| I'm a total professional. | Не парься, я профессионал. |
| Smile, like a professional. | Улыбнись. Как профессионал. |
| So now you're being professional. | Значит, теперь ты профессионал. |
| Don't forget. I'm a professional. | Не забывай - я профессионал. |
| I thought you were a professional. | Я-то думал, ты профессионал. |
| I'm a professional, Max. | Я профессионал, Макс. |
| I'd heard you were more of a professional than this. | Я слышал, ты профессионал. |
| Perhaps a professional impersonating a psycho. | Возможно профессионал, имитирующий психопата. |
| We don't need a professional. | Нам не нужен профессионал. |
| A professional gives proper service. | Профессионал дает надлежащее обслуживание. |
| Am I the only professional here? | Я здесь единственный профессионал? |
| No. This guy is not a professional. | Нет, он не профессионал. |
| I called a true professional. | Мне нужен настоящий профессионал. |
| I am a professional. | Я - профессионал, Лиз. |
| Whoever did this was a professional. | Но здесь определенно профессионал поработал. |
| I told you, I is a professional. | Говорил же, я профессионал. |
| Pharmacy professional are in demand nowadays. | Аптечный профессионал востребован сегодня. |
| Sasha, you are a professional. | Саша, ты профессионал. |
| Do it like a professional! | Ты можешь все сделать как профессионал. |
| You know, I'm a professional. | Ты понимаешь, я профессионал. |
| He said, you're not a professional? | Он сказал Ты не профессионал? |
| Trust me, I'm a professional. | Поверьте, я профессионал. |
| I'm not just a professional, | Я не простой профессионал. |
| He's an actor, a professional. | Он актёр, профессионал. |
| And you're the professional, right? | Ты ведь профессионал, да? |