No, I don't know it's quicker to use a DMA node or else I would have done just that. |
Нет, я не знаю, что через узел прямого доступа к памяти быстрее, а то я бы так и сделала. |
Thus, the apparent two-plus years window of opportunity to construct an integrated headquarters compound for UNAMI could close quicker than currently assumed. |
Поэтому строительство комплекса интегрированной штаб-квартиры для МООНСИ может быть завершено быстрее в отличие от предполагаемого в настоящее время срока в два - три года. |
Sholakh, jethrik could guarantee success and quicker than ever seemed possible. |
Шолах, на джефрике можно сколотить капитал быстрее, чем вы способны представить. |
Buehrle averaged 15.8 seconds between pitches, which is 2.1 seconds quicker than the next fastest pitcher. |
В среднем американец тратит 15,8 секунды между двумя бросками, что на 2,1 секунды быстрее, чем любой другой питчер. |
We'll be going in laparoscopically, which means a quicker recovery, less pain, and a smaller scar. |
Мы сделаем небольшой надрез с помощью лапароскопа, что даст возможность быстрее восстановиться, принесет меньше боли и оставит не большой шрам. |
By grouping merchant shipping by speed, with staggered starting points, the mechanism allows for close monitoring and quicker response by the nearest naval asset in case of emergency. |
Посредством группирования торговых судов по таким параметрам, как скорость, при зигзагообразном расположении этот механизм позволяет осуществлять пристальное наблюдение и быстрее реагировать в случае чрезвычайной ситуации подразделениям ВМС, находящимся ближе всего к ним. |
If I say it, will this all be over quicker? |
Если скажу, всё закончится быстрее? |
It might be quicker and easier if I have you try it. Kenichi-san, I want you to try and attack me. |
Н-ну да... на практике дойдет быстрее... нанеси мне прямой удар. |
And he will gut you like a deer, quicker than you can blink. |
а он выпотрошит вас быстрее, чем глазом моргнете. |
You know, if you made this less of a teaching moment, you could get back to your own stuff a lot quicker. |
Знаешь, если бы ты не делала из этого поучающее шоу, ты бы быстрее могла вернуться к работе. |
Suppose I said that, with just a few changes in your genes, you could get a better memory - more precise, more accurate and quicker. |
Предположим, что лишь немного поменяв ваши гены, вы бы улучшили свою память, сделали её чётче, точнее и быстрее. |
In an affirmative case, the download via UseNext will show itself to be extremely quicker than via eMule. |
Если ответ положителен, разгрузка через UseNext получится намного быстрее чем через эМюль. |
Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. |
Всякий раз, когда пользователь получает доступ в Интернет из сети компании и запрашивает веб-страницу, которая уже была прочитана коллегой, прокси-сервер сможет отобразить эту страницу намного быстрее, поскольку она еще находится в памяти. |
Whatever your Downing Street analysis might be, you might know more about the inner workings of the coalition, but I'm quicker than you. |
Может ты и способен проанализировать события на Даунинг-стрит, ты можешь знать больше о работе в коалиции изнутри, но я быстрее тебя. |
We have algorithms that are smarter than ever before, andcomputers that are quicker than ever before. |
У нас есть алгоритмы, намного умнее предыдущих, компьютеры, быстрее, чем когда-либо. |
On the two pictures below we have Size=100% in both cases. However, dark blue fades quicker than light blue; and the visible size of the two Blobs is different. |
Для примера ниже представлены два рисунка: в обоих случаях значение параметра Размер равно 100%, но так как синий цвет затухает быстрее, чем голубой, то и видимый размер отличается. |
Investors, tourists and new citizens can obtain a detailed image of their city and use this information and display system to make decisions quicker and more easily. |
Инвесторы, туристы и жители могут получить детальное изображение города и на его основе, а также на основе данных информационной системы они могут принимать решения легче и быстрее. |
Astronomer Frank Drake, a well-known proponent of the search for extraterrestrial life, imagined life on a neutron star: submicroscopic "nuclear molecules" combining to form creatures with a life cycle millions of times quicker than Earth life. |
Астроном Фрэнк Дрейк, известный сторонник поиска внеземной жизни, предположил жизнь на нейтронных звёздах: существа с жизненным циклом в миллионы раз быстрее, чем у земных организмов, состоящие из сверхмалых «ядерных молекул». |
The changes allow for quicker access to the Library's collection of 1,850 academic articles, 5,013 books, workshop and conference proceedings and 698 journals and newsletters. |
Благодаря проделанной работе, теперь можно быстрее получать доступ к коллекции библиотеки, содержащей 1850 научных статей, 5013 книг, отчетов о рабочих совещаниях и конференциях и 698 журналов и бюллетеней новостей. |
Be like the palm tree - the more it gets pressed by the cliff, the quicker and more beautiful its rise to the top. |
Уподобляйся пальме: чем крепче ее сжимает скала, тем быстрее и прекраснее поднимается она кверху. |
Räikkönen even with race fuel on board posted a lap time that was 1.279 seconds quicker than Luca Badoer's time in Q1 on low fuel. |
Райкконен с топливом на первой отрезок гонки, оказался на 1,279 секунды быстрее «пустого» болида Луки Бадоера в первой части квалификации. |
The fact that the Americans were quicker on their feet than the EU also helped to solidify a sense of loyalty that many people in the new democracies feel toward the US. |
Тот факт, что американцы оказались быстрее и гибче, чем Европейский Союз, так же способствовал укреплению чувства лояльности, которое многие люди в новых демократических государствах Восточной Европы испытывают по отношению к США. |
You were going by speedboat, he was far quicker than you. |
ы же ехали на гоночной лодке, но он добралс€ намного быстрее вас. |
Right now, we win Mark over, things will move along a lot quicker, all right? |
Склоним на свою сторону Марка - и все пойдет быстрее. |
If he stayed on this side and turned left, he'd have been out of sight a lot quicker, wouldn't he? |
Оставшись на этой стороне и повернув налево, он бы быстрее скрылся? |