Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессионал

Примеры в контексте "Professional - Профессионал"

Примеры: Professional - Профессионал
They said, no problem, you were a professional. Мне сказали, что нет проблем, вы профессионал.
We believe we're dealing with a professional. Мы думаем, что работал профессионал.
Richard Castle, you are neither trained nor a professional. Ричард Касл, вы не обучены И не профессионал.
I'm a professional with a job to do. Я профессионал, у которого есть работа.
Or a professional hired by a business competitor. Или профессионал, нанятый конкурентами по бизнесу.
I'm a public relations professional. Я профессионал по связям с общественностью.
Yes, of course, and I'm a professional, so I will tuck and roll. Конечно, но я - профессионал, так что сгруппируюсь и покачусь.
Call a professional, see if the water's safe. Пусть профессионал посмотрит, безопасна ли вода.
A professional would've done it right the first time. Профессионал бы убил бы с первого раза.
I'm a professional in the field of romance and relationships. Я профессионал в области романтики и отношений.
You can do it like a professional. Ты можешь все сделать как профессионал.
I took you for a professional. Я думал, вы - профессионал.
I'm a professional, not a child. Я профессионал, а не дитя.
He is a professional, carrying out his duties and unwilling to become involved in the "petty quarrels" of the contemporary politics. Он профессионал, выполняющий свои обязанности, и не желает участвовать в «мелкой суете» современной политики.
He fought as a professional boxer in 1958 and 1959. Он боксировал как профессионал в 1958 и 1959 годах.
As a true professional of his craft, the company Winbau realizes any order with high responsibility. Как настоящий профессионал своего дела, компания Winbau подходит с высокой ответственностью к любому заказу.
All this is possible with a makeup done by a professional, As our consultant Alexandre, the JJEstética, Sao Paulo. Все это возможно с макияж делает профессионал, Как наш консультант Александр, JJEstética, Сан-Пауло.
That's why he is a professional to regulate calories and control his weight. На то он и профессионал, чтобы регулировать калории и следить за весом.
Joe Weiss, a cybersecurity and control system professional, disputed the findings from this report and claimed that it has misled utilities. Джо Вайсс, профессионал в области кибербезопасности и систем управления, оспаривал выводы из этого отчета и утверждал, что он ввел в заблуждение энергопредприятия.
You are a good professional, a good doctor, you deserve to earn more. Ты настоящий профессионал... хороший врач, ты заслуживаешь большего заработка.
But Trevor's next, and he's a real professional. Но следующий Тревор, и он настоящий профессионал.
If you need someone to talk to, I am a trained professional. Если тебе нужно с кем-то поговорить, то я в этом профессионал.
I'm a professional working a case. Я профессионал, я знаю своё дело.
Well, the man was clearly a professional. Что ж, проник действительно профессионал.
Except: I am a professional. С одним исключением: я профессионал.