Английский - русский
Перевод слова Quicker
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quicker - Быстрее"

Примеры: Quicker - Быстрее
Two can dig a lot quicker than one. Двое могут копать намного быстрее, чем один.
He only wishes he could have got there quicker. Он хотел сделать это как можно быстрее.
Gibbs, watch closely - the hand is quicker than the eye. Гиббс, смотри в оба - руки быстрее глаз.
It's quicker than waiting for the ambulance. Это быстрее, чем ждать скорую.
We believe that, in these conditions, the world community needs to react much quicker. Мы считаем, что в этих условиях мировое сообщество должно реагировать намного быстрее.
Improvements in information and communications technology have made disaster response quicker and more effective. Усовершенствования в области информации и коммуникационной технологии дали возможность быстрее и эффективнее реагировать на стихийные бедствия.
E-mail emerged as a well-established primary means of communication as it is quicker and cheaper than traditional methods. Электронная почта стала хорошо зарекомендовавшим себя первичным средством связи, потому что она быстрее и дешевле традиционных методов.
The United Nations has to do more, quicker and better, with less. Организации Объединенных Наций приходится работать больше, быстрее и лучше, располагая при этом меньшими возможностями.
Administrative proceedings are usually quicker than criminal proceedings because deadlines differ in the two systems. Обычно административное разбирательство проводится быстрее, чем уголовное расследование в силу разных сроков, предусмотренных этими двумя системами.
It is well known that the quicker business gives great profits, the higher the risks are. Хорошо известно, что чем быстрее бизнес приносит большую прибыль, тем выше риски.
The more I know about last night, the quicker we can get Caleb back. Чем больше я знаю о прошлой ночи, тем быстрее мы сможем вернуть Калеба.
The quicker you learn that, the longer you'll survive. И чем быстрее ты это поймёшь, тем дольше продержишься.
The quicker the target level of reductions is achieved, the more rapid the surface water and soil status recover. Чем быстрее достигается контрольный уровень сокращений, тем быстрее восстанавливается состояние поверхностных вод и почвы.
Reforms of the agricultural sector have been much faster in Central and Eastern Europe than in NIS and recovery noticeably quicker. Реформы в сельскохозяйственном секторе стран Центральной и Восточной Европы проходили значительно быстрее, чем в ННГ, а экономический подъем заметно более высокими темпами.
In passenger trains, the detection of a derailed axle is usually quicker. В пассажирских поездах оси с сошедшими с рельсов колесами обычно выявляются быстрее.
When comparing the negotiation of a new treaty versus establishing a code of conduct, the latter emerge as less formal and quicker in outcome. Если сравнивать переговоры по новому договору с установлением кодекса поведения, то последнее представляется менее формальным и быстрее реализуемым.
That's all good, but the EU needs to be quicker. Все это хорошо, однако ЕС нужно действовать быстрее.
Countries that have implemented elements of the Global Jobs Pact have benefited from a quicker and more sustainable recovery. Странам, использовавшим на практике элементы Глобального пакта о рабочих местах, удалось быстрее добиться более устойчивого экономического оживления.
Significant and sustainable security improvements would take time, although progress was expected to be quicker within Kandahar City. Для обеспечения существенного и устойчивого улучшения положения в области безопасности потребуется определенное время, однако ожидается, что в городе Кандагар это произойдет быстрее.
Finally, criminal proceedings in the Republic of Serbia are generally quicker and more efficient than civil proceedings. Наконец, уголовное разбирательство в Республике Сербии обычно происходит быстрее и более эффективно, чем производство по гражданским делам.
Now the Maserati is undoubtedly quicker through the corners, but the Merc will blitz it on the straights. Сейчас Мазерати несомненно быстрее в поворотах но Мерседес разрушит это преимущество на прямых.
And I'm scurrying around a lot quicker on that Segway. И на сегвее я ношусь по округе куда быстрее.
It won't go any quicker... Быстрее дело всё равно не пойдёт...
You've proved you're quicker climbing than me. Ты явно быстрее забираешься чем я.
Where you're going a soft heart will kill you quicker than typhoid. Там, куда вы идете, доброта убивает быстрее тифа.