They said, no problem, you were a professional. |
Мне сказали, что нет проблем, вы профессионал. |
We believe we're dealing with a professional. |
Мы думаем, что работал профессионал. |
Richard Castle, you are neither trained nor a professional. |
Ричард Касл, вы не обучены И не профессионал. |
I'm a professional with a job to do. |
Я профессионал, у которого есть работа. |
Or a professional hired by a business competitor. |
Или профессионал, нанятый конкурентами по бизнесу. |
I'm a public relations professional. |
Я профессионал по связям с общественностью. |
Yes, of course, and I'm a professional, so I will tuck and roll. |
Конечно, но я - профессионал, так что сгруппируюсь и покачусь. |
Call a professional, see if the water's safe. |
Пусть профессионал посмотрит, безопасна ли вода. |
A professional would've done it right the first time. |
Профессионал бы убил бы с первого раза. |
I'm a professional in the field of romance and relationships. |
Я профессионал в области романтики и отношений. |
You can do it like a professional. |
Ты можешь все сделать как профессионал. |
I took you for a professional. |
Я думал, вы - профессионал. |
I'm a professional, not a child. |
Я профессионал, а не дитя. |
He is a professional, carrying out his duties and unwilling to become involved in the "petty quarrels" of the contemporary politics. |
Он профессионал, выполняющий свои обязанности, и не желает участвовать в «мелкой суете» современной политики. |
He fought as a professional boxer in 1958 and 1959. |
Он боксировал как профессионал в 1958 и 1959 годах. |
As a true professional of his craft, the company Winbau realizes any order with high responsibility. |
Как настоящий профессионал своего дела, компания Winbau подходит с высокой ответственностью к любому заказу. |
All this is possible with a makeup done by a professional, As our consultant Alexandre, the JJEstética, Sao Paulo. |
Все это возможно с макияж делает профессионал, Как наш консультант Александр, JJEstética, Сан-Пауло. |
That's why he is a professional to regulate calories and control his weight. |
На то он и профессионал, чтобы регулировать калории и следить за весом. |
Joe Weiss, a cybersecurity and control system professional, disputed the findings from this report and claimed that it has misled utilities. |
Джо Вайсс, профессионал в области кибербезопасности и систем управления, оспаривал выводы из этого отчета и утверждал, что он ввел в заблуждение энергопредприятия. |
You are a good professional, a good doctor, you deserve to earn more. |
Ты настоящий профессионал... хороший врач, ты заслуживаешь большего заработка. |
But Trevor's next, and he's a real professional. |
Но следующий Тревор, и он настоящий профессионал. |
If you need someone to talk to, I am a trained professional. |
Если тебе нужно с кем-то поговорить, то я в этом профессионал. |
I'm a professional working a case. |
Я профессионал, я знаю своё дело. |
Well, the man was clearly a professional. |
Что ж, проник действительно профессионал. |
Except: I am a professional. |
С одним исключением: я профессионал. |