| And that is how, maybe in the near future, light can help hospitals to make people better sooner, recover them quicker. | И таким образом, может быть, в ближайшем будущем, свет может помочь больницам вылечивать людей раньше, восстанавливать их быстрее. |
| You see, I figured out a long time ago that a punch in the nose heals much quicker than a broken heart. | Понимаешь, я уже давно вычислил, что удар по носу приводит в чувство гораздо быстрее, чем разбитое сердце. |
| Foreman, if you're going to list all the things it's not, it might be quicker to do it alphabetically. | Форман, если ты собираешься перечислить все, чего не может быть, то быстрее было бы это делать по алфавиту. |
| You know, we'd get through this foundation a lot quicker | Знаешь, мы бы пробились через фундамент намного быстрее, |
| And I find that the first hour of the day goes by a lot quicker than the second seven hours. | И я заметил, что первый час рабочего дня проходит быстрее, чем остальные семь. |
| Don't cheek the RSM or you'll find yourself in the Glasshouse quicker than you can say knife. | Не задирай старшину полка, иначе окажешься в кутузке быстрее, чем скажешь "нож". |
| She must have thought, "My horses are definitely getting quicker." | Она, должно быть, думала: "Мои лошади определённо стали быстрее." |
| Wine is fine, but whiskey's quicker | Вино приятно, но с виски быстрее. |
| And the more members we have on board before I sit down with President Petrov, the quicker this will resolve itself. | И чем больше стран нас поддержат перед моей встречей с Петровым, тем быстрее мы сможем решить этот вопрос. |
| Everything has to happen much quicker! | Нет! Все должно происходить быстрее! |
| Maybe he wants to be quicker. | Может быть, он хочет быть быстрее. |
| You know what'll help it fade quicker? | Знаешь, что поможет боли пройти быстрее? |
| You know, you'd close a lot quicker as part of a team. | Но в команде вы работали бы намного быстрее. |
| Was he quicker in my car? | Он был быстрее на моей машине? |
| I then said we should use my brilliant boat to tow the cars back to the reef site, which would be quicker and easier. | Тогда я предложил использовать мою прекрасную лодку, чтобы утащить машины обратно к месту рифа, что было бы быстрее и проще. |
| You know, if you helped me, we could get out of here a lot quicker. | Если ты мне поможешь, мы быстрее отсюда выйдем. |
| The initial rate of growth was much quicker in the past. | Социальное развитие в степях шло значительно быстрее. |
| I will be quicker on my own. | Я быстрее дойду, если буду один. |
| The more we know about the origins of these documents the quicker we can process them. | Чем больше мы узнаем о том, откуда эти документы, тем быстрее мы сможем рассмотреть их. |
| As far as I'm concerned the quicker you're out, the better for everybody especially the Army. | Если я правильно понимаю, чем быстрее мы избавимся от Вас, тем будет лучше для нас. А в особенности, для армии. |
| So he's much, much quicker. | Потому что он намного, намного быстрее. |
| It'd be so much quicker to just fly from floor to floor. | Было бы куда быстрее летать с этажа на этаж. |
| I can stand an operation on its head quicker than anyone. There! | Я могу просчитать все операции в голове, быстрее чем кто-либо. |
| You stopped me going to medical school because becoming a dentist was quicker and I'd get more money. | Из-за тебя с не пошел в медколледж, потому что дантистом можно стать быстрее и получать больше денег. |
| You're a quicker study than I am. | ы обучаетесь даже быстрее чем €. |