Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Улучшение

Примеры в контексте "Promotion - Улучшение"

Примеры: Promotion - Улучшение
Our agenda must address the eradication of illiteracy, ill-health, poverty, unemployment and violence, and the promotion of decision-making and empowerment. Наша повестка дня должна включать вопросы, направленные на ликвидацию неграмотности, улучшение здоровья людей, искоренение нищеты, борьбу с безработицей и устранение насилия, а также содействовать распространению практики принятия решений и расширению прав и возможностей.
Better access to information is very important for the promotion of micro-enterprises. Улучшение доступа к информации имеет очень важное значение для стимулирования развития микропредприятий.
There is also a National Commission for the Disabled, which is launching a promotion campaign in favour of disabled persons. Кроме того, Национальная комиссия по делам инвалидов проводит кампанию, направленную на улучшение положения нетрудоспособных лиц.
Much of UNDP assistance was targeted at upstream activities, such as improved management, and the promotion of trade and investment. Значительная доля помощи ПРООН направлялась на проведение директивных мероприятий, таких, как улучшение управления и развитие торговли и инвестиций.
The promotion and welfare of the girl child was the object of particular attention. Улучшение положения и повышение благосостояния девочек также является предметом пристального внимания со стороны индийского правительства.
Nutrition, food quality and safety promotion Улучшение положения в области питания, качества продовольствия и безопасности
Health promotion encourages persons to monitor and improve their own health. Укрепление здоровья предполагает наличие контроля за его состоянием и его улучшение.
The Swiss strategy of economic assistance to the Balkans includes the following main elements: (a) Improvement of trade relations and the promotion of trade. Швейцарская стратегия экономической помощи Балканам включает следующие основные элементы: а) улучшение торговых отношений и поощрение торговли.
Those projects covered such areas as promotion of democracy, humanitarian relief, infrastructure improvement and support to economic development. Эти проекты охватывали такие области, как содействие укреплению демократии, гуманитарная помощь, улучшение инфраструктуры и поддержка экономического развития.
Tangible improvements in dissemination, promotion and sales of UN publications through all available channels Существенное улучшение положения дел с распространением, пропагандой и продажей изданий Организации Объединенных Наций по всем имеющимся каналам.
Hence, the promotion of cleaner production and improvements in environmental performance and environmentally sound technologies and products are becoming increasingly important. А это означает, что возрастающее значение приобретают поощрение экологически более чистого производства и улучшение экологических характеристик и разработка экологически безопасных технологий и товаров.
Most of those plans and strategies contain such elements as increased access to basic services and the promotion of employment opportunities. Большинство этих планов и стратегий включает такие элементы, как улучшение доступа к основным услугам и поощрение возможностей в области трудоустройства.
IPR follow-up technical assistance concentrated on the legal regime, business regulations, investment strategy, institutional improvement and investment promotion plans. Техническая помощь, оказывавшаяся по итогам ОИП, охватывала главным образом такие направления, как правовой режим, регулирование хозяйственной деятельности, инвестиционная стратегия, улучшение институциональной базы и планы по поощрению инвестиций.
The improvement of the situation of rural women requires the promotion of non-agricultural employment and full access to productive resources. Улучшение положения сельских женщин требует расширения занятости в несельскохозяйственном секторе и предоставления им полноценного доступа к производственным ресурсам.
Improvement of the promotion and supervision of equality and non-discrimination. Улучшение работы по поощрению равенства и недискриминации и обеспечение надзора.
Through its activities on investment facilitation, including improvements to local business environments, UNCTAD makes a major contribution to the investment climate and the promotion of international investment for sustainable development. Благодаря своей деятельности по упрощению инвестиционных процедур, способствующих, в частности, созданию более благоприятных условий для ведения бизнеса в странах, ЮНКТАД вносит значительный вклад в улучшение инвестиционного климата и поощрение международных инвестиций в интересах устойчивого развития.
In numerous cases, important legislative measures, aimed at improving existing standards of protection and promotion or at establishing new ones, were introduced following specific recommendations from regional and/or international monitoring bodies. Во многих случаях важные законодательные меры, направленные на улучшение существующих или внедрение новых стандартов защиты и поощрения, были приняты после получения соответствующих конкретных рекомендаций от региональных и/или международных надзорных органов.
Health promotion and greater social integration of young people; улучшение охраны здоровья и социальной интеграции молодежи;
Improve understanding of attitudes to wood and its substitutes as part of promotion of sound use of wood; Улучшение понимания отношения к древесине и ее заменителям как элемент деятельности в области поощрения рационального использования древесины;
Improving the material conditions of conflict-affected people through employment promotion is an essential aspect of long-term peacebuilding and invaluable for the reintegration of refugees and internally displaced persons. Улучшение материального положения пострадавших от конфликта людей за счет создания рабочих мест играет существенно важную роль в долгосрочном миростроительстве и вносит неоценимый вклад в реинтеграцию беженцев и перемещенных внутри страны лиц.
This gave the team more time to improve the game while the issues were resolved, allowing them to continue to build up the art assets for the Kickstarter promotion. Это дало команде больше времени на улучшение игры, затем проблема была решена, и они смогли начать готовить рекламные материалы для Kickstarter.
During his term of office, he also spearheaded the introduction of new efficiency measures to improve ITU's standards-making environment and strengthen its promotion. В течение срока своих полномочий он также выступил инициатором внедрения новых мер повышения эффективности, направленных на улучшение условий разработки стандартов МСЭ и укрепление деятельности по их продвижению.
The council's aim is the language planning and promotion of the Maltese language, and thus to improve it by modernising its structures. Целью Совета является языковое планирование и продвижение мальтийского языка и, таким образом, его улучшение через модернизацию структуры.
It is said that three main issues will be discussed: free trade, collective security and the promotion of programmes to alleviate extreme poverty. Как сообщается, на этой встрече будут обсуждаться три основные темы: свободная торговля, коллективная безопасность и содействие осуществлению программ, направленных на улучшение положения людей, живущих в условиях крайней нищеты.
Kenya was committed to involving urban and rural women in programmes geared to their advancement and to the promotion of peace, equality and development. Кения стремится привлекать городских и сельских женщин к осуществлению программ, направленных на улучшение их положения и на содействие миру, равенству и развитию.