| The original commercial advantage of the scheme rested on it being quicker and more reliable than the ordinary G.P.O. service. | Первоначальное коммерческое преимущество этой системы заключалось в том, что она была быстрее и надёжнее обычной почты. |
| The car was quicker but not enough to achieve any serious results. | Машина была быстрее, но недостаточно, чтобы показывать достойные результаты. |
| This provided substantially quicker delivery of the newspaper than was previously possible. | Это позволило доставлять газеты значительно быстрее, чем это было возможно ранее. |
| In overall terms this makes installation, maintenance and replacement of posts cheaper, quicker, safer and easier with the RETENTION SYSTEM. | В целом метод RETENTION SYSTEM делает установку, обслуживание и замену столбов дешевле, быстрее, безопаснее и проще. |
| With their superior shipbuilding capacity the Dutch could always make quicker repairs. | С их превосходными судостроительными мощностями голландцы могли бы всегда восстанавливаться быстрее. |
| Those will kill you a lot quicker than being in this neighborhood. | Они убьют тебя быстрее, чем пребывание в этом районе. |
| Learning esperanto, as recent university researches prove, makes foreign language acquisition easier and quicker. | Изучение эсперанто, как доказывают недавние университетские исследования, делает усвоение иностранных языков легче и быстрее. |
| I just wish the time would move a little quicker. | Хотелось бы только, чтобы оно двигалось немного быстрее. |
| Well, I guess it's quicker than calling a nurse. | Ну, это быстрее, чем позвать медсестру. |
| My eyes are quicker than yours. | Мои глаза быстрее, чем твои. |
| Need to get to phase five a little quicker. | Нужно получить пять фаз немного быстрее. |
| Hopefully, it'll help make the time go quicker. | Будем надеяться, я заставлю время идти быстрее. |
| So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. | Это расследование будет продвигаться быстрее, если вы примете мои слова как истину. |
| So this investigation might move a bit quicker if you were to take my word as gospel. | Поэтому это расследование могло бы идти немного быстрее, если бы вы поверили мне. |
| Interesting, that was quicker than the others. | Интересно... Это было быстрее чем другие... |
| This thing, five seconds quicker. | А эта машина на пять секунд быстрее. |
| The more sites refer on your resource the quicker searching system will find it and arrange it on the first pages. | Чем больше сайтов ссылается на Ваш ресурс, тем быстрее поисковая система найдет его и разместит на первых страницах. |
| Your mission is to grab Shaw or kill him, whichever's quicker. | Ваше задание захватить Шоу или убить, смотря, что будет быстрее. |
| Come in a little quicker next time. | В следующий раз вступай немного быстрее. |
| It's quicker and I'll save money. | Это будет быстрее и, наверное, дешевле. |
| He was a little bit quicker than he'd been previously into a particular corner. | Он вошел в этот поворот немного быстрее, чем раньше. |
| They will be quicker to recover their levels of employment. | Они быстрее восстановят свой уровень занятости. |
| It's still quicker to do that and more practical. | Это по прежнему быстрее и практичнее. |
| It's actually slightly quicker anyway. | К тому же так немного быстрее. |
| Of course, I can count the cards, but this is much quicker. | Конечно, я могу посчитать карты, но этот способ гораздо быстрее. |