I heard you getting up. Trying to be all quiet. |
У-у я слышал, как ты вставала, стараясь не шуметь. |
Although, if you did want to be very quiet and not let anyone see, it couldn't hurt. |
Хотя если ты не будешь шуметь и не попадешься никому на глаза... хуже не будет. |
I'll keep them quiet, Captain, and there won't be any lights. |
Мы небудем ни шуметь, ни подавать сигналы. |
No need to play it quiet. |
Больше не стоит пытаться не шуметь. |
And if we're quiet, you can hear just the smallest whisper of wind through the trees. |
И если мы не будем шуметь, ты сможешь услышать даже слабейший шёпот ветра в ветвях деревьев. |
You have to be very quiet. |
Такое случается, если шуметь. |
We'll be more quiet. |
Мы не будем шуметь. |
You have be very quiet. It's... |
Такое случается, если шуметь. |
Keep him quiet tonight, will you? |
Не давайте ему шуметь. |
You have to be really quiet. |
Тебе придется не шуметь. |
First grade teacher Kaitlin Roig, 29 years old, hid 14 students in a bathroom and barricaded the door, telling them to be completely quiet to remain safe. |
Двадцатидевятилетняя учительница Кэйтлин Ройг (Kaitlin Roig) спрятала четырнадцать своих учеников в туалете, попросила их не шуметь и забаррикадировала дверь. |
Erm, just... just keep it quiet, OK? |
Постарайтесь не шуметь, хорошо? |
Could you be a little more quiet - I'm working with an author! |
Можно не шуметь, когда я работаю с автором? |
And I thought, but this is a place of total quiet and silence. |
И я подумала: "Но это же место абсолютного покоя и тишины, я не могу шуметь". |
And I thought, but this is a place of total quiet and silence. I can't make noise. |
И я подумала: "Но это же место абсолютного покоя и тишины, я не могу шуметь". |
He's all right if you take it nice and quiet. |
Он разрешит, если ты не будешь шуметь, и будешь вести себя хорошо. |
And if you allow yourself to get quiet now and again to really be still you will hear the sound of my voice. |
И... если вы сможете... прислушаться в тишине... совсем не шуметь... то сможете услышать мой голос. |
I do not see why we have to be so quiet. |
Я не понимаю, почему мы не должны шуметь Это ведь просто Город Гоблинов. |