, dark, and very quiet. Это правда, высокий молчаливый рыцарь?
Matthew is very quiet. Матео, почему ты такой молчаливый?
You've been awfully quiet. Вы сегодня такой молчаливый.
So quiet these days. Такой молчаливый в последние дни.
Why are you so quiet? Почему ты такой молчаливый?
Mew, your friend is so quiet. Твой друг такой молчаливый.
The quiet Korean guy's Jin. Молчаливый кореец - это Джин.
It's so quiet, Old man. Ты молчаливый, старик.
Grimes, you're awfully quiet. Граймс, ты ужасно молчаливый.
Why are you always so quiet? Почему ты всегда такой молчаливый?
Carl, you've been rather quiet. Карл, ты такой молчаливый...
Are you always this quiet? Ты всегда такой молчаливый?
You're very quiet, Dicey. Ты что-то молчаливый, Дайзи.
How come you're so quiet? Почему ты такой молчаливый?
He's very quiet, your friend. У тебя такой молчаливый друг.
Your friend is so quiet. Твой друг такой молчаливый.
You seem a little quiet today. Ты какой то молчаливый.
You've been so quiet all day. Ты какой-то молчаливый сегодня.
You've been quiet all day. Ты весь день какой-то молчаливый.
You're awfully quiet over there. Ты что-то очень молчаливый сидишь.