| You could purchase a Day Trading deal, buying USD 10,000 and selling EUROS, at an exchange rate of 1.0740 USD per EUR. | Вы можете приобрести сделку дневной торговли путем покупки 10.000 долларов США и продажи евро по курсу 1,0740 доллара за евро. |
| You can pay to purchase your USD or EUR cheques either in cash or by wire transfer. | Вы можете приобрести чеки номинированные в долларах США и Евро в одном из наших отделений. |
| Bogdan does not reappear until the third season, when Walt and Skyler are trying to purchase the car wash in order to launder Walt's drug money. | Богдан не появляется до 4-го сезона, когда Уолт и Скайлер пытаются приобрести его мойку для того, чтобы «отмывать» деньги от продажи наркотиков. |
| Today you can purchase products marked with the "Krekenavos" label in all the biggest Lithuanian supermarkets and shops. | Сегодня Вы можете приобрести товар, помеченный знаком «Крекенавос», во всех крупных магазинах Литвы. |
| In La Casa Del Habano one can purchase cigar accessories or a bottle of wine from a wine boutique. | В La Casa Del Habano можно приобрести множество сигарных аксессуаров или же понравившийся Вам напиток в винном бутике. |
| You may purchase a gift certificate for everything I can already offer or create something new especially for you. | Вы можете приобрести подарочную карту на все, что я умею делать или еще смогу придумать для вас. |
| In the Dalton winery and Amiad winery, about 20 minutes away, you can taste and purchase quality bottled wine. | На винных заводах Дальтон и Амиад (в 20 минутах езды от Амирим) Вы сможете продегустировать и приобрести вино высокого качества. |
| Had this occurred, Kelley would have been unable to purchase a firearm legally through a Federal Firearms License (FFL). | Если бы не это недоразумение, Руф был бы не в состоянии легально приобрести огнестрельное оружие из-за употребления наркотических веществ в соответствии с законом. |
| A person with a federal explosives license, issued by the ATF, may be allowed to purchase M-80s. | Имея федеральную лицензию, которая может быть получена и выдана местными властями АТФ, гражданин возможно может приобрести М-80. |
| Individuals who do not receive insurance from their employers are required to purchase insurance on their own, with low-income buyers receiving a government subsidy. | Лица, которые не получают страхование от работодателей, обязаны приобрести её сами, причем клиенты с низким уровнем дохода получают при покупке государственные субсидии. |
| Andrew MacLaren and his daughters arrive at the fair to purchase supplies for younger daughter Jean's wedding to Charlie Dalrymple. | Эндрю Макларен и его дочери идут на ярмарку селения Бригадун, чтобы приобрести всё необходимое для свадьбы младшей Джин. |
| Various attempts were made by the Grand Surrey Canal to purchase the land to build a canal basin, but all of these failed. | Было предпринято множество попыток приобрести землю для строительства бассейна Гранд-суррейского канала, но ни одна из них не увенчалась успехом. |
| Perhaps you should purchase an animal of some kind. | Может, вам стоит приобрести домашнее животное- |
| Visit to purchase this application now. | Приобрести Mobile Authenticator вы можете на сайте. |
| Many individuals are quite ignorant of the possibilities for buying efficient equipment, because energy is just one of many criteria in making a purchase. | Многим даже невдомек, что можно приобрести эффективное оборудование, поскольку энергия является лишь одним из многочисленных критериев, учитываемых при закупках. |
| Notice to quit that is designed to oblige the tenant to purchase the dwelling may also be annulled. | Также подлежат аннулированию уведомления о прекращении аренды в связи с продажей, цель которых - вынудить арендатора приобрести арендуемое жилье. |
| Ms. Puerto and her husband, a Hispanic couple, sought to purchase a home in Pflugerville, Texas. | Испаноязычная семейная пара, г-жа Пуэрто и ее супруг, хотели приобрести дом в Флюгервилле, штат Техас. |
| You can purchase Oxygen Phone Manager II Forensic Edition for Nokia and Vertu mobile phones right now for just €299. | Вы можете приобрести версию Oxygen Phone Manager II для правоохранительных органов с поддержкой телефонов Nokia и Vertu прямо сейчас всего за 10299 рублей. |
| Visit to purchase the application - and while you're there, we've recently lowered the prices on our Blizzard Entertainment-themed ringtones and wallpapers. | Приобрести Mobile Authenticator вы можете на сайте. Приглашаем вас также заглянуть в разделы мелодий и обоев Blizzard Entertainment для мобильного телефона: цены на них недавно были снижены. |
| You can purchase Western Digital products at the following stores or online. Be sure to check individual stores for information on availability and rebate offers. | Вы можете приобрести продукцию компании Western Digital через Интернет или в следующих магазинах: С вопросами о наличии интересующих вас моделей и действии скидок обращайтесь непосредственно в торговые точки. |
| In March 2011, IAG agreed to purchase eight Airbus A330-300 aircraft and to take options on eight more, to be used for Iberia's longhaul fleet. | В марте 2011 года холдинг IAG объявил о намерении приобрести восемь самолётов Airbus A330-300 и разместить опцион на ещё восемь лайнеров того же типа, которые будут использоваться для выполнения дальнемагистральных рейсов Иберии. |
| A British art expert, Henderson Dores, travels across the Southern United States in order to purchase a rare painting by Pierre-Auguste Renoir. | Британский искусствовед Хендерсон Дорс (Дэниел Дэй-Льюис) путешествует через все Соединённые Штаты Америки на юг для того, чтобы приобрести редкое дорогостоящее полотно Ренуара. |
| Open offer: A benefit distribution in which existing shareholders are offered an entitlement to purchase shares in proportion to their shareholdings as at record date. | Open offer: Открытое предложение: распределение дохода, в котором существующим акционерам предлагают право приобрести акции в отпределенное время, в пропорции к их пакету акций. |
| Syria has attempted to purchase small research type nuclear reactors from China, Russia, Argentina, or other countries. | Сирия является участником Договора о нераспространении ядерного оружия и неоднократно пыталась приобрести небольшие ядерные реакторы в исследовательских целях в КНР, России, Аргентине и других странах. |
| Elysa Gardner of USA Today called "Not Like the Movies" an "irresistible power ballad" and recommended readers to purchase the song. | Елиза Гаднер(USA Today), сказала следующее: «Not Like The Movies», «непреодолимая властная баллада», и порекомендовала читателям приобрести песню. |