Английский - русский
Перевод слова Quicker
Вариант перевода Быстрее

Примеры в контексте "Quicker - Быстрее"

Примеры: Quicker - Быстрее
Nakajima finished tenth in the race, setting the fifth fastest lap - quicker than his teammate Nico Rosberg, who finished fourth. Накадзима финишировал десятым, установил пятое быстрейшее время круга - быстрее чем напарник Нико Росберг, который финишировал четвёртым.
An altered version of VSH, called VSH*, uses a collision-resistant compression function and is about 5 times quicker when hashing short messages. Следующая версия VSH* использует стойкую к коллизиям функцию сжатия и работает в 5 раз быстрее на коротких сообщениях.
"A sad soul can kill quicker than a germ." "Печаль души может убить гораздо быстрее, чем инфаркт".
Everybody knew that if you said you were a farmer you got to America quicker. Все знали, что, если сказать, что ты фермер, то ты быстрее попадешь в Америку.
When setting a color to the element, take into account that the darker the color is, the quicker it will fade. При задании цвета для элемента необходимо учитывать, что чем темнее заданный цвет, тем быстрее происходит его затухание.
The Java Kernel online installer lets first time Java users run applets and Java Web Start applications quicker without waiting for the whole Java Platform to be downloaded. Программа установки в оперативном режиме Java Kernel позволяет новым пользователям Java быстрее запустить апплеты и приложения Java Web Start, не дожидаясь окончания загрузки всей платформы Java.
Suppose I said that, with just a few changes in your genes, you could get a better memory - more precise, more accurate and quicker. Предположим, что лишь немного поменяв ваши гены, вы бы улучшили свою память, сделали её чётче, точнее и быстрее.
We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before. У нас есть алгоритмы, намного умнее предыдущих, компьютеры, быстрее, чем когда-либо.
But I will demonstrate different ways to get rid of difficulties and go to the point, to find an answer probably much quicker than Arthur did. So, first, we violate the common sense, the logic. Но я покажу вам разные способы как преодолеть трудности, докопаться до истины, и найти ответы возможно, даже быстрее чем это делал Артур. Итак, во-первых, уберем в сторону здравый смысл и логику.
And in fact, as the detail is improving, the quality is improving, the price of the machines are falling and they're becoming quicker. С улучшением детализации улучшается качество, стоимость машин уменьшается и они становятся быстрее.
'I could walk quicker, but it's interesting to note that I'm not. 'Я мог бы идти и быстрее, но, что интересно, я не буду идти быстрее.
The Express Climb has more of BridgeClimb's team on hand to assist you with a quicker Climb preparation, making the most of your time while giving you a maximum Climb experience. «Экспресс восхождение» проводится при участии большего числа сотрудников команды оператора BridgeClimb, чтобы помочь вам быстрее подготовиться к восхождению и получить максимум впечатлений и удовольствия от вашего восхождения.
You know, if you'd told us that information, maybe I could have put two and two together quicker. Знаете, если бы вы раньше поделились с нами той информацией, может я бы и сложил два плюс два быстрее.
The more tests we do, the more information we get, the quicker we make a diagnosis. Проведём больше тестов, получим больше информации и сможем быстрее поставить ей диагноз.
I said get here quick, but that was... quicker than I expected. Я сказал, чтобы ты ехал быстрее, но это... быстрее, чем я ожидал.
Yes. Well, we'd have been a lot quicker if it hadn't been for the Doc... Да, мы бы вернулись намного быстрее, если бы Док...
For a couple of years I had to become sort of the man of the house and stuff and grew up a lot quicker. За пару лет я должен был стать своего рода хозяином дома. и все такое, и я повзрослел намного быстрее.
Isn't it finally time you admitted I'm quicker? Разве сейчас не подходящее время признать, что я быстрее?
It's about the entire fabric of reality that's at stake here, which you think would be incentive enough for a certain talking computer to buffer a little quicker. Дело в том, что на кону вся реальность, и вы думаете, что это будет достаточным стимулом, чтобы говорящий компьютер работал чуточку быстрее.
Among other factors, the most significant were that staff considered it quicker to use other sources, the roster did not contain details of suitable individuals and there was no access to the system in the outpost office in Kuala Lumpur. В число наиболее важных прочих факторов входили следующие: сотрудники считали, что использование других источников позволит им выполнить работу быстрее, список не содержал подробной информации о подходящих кандидатах, а местное отделение УОПООН в Куала-Лумпуре не имело доступа к системе.
The faster you move, the quicker you get her. Чем быстрее уйдёте, тем быстрее ты её получишь.
The younger you are when you get motor neurone disease, the quicker the deterioration. Чем в более молодом возрасте ты получаешь мотонейроное заболевание - тем быстрее происходит ухудшение
You guys, the sooner we find him, the quicker we can leave. Ребята, чем быстрее найдем его, тем быстрее свалим.
'cause, you see, as an alcoholic, you will violate your standards quicker than you can lower them. Потому что, видите ли, будучи алкоголиком, свои стандарты сможешь нарушить гораздо быстрее, чем сможешь их занизить.
I would, of course, suggest that the quicker this paper is placed on everybody's desk, the more objective-oriented our discussion will be. Несомненно, я хотел бы предложить, что, чем быстрее этот документ окажется на столе у каждого, тем более целенаправленной будет и наша дискуссия.