Английский - русский
Перевод слова Protecting
Вариант перевода Защищая

Примеры в контексте "Protecting - Защищая"

Примеры: Protecting - Защищая
I grow poor protecting you. Я стал бедным, защищая Вас.
Scott died protecting us. Скотт погиб, защищая нас.
She died protecting that kid. Она погибла защищая ребенка.
In so doing, I'm protecting you. И тем самым защищая тебя.
By protecting others, you save yourself. Защищая других - защищаешь себя.
Tragically killed protecting us. Трагически погиб, защищая нас.
The Act promotes collective bargaining while protecting individual employee choice. Закон поощряет коллективные переговоры о заключении трудовых договоров, защищая при этом индивидуальный выбор отдельных работников.
Third, Brazil is coming out of its economic shell, competing in world markets rather than protecting national markets. В-третьих, Бразилия вырывается из экономической клетки, конкурируя на мировых рынках, а не защищая внутренний.
This fluid cushions the tissue underneath, protecting it from further damage and allowing it to heal. Жидкость собирается под повреждённым слоем кожи, защищая её от дальнейших повреждений и позволяя ей залечиться.
A 2009 paper in Medical Hypotheses suggests that it may have an anti-microbial function, protecting from urinary tract infections. В 2009 году в статье в журнале "Медицинские гипотезы" было высказано предположение о том, что он может иметь антимикробную функцию, защищая от инфекций мочевыводящих путей.
Stryker said we'd be making a difference, protecting people from the bad ones. Страйкер сказал, мы принесем много добра защищая людей от злых мутантов.
Software is a solution that combines methods of reactive detention with the last proactive technologies, protecting its malicious PC of virus, attacks and programs. Средством программирования будет разрешение совмещает методы реактивного задержания с последними proactive технологиями, защищая свой злостый пикокулон вируса, нападения и программы.
Out of all these glycoproteins, polyglycoprotein has the capacity to kill cancerous cells during chemotherapy whilst protecting healthy cells within the body. Из всех этих гликопротеинов полигликопротеины обладают способностью убивать раковые клетки во время химиотерапии, защищая при этом здоровые клетки в организме.
In some states, senior water rights holders can leave their water in-stream while legally protecting it from others and maintaining their water right. В некоторых штатах приоритетные обладатели таких прав могут оставить свою воду в реке, законно защищая её от других и сохраняя свои права на неё.
To its scattered ethnic groups, it performed the twin roles of referee and bouncer, pacifying indigenous rivalries and protecting pint-sized nations from predatory states. Для своих разрозненных этнических групп она выполняла двойную функцию судьи и хитреца, умиротворяя местное соперничество и защищая маленькие нации от хищнических государств.
What? That is protecting jobs at the fort by preventing the overdevelopment of our waterfront. Что? ...защищая таким образом рабочие места... предотвратив излишнюю застройку прибрежной полосы.
Meanwhile, however, the second species evolved to fend off the Dark Ones, befriending and protecting all other living things. Тем не менее, тем временем второй вид эволюционировал, чтобы противостоять Тёмным Тварям, защищая и помогая всем живым существам.
Today, Tony Stark has changed... the face of the weapons industry... by ensuring freedom and protecting America... and her interests around the globe. Сегодня Тони Старк полностью изменяет оборонную промышленность, обеспечивая свободу, и защищая Америку и её интересы по всему земному шару.
Meanwhile, however, the second species evolved to fend off the Dark Ones, befriending and protecting all other living things. Тем не менее, в то же самое время вторые существа развивались, чтобы бороться с Темными, поддерживая и защищая всех живых существ.
When it comes to protecting civilians, it is necessary to ensure the security of humanitarian personnel themselves, whose effective work is crucial to providing assistance to civilians. Защищая гражданских лиц, необходимо обеспечить безопасность и самого гуманитарного персонала, эффективная работа которого является залогом помощи мирному населению.
You're feeding me false information because you're protecting Hiram Lodge, which means you're compromised. Ты сливаешь мне ложную информацию, защищая Хайрама Лоджа, а значит, ты скомпрометирован.
To its scattered ethnic groups, it performed the twin roles of referee and bouncer, pacifying indigenous rivalries and protecting pint-sized nations from predatory states. Для своих разрозненных этнических групп она выполняла двойную функцию судьи и хитреца, умиротворяя местное соперничество и защищая маленькие нации от хищнических государств.
Silvanus is described as the divinity protecting the flocks of cattle, warding off wolves, and promoting their fertility. Кроме того, Сильван покровительствует крупному рогатому скоту, якобы защищая его от волков и увеличивая плодовитость скота.
But the truth is I am putting myself on the line every day protecting your mom. Но правда в том, что я каждый день рискую собой, защищая твою маму.
Nothing less is required if present and future generations are to benefit from the bounty of the oceans, while protecting the marine environment and achieving sustainable development. От нас требуется именно это и не меньше, если мы хотим, чтобы нынешние и грядущие поколения смогли воспользоваться богатством Мирового океана, защищая при этом морскую окружающую среду и обеспечивая устойчивое развитие.