| They said, no problem, you were a professional. | Мне сказали, что нет проблем, вы профессионал. |
| We believe we're dealing with a professional. | Мы думаем, что работал профессионал. |
| Richard Castle, you are neither trained nor a professional. | Ричард Касл, вы не обучены И не профессионал. |
| I'm a professional with a job to do. | Я профессионал, у которого есть работа. |
| Or a professional hired by a business competitor. | Или профессионал, нанятый конкурентами по бизнесу. |
| I'm a public relations professional. | Я профессионал по связям с общественностью. |
| Yes, of course, and I'm a professional, so I will tuck and roll. | Конечно, но я - профессионал, так что сгруппируюсь и покачусь. |
| Call a professional, see if the water's safe. | Пусть профессионал посмотрит, безопасна ли вода. |
| A professional would've done it right the first time. | Профессионал бы убил бы с первого раза. |
| I'm a professional in the field of romance and relationships. | Я профессионал в области романтики и отношений. |
| You can do it like a professional. | Ты можешь все сделать как профессионал. |
| I took you for a professional. | Я думал, вы - профессионал. |
| I'm a professional, not a child. | Я профессионал, а не дитя. |
| He is a professional, carrying out his duties and unwilling to become involved in the "petty quarrels" of the contemporary politics. | Он профессионал, выполняющий свои обязанности, и не желает участвовать в «мелкой суете» современной политики. |
| He fought as a professional boxer in 1958 and 1959. | Он боксировал как профессионал в 1958 и 1959 годах. |
| As a true professional of his craft, the company Winbau realizes any order with high responsibility. | Как настоящий профессионал своего дела, компания Winbau подходит с высокой ответственностью к любому заказу. |
| All this is possible with a makeup done by a professional, As our consultant Alexandre, the JJEstética, Sao Paulo. | Все это возможно с макияж делает профессионал, Как наш консультант Александр, JJEstética, Сан-Пауло. |
| That's why he is a professional to regulate calories and control his weight. | На то он и профессионал, чтобы регулировать калории и следить за весом. |
| Joe Weiss, a cybersecurity and control system professional, disputed the findings from this report and claimed that it has misled utilities. | Джо Вайсс, профессионал в области кибербезопасности и систем управления, оспаривал выводы из этого отчета и утверждал, что он ввел в заблуждение энергопредприятия. |
| You are a good professional, a good doctor, you deserve to earn more. | Ты настоящий профессионал... хороший врач, ты заслуживаешь большего заработка. |
| But Trevor's next, and he's a real professional. | Но следующий Тревор, и он настоящий профессионал. |
| If you need someone to talk to, I am a trained professional. | Если тебе нужно с кем-то поговорить, то я в этом профессионал. |
| I'm a professional working a case. | Я профессионал, я знаю своё дело. |
| Well, the man was clearly a professional. | Что ж, проник действительно профессионал. |
| Except: I am a professional. | С одним исключением: я профессионал. |