Английский - русский
Перевод слова Quicker
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quicker - Быстрее"

Примеры: Quicker - Быстрее
Quicker... but way less fun. Быстрее - да, зато не так весело.
Quicker than 15 day it's not possible. Быстрее 15 суток уже не получается.
Quicker than Ward, more assertive than Ward. Быстрее, чем Уорд, более агрессивный, чем Уорд.
I just say nt. Quicker. Я говорю ВП, так быстрее.
IOM reviewed the range of its return programmes and described how the organization offered a return option which was voluntary and often quicker and less expensive than forced removals, as well as more humane; МОМ изложила свои программы возвращения мигрантов и выдвинула вариант возвращения мигрантов на добровольной основе, что часто происходит быстрее и с меньшими затратами, чем насильственное выдворение, не говоря уже о том, что оно более гуманно по отношению к людям;
Quicker if I do it myself. Быстрее будет, если я сделаю всё сама.
Quicker you do it, the less painful it is. Чем быстрее сорву, тем безболезненней будет.
Quicker we determine who that is and where they are... Чем быстрее мы определим кто он и где находится...
Whenever I see you on TV now I'm going to think, "Quicker than him". Теперь, каждый раз, когда я буду видеть тебя по ТВ, я буду думать "Я быстрее его".
Come on. Quicker. Quicker. Вперед, быстрее, быстрее туда.
I KNOW IT WON'T BE EASY, BUT THE QUICKER THE BETTER. Я знаю, это будет непросто, но чем быстрее, тем лучше
It'll be quicker. Я помогу тебе, так будет быстрее.
A bike is quicker. А вот быстрее как раз мотоцикл.
If you cooperate, this goes quicker. С вашим сотрудничеством пойдёт быстрее.
Reckon you quicker than me? Думаете, вы быстрее меня?
It's quicker to just ask his gang. Быстрее просто опросить его банду.
It would destroy him quicker. Это убьет его быстрее.
Isn't that much quicker? Разве это не намного быстрее?
If it's going to be quicker. Если это будет быстрее.
Women age quicker than men. Женщины живут быстрее, чем мужчины.
It gets me to Brooklyn a little quicker. Так быстрее всего до Бруклина.
Everything has to happen much quicker! Все должно происходить быстрее!
Perhaps a bit quicker. Может быть чуть-чуть быстрее.
We'll help you out a whole lot quicker. Мы поможем вам намного быстрее.
The quicker we act, the quicker solve things. Быстрее начнем, быстрее закончим.