Quicker and more obviously. |
Быстрее и более понятней. |
Quicker, easier, more seductive. |
Быстрее, проще, притягательнее. |
Quicker than all the way to San Francisco. |
Быстрее, чем пересечь Сан-Франциско. |
Quicker than a ray of light Then gone for |
Быстрее луча солнца Несущегося к кому-то |
Quicker than a ray of light she's flying |
Она летит быстрее луча света |
Quicker than a ray of light I'm flying |
Быстрее луча света Я лечу! |
If I were Holly's dad, I'd get the shotgun out and have you down that aisle quicker than you can say, 'Here comes the bride, 50 inches wide.' |
Если бы я был святым отцом, я бы достал винтовку и засунул бы ее тебе между рядами быстрее даже, чем ты произнес "А вот идет невеста, с широким мягким местом" |
Quicker if I walked. |
Пешком я бы быстрее справилась. |
Quicker. Quicker out of here. |
Быстрее Арно, сюда... |
With the big boys fast on the straights, but the minnows quicker through the corners, the racing was incredible. |
большими парн€ми, быстрыми на пр€мых, и с пескар€ми, быстрее проход€щими повороты, гонки были неверо€тны. |
Quicker than falling asleep. |
Быстрее, чем засыпать. |
Quicker than Ronnie Wood. |
Быстрее, чем Ронни Вуд. |
Stop. Move. Quicker. |
Хватит, пошли быстрее. |
Quicker, easier, more seductive. |
Быстрее, проще, соблазнительнее. |
Quicker if I drive. |
Я быстрее ее довезу. |
Actually, Adrian brought me close to that Brummie accent because he told some stories about Nigel Mansell in the past, about the chicane in Monza where he was, I don't know, 10 or 20kph quicker than Piquet at that time. |
Вообще-то, Эдриан подвел меня к нему потому что он рассказывал мне несколько историй о Найджеле Манселле в прошлом, о зигзагообразных препятсвиях в Монзе, где он был.Я не знаю, на 10 или 20 км/ч быстрее, чем Пикет в тоже время |
The only thing you can say is "Quicker and be careful". |
От вас только слыхать: давай быстрее да на цыпочках |
Wouldn't it be quicker if we all helped? |
Может быстрее всем вместе? |
Quicker you're on your way, happier you'll be. |
Чем быстрее уедешь, тем для тебя лучше. |
Quicker we bring this in and shut it down, the safer we'll all be. |
Чем быстрее построим дело и прикроем всё это, тем меньше риска для всех нас. |
It takes less time and it heals quicker. |
Будет быстрее и заживает лучше. |
Your way of skinning rabbits is quicker than mine. |
Ты свежуешь кроликов быстрее меня. |