Modern communications technologies provide wider and quicker access to information. |
Современные коммуникационные технологии позволяют обеспечить более широкий и быстрый доступ к информации. |
Come on. I found a quicker way out of this hell hole. |
Бежим, я нашел более быстрый выход из этой адовой дыры. |
I think I know a quicker way. |
Думаю, я знаю более быстрый способ. |
The abolition of this bureaucratic requirement will make it much easier and quicker to obtain any necessary information. |
Отмена этого бюрократического требования в значительной степени облегчит быстрый сбор любой необходимой информации. |
This is a consequence of the UBIFS design goals: faster mounting, quicker access to large files, and improved write speeds. |
Это следствие целей дизайна системы: быстрое монтирование, быстрый доступ к большим файлам, а также улучшенная скорость записи. |
There's a quicker way to take care of your problem. |
Есть быстрый способ решения твоей проблемы. |
He's not exactly the quicker picker upper. |
Он точно не самый быстрый гонщик. |
I know a quicker way to find identity. |
Я знаю более быстрый способ узнать личность. |
In macroeconomic terms, investing in energy-efficient homes provides a quicker and more economical effect than boosting the capacities of energy supply. |
С точки зрения макроэкономики инвестиции в энергоэффективные дома обеспечивают более быстрый и экономичный эффект, чем наращивание мощностей энергоснабжения. |
This proposal intends to implement a working method that allows to develop a better and quicker way of dealing with the new ATP amendments made by several Contracting Parties. |
В настоящем предложении представлен метод работы, позволяющий сформулировать более эффективный и быстрый способ рассмотрения новых поправок к СПС, предложенных несколькими Договаривающимися сторонами. |
To allow Walpole quicker access to Parliament, Kent closed the north side entrance from St James's Park, and made the door in Downing Street the main entrance. |
Чтобы обеспечить Уолполу быстрый доступ к парламенту, Кент закрыл северный вход со стороны Сент-Джеймского парка, и сделал вход с Даунинг-стрит главным. |
In the long term, and with the European perspective for the Western Balkans in mind, accelerated implementation of standards should not be viewed as a goal in itself nor as a quicker way to a decision on the future status of Kosovo. |
В долгосрочном плане и с учетом европейской перспективы для Западных Балкан не следует рассматривать ускоренное осуществление стандартов ни как самоцель, ни как быстрый способ принятия решения по будущему статусу Косово. |
There is no quicker way for people to think that you are diddling kids than by writing a song about it. |
Самый быстрый способ убедить людей в том, что мацаешь их детей это написать соответствующую песню. |
Whoever did it... all they accomplished was a quicker end to the Resistance. |
Кто бы это ни сделал... и что бы они ни сделали, это был бы быстрый конец Сопротивлению. |
Williams implemented a quicker offensive tempo that complimented Hopson's preference for a running game, which subsequently allowed Hopson to further increase his production on offense. |
Уильямс реализовывал на практике быстрый наступательный темп, что давало Хопсону преимущество в атакующей игре, которая впоследствии позволила ему только увеличивать свою продуктивность в нападении. |
And quicker ways to get us hanged. |
[ФЭЙГИН] И быстрый способ оказаться на эшафоте. |
There's a quicker way to get that man out of there. |
Есть более быстрый способ вытащить от туда того парня. |
Quick as you are, brass is quicker. |
Ты, конечно, быстрый, но пуля быстрее. |
Well, you know, there is a quicker way to get a handle on his operation. |
Ты знаешь, есть более быстрый способ разобраться в его операциях. |
Nevertheless, since some years ago, we have been open to a quicker option to solving this problem through the peaceful resolution of the conflict. |
Вместе с тем уже несколько лет мы выступаем за более быстрый вариант решения существующей проблемы посредством мирного урегулирования конфликта. |
A quicker and more concerted response might have limited the fall-out from the crisis, and thus its cost. |
Более быстрый и согласованный ответ мог бы ограничить последствия кризиса и, таким образом, его стоимость. |
He said the more industry grows, the quicker it destroys community. |
Он сказал, что быстрый рост производства всё быстрее разрушает общество. |
There has to be quicker, less painful ways to kill yourself. |
Должен быть более быстрый и менее болезненный способ убить себя. |
Ways must be found not only to ensure greater but also quicker funding. |
Необходимо изыскать способы обеспечить не только сбор большего объема средств, но и более быстрый сбор средств. |
Industrial explosives differ from small arms ammunition and high-quality military explosives as they tend to have a shorter shelf-life and quicker turnover. |
Взрывчатые вещества промышленного назначения отличаются от высококачественных боевых взрывчатых веществ для стрелкового оружия тем, что они имеют более короткий срок хранения и более быстрый оборот. |