Seriously, I'm docking your allowance if you can't go] [quicker than that. |
Я дам тебе денег, если ты не сможешь ехать быстрее. |
There is also a perception amongst this group that the questionnaire is quicker, simpler and easier to complete online than on paper. |
Эта группа респондентов также полагает, что данный опросный лист можно заполнять быстрее, с меньшими трудностями и проще в сравнении с бумажным. |
We see other parties making statistics that are akin to ours but much, much quicker (e.g. Google) and on an almost global scale. |
Мы видим, как другие организации (например, "Гугл") готовят статистические данные, сходные с нашими, но неизмеримо быстрее и практически в глобальном масштабе. |
Such inspection is usually quicker for container trains than conventional freight trains given that containers will not pose the same risk of load displacement. |
На контейнерных поездах такой осмотр обычно производится быстрее, чем на обычных грузовых поездах, поскольку перевозка контейнеров сопряжена с меньшим риском смещения грузов. |
It has also significantly streamlined administrative structures and effectiveness by moving decision-making and resources closer to the source, resulting in quicker response times to support issues, more efficient management and greater accountability. |
Это также в значительной степени способствовало рационализации административных структур и повышению эффективности благодаря тому, что директивные органы и ресурсы были переведены ближе к пунктам базирования и в результате этого стали быстрее удовлетворяться просьбы о вспомогательном обслуживании и повысилась эффективность систем управления и подотчетности. |
I feel if we get married sooner, then I can take the burden of running the city off his shoulders quicker. |
Мне кажется, чем быстрей мы поженимся, тем быстрее я возьму этот город под свою ответственность. |
I guess it'd be quicker if he brings Tae Seong back to Korea sooner. |
Чем скорее вернёт Тхэ Сона в Корею, тем быстрее вернётся сам. |
Look, the sooner you stop arguing with me and help me save these people, the quicker we get out of here. |
Слушайте, чем скорее вы прекратите спорить со мной и поможете спасти этих людей, тем быстрее мы выберемся отсюда. |
It would be quicker, and after a while I might even come to enjoy it. |
Это будет гораздо быстрее, да и потом может я даже привыкну. |
I just keep thinking if I ran faster, maybe I could have gotten there quicker. |
Я просто продолжаю думать о том, что если бы я бежал быстрее возможно, я бы оказался там раньше |
I'm quicker on the draw than Jesse James, my son. |
Я вытаскиваю быстрее, чем Джей Си Джеймс. |
These projects enable the State to establish its presence in remote rural areas through the redeployment of local administrative authorities and increased mobility of national security forces and MONUSCO, for a quicker response to community protection alerts. |
Эти проекты позволяют государству добиться своего присутствия в отдаленных сельских районах, давая возможность воссоздать структуру местной администрации и повысить мобильность национальных сил безопасности и МООНСДРК, чтобы быстрее реагировать на сигналы, указывающие на необходимость защитить местное население. |
Nevertheless, we observe that in most cases (9 out of 12), the decrease of the survival curve is slightly quicker for males compared to females. |
Однако можно отметить, что в большинстве случаев (9 из 12) кривая мужчин идет на спад несколько быстрее, чем кривая женщин. |
The huge amount of transit traffic has been diverted away from residential areas, traffic jams have been reduced and travel on public roads has become quicker and safer. |
От жилых районов отведен большой объем транзитного движения, сокращены заторы, а проезд на общественном транспорте стал быстрее и безопаснее. |
Say, do either of you two know what's quicker than lightning? |
Скажите-ка, кто из вас знает, что быстрее молнии? |
Then you forgive yourself, and you move on, the quicker, the better. |
Тогда ты прощаешь себя, и двигаешься дальше быстрее, лучше |
If I'd have got here sooner, if I'd have been quicker. |
Если бы я принесла это раньше, если бы я была быстрее. |
I'm not saying you can't tunnel through me, but the other way is quicker. |
Я не говорю, что ты не можешь пройти сквозь меня, просто мне кажется, что по-другому быстрее. |
As soon as you feel down, we'll be there, quicker than paramedics! |
Как только станет скучно - мы явимся. Быстрее, чем скорая помощь. |
It works quicker and has fewer side effects but shares one downside with its predecessors - you still have to get close to your target to administer the dose. |
Он действует быстрее и имеет меньше побочных эффектов, но так же, как с его предшественниками вам все еще необходимо близко подобраться к цели, чтобы ввести дозу. |
I just knew - I knew I'd get you here so much quicker. |
Я знала... знала, что тебя привести сюда быстрее. |
And in fact, as the detail is improving, the quality is improving, the price of the machines are falling and they're becoming quicker. |
С улучшением детализации улучшается качество, стоимость машин уменьшается и они становятся быстрее. |
The fear spread even quicker than the virus itself... turned country against country, brother against brother, governments against their own people. |
Страх распространялся гораздо быстрее самого вируса поднимая страны против стран, брата против брата, правительства против своего народа. |
Once the in-depth survey instruments are fully developed and tested in one language, it will be a much quicker and more cost-effective task to translate these instruments into other languages for use during Phase 3. |
После того, как инструменты углубленного обследования будут полностью разработаны и испытаны на одном языке, можно будет гораздо быстрее и с большей эффективностью с точки зрения затрат перевести их на другие языки для использования в ходе третьего этапа. |
It is provided free of charge, Internet access is not required to perform a payment, payments with the use of the Samsung Pay service are quicker as compared to ordinary cards. |
Он предоставляется без взимания платы, во время покупки доступ устройства к сети Интернет не требуется, оплата посредством сервиса Samsung Pay осуществляется быстрее, чем при использовании обычной карточки. |