| Perhaps a professional trying to seem crazy. | Возможно профессионал, имитирующий психопата. |
| He's a professional flying rooster. | Он летающий петух. Профессионал. |
| No, you're definitely a professional bingo player. | Ты настоящий профессионал в бинго. |
| not a medical professional. | не профессионал в медицине. |
| A professional, if you will. | Профессионал, если позволите. |
| She's a professional at that game. | Она профессионал в этой игре. |
| But I'm a professional, Joe. | Но я профессионал, Джо. |
| One moment, he's this buttoned-up professional. | Сначала он истинный профессионал. |
| Still, Adam's a professional. | Всеже, Адам профессионал. |
| Here I was thinking you were a professional. | Я думала ты профессионал. |
| I do the sure thing professional. | Я в этом профессионал. |
| But you're a talented professional. | Но ты настоящий профессионал. |
| Who's the professional now? | Так, ну и кто профессионал сейчас? |
| She seems really professional. | Похоже, она профессионал. |
| After all, I am a trained professional. | Всё-таки я подготовленный профессионал. |
| Because I am a professional. | Потому что я - профессионал. |
| I'm a professional, OK? | Я профессионал, ясно? |
| She's a plant... a professional. | Она агент... профессионал. |
| You're a professional, Lee. | Ли, вы профессионал. |
| You're a medical professional. | Вы доктор, профессионал. |
| You're a professional, are you? | Вы профессионал, да? |
| This guy is not a professional. | Нет, он не профессионал. |
| I'm a professional. | А я - профессионал. |
| At last, a professional. | Профессионал, ну наконец-то. |
| You want a professional to do it? | чтобы этим занялся профессионал? |