Perhaps a professional trying to seem crazy. |
Возможно профессионал, имитирующий психопата. |
He's a professional flying rooster. |
Он летающий петух. Профессионал. |
No, you're definitely a professional bingo player. |
Ты настоящий профессионал в бинго. |
not a medical professional. |
не профессионал в медицине. |
A professional, if you will. |
Профессионал, если позволите. |
She's a professional at that game. |
Она профессионал в этой игре. |
But I'm a professional, Joe. |
Но я профессионал, Джо. |
One moment, he's this buttoned-up professional. |
Сначала он истинный профессионал. |
Still, Adam's a professional. |
Всеже, Адам профессионал. |
Here I was thinking you were a professional. |
Я думала ты профессионал. |
I do the sure thing professional. |
Я в этом профессионал. |
But you're a talented professional. |
Но ты настоящий профессионал. |
Who's the professional now? |
Так, ну и кто профессионал сейчас? |
She seems really professional. |
Похоже, она профессионал. |
After all, I am a trained professional. |
Всё-таки я подготовленный профессионал. |
Because I am a professional. |
Потому что я - профессионал. |
I'm a professional, OK? |
Я профессионал, ясно? |
She's a plant... a professional. |
Она агент... профессионал. |
You're a professional, Lee. |
Ли, вы профессионал. |
You're a medical professional. |
Вы доктор, профессионал. |
You're a professional, are you? |
Вы профессионал, да? |
This guy is not a professional. |
Нет, он не профессионал. |
I'm a professional. |
А я - профессионал. |
At last, a professional. |
Профессионал, ну наконец-то. |
You want a professional to do it? |
чтобы этим занялся профессионал? |