Английский - русский
Перевод слова Quicker
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quicker - Быстрее"

Примеры: Quicker - Быстрее
I'll be in REM sleep quicker and longer. Я смогу заснуть быстрее и крепче.
I'll be much quicker on my own. Я буду гораздо быстрее один без вас.
It'd be quicker than waiting for an ambulance. Так будет быстрее, чем ждать скорую.
They're popping up around town quicker than we can collect them. Они возникают по всему городу быстрее, чем мы можем их выловить.
Be quicker to avoid the middle man and pour it straight down the toilet. Быстрее обойтись без посредника и вылить его прямо в унитаз.
It mimics salmonella, but acts a whole lot quicker. Это похоже на сальмонеллу, но действует быстрее.
Nothing buys bygones quicker than cash. Ничего не искупает прошлые обиды быстрее, чем наличные
If it means we get there quicker, I'll carry you. Если это означает, что если я понесу тебя, мы будем там быстрее.
I figured the tortoise would get there a whole lot quicker with a metal detector. Я решил, что черепаха будет гораздо быстрее с металлоискателем.
I will close this set down quicker than you can blink. Я закрою эти съемки быстрее, чем ты успеешь моргнуть.
You'd punch quicker without so much to drink. Твой удар был бы быстрее - если бы не так много пила.
There's nothing that kills a reenactment quicker than live soldiers running around. Ничто не испортит реконструкцию быстрее, чем бегающие живые солдаты.
It would be quicker if we all went. Будет быстрее, если мы все пойдем.
But I think I can solve this case quicker. Но я думаю, я могу распутать это дело быстрее.
The harder we push, the quicker they lawyer up. Чем сильнее мы будем давить на них, тем быстрее они вызовут адвокатов.
It puts on a better show for the client, and it's over quicker. Клиенту счастье, а для вас всё быстрее кончится.
Let's take the stairs. It's quicker. Давайте по лестнице, так быстрее.
So that is 2.2 seconds quicker than Schumacher in a Ferrari, on slick tyres as well. Так это на 2.2 секунды быстрее, чем Шумахер в Феррари на гладкой резине.
I just thought how much quicker it would be if we could find someone local. Я подумала, насколько быстрее было бы, если бы мы сумели нанять кого-то из местных.
Let's go this way, it's quicker. Пошли этим путём, это быстрее.
I have to say, it looked a lot quicker than I thought it would. Я должен сказать, это выглядело быстрее чем я предполагал.
I... I couldn't come any quicker. Я... я не могла прийти быстрее.
But I'm not sure I can get Any answers quicker than you can. Но не уверена, что смогу получить ответы быстрее вас.
Your brilliant short stories inspire me to write better - and get to the point quicker. Ваши потрясающие рассказы вдохновляют меня работать лучше и быстрее переходить к главному.
I can work more often and pay you back quicker. Я могу работать чаще и быстрее вернуть долг.