| The quicker we get through with this, the quicker you get back to work. | Чем быстрее мы с этим разберёмся, тем быстрее вы вернётесь к работе. |
| The quicker the debt is paid, the quicker I'm out again. | Чем быстрее оплатим долг, тем быстрее меня выпустят. |
| We can only suggest that the quicker the regime in Kabul acknowledges the loss of popular support and hands over power, the quicker peace will return to that war-torn country. | Мы можем лишь предположить, что чем быстрее кабульский режим признает потерю поддержки населения и передаст власть, тем быстрее в эту истерзанную войной страну вернется мир. |
| The quicker that we do that, the quicker you can get home. | Чем быстрее мы это сделаем, тем быстрее вы будете дома. |
| Data does come quicker when I'm with her, but quicker's not going to help me if I can't interpret it. | Когда я с ней, информация поступает быстрее, и я просто не успеваю интерпретировать ее. |
| If we could cross the lake, we could reach it much quicker. | Если бы могли пересечь озеро, Мы бы добрались туда гораздо быстрее. |
| I mean, the quicker we fix this the better. | Серьезно, чем быстрее мы всё исправим, тем лучше. |
| Sometimes quicker, but I wouldn't count on it. | Бывает быстрее, но я бы не рассчитывала. |
| It's quicker and I'll save money. | Будет быстрее и, возможно, дешевле. |
| This way is quicker, and you'll stir less gossip. | Так будет быстрее, и вы избежите сплетен. |
| The more you can tell us, the quicker we can find him. | Чем больше вы нам расскажете, тем быстрее мы его найдем. |
| It's quicker I think, if we pass through here. | Я думаю будет быстрее, если мы пройдем здесь. |
| I still say it'd be quicker to shoot him. | Я всё еще говорю, что было бы быстрее застрелить его. |
| It was a lot quicker than how my father died. | Гораздо быстрее, чем мой отец. |
| Watch closely, the hand is quicker than the eye. | Следите внимательно, рука быстрее, чем взгляд. |
| Rob's got quicker reactions there. It's the older man. | Роб здесь быстрее среагировал, у него больше опыта. |
| However, immigration checkpoints including Paro International Airport do not have any computerized networked system or database, which would facilitate quicker and effective identification. | Однако на пунктах иммиграционного контроля, включая международный аэропорт Паро, не имеется компьютеризованной системы или базы данных, которая позволяла бы быстрее и эффективнее устанавливать личность прибывающих в страну. |
| This will help you to solve appearing problems quicker and more efficiently. | Все это позволит быстрее и лучше решить возникшую проблему. |
| A PESA can scan a volume of space much quicker than a traditional mechanical system. | ПФАР может сканировать объём пространства гораздо быстрее, чем традиционные механические системы. |
| Therefore BIGBANK is able to be quicker and more flexible than other credit institutions. | Благодаря этому, BIGBANK способен быть быстрее и гибче других кредитных учреждений. |
| Both pitted on lap 21 but Schumacher was quicker and rejoined ahead. | Оба заехали на пит-стоп на 21-м круге, но у Шумахера он прошёл быстрее, и он выехал лидером. |
| Well, the quicker we solve this case, the better. | Чем быстрее мы раскроем это дело, тем лучше. |
| The generations emerging from independence were undoubtedly quicker to break traditional constraints. | Поколения, рожденные в эпоху независимости, несомненно, быстрее смогут устранить традиционные ограничения. |
| An immediate satellite survey of the area of the earthquake might have provided a quicker assessment of the magnitude of the devastation. | С помощью оперативного спутникового обследования района, охваченного землетрясением, можно было бы гораздо быстрее оценить масштабы опустошений. |
| This will bring quicker results from our overcoming violence and seeking peace. | Это поможет нам быстрее добиться результатов в преодолении насилия и в поисках мира. |