| It's my job, and I'm a professional. | Это моя обязанность, и я профессионал. |
| I'm just saying, you don't need a professional to baby-proof. | Я лишь хочу сказать, что нам не нужен профессионал, чтобы обезопасить наш дом. |
| And in my professional opinion, I think you need to talk to Dr. Friedman. | И как профессионал, я считаю, тебе надо поговорить с доктором Фридмен. |
| Mr. Finney, I assure you I am a professional, and... | Мистер Финни, уверяю вас, я профессионал, и... |
| I could try to help out but this needs a professional. | Я мог бы попробовать вам помочь, но здесь нужен профессионал. |
| Even worse, for a professional. | Тем хуже, если он профессионал. |
| You seem like a fun, professional guy. | Вы вроде профессионал, еще и с чувством юмора. |
| You are the least professional, most incompetent, laziest... | Ты худший профессионал, некомпетентный, ленивый... |
| And I'm a trained professional, and you're an assistant. | Я квалифицированный профессионал, а ты моя помощница. |
| Come on mate, you're the professional here, I need to know. | Ну же, приятель, ты здесь профессионал, я должен знать. |
| A professional arsonist would set one blaze and completely gut the building. | Профессионал поджег бы в одном месте и полностью спалил бы здание. |
| People who are broken, they don't want you to be professional. | Людям, которые больны, им не нужны вы, как профессионал. |
| But I need a professional to do this sooner rather than later. | Но мне нужен профессионал, чтобы сделать это как можно раньше. |
| No, she's too professional! | Нет, она же в этом деле профессионал. |
| That son of yours is a professional. | (ЖЕН) Твой сын профессионал. |
| This is a crime scene and I'm a professional. | Это место преступления и я профессионал. |
| You want a professional, a man who knows the business. | Вам нужен профессионал, человек, который знает это дело. |
| I thought you said he was a professional. | Вы сказали, что он был профессионал. |
| At least I'm a professional. | Я, по крайней мере, профессионал. |
| I'm a dedicated professional with a spotless record... | Я преданный профессионал с безупречным послужным списком... |
| I don't have your professional eye, Frankie. | Я не профессионал, Фрэнки, поэтому скажи. |
| Okay, but I must warn you, as a professional, I'm immune to... | Хорошо, но я должен предупредить тебя, как профессионал, я невосприимчив к... |
| I'm a professional, godammit! | Профессионал я, или кто, черт возьми! |
| Don't worry, Wolf, I'm a professional. | Не беспокойся, Вульф, я профессионал. |
| Well, I need a professional. | Ну, а мне нужен профессионал. |