Английский - русский
Перевод слова Professional
Вариант перевода Профессионал

Примеры в контексте "Professional - Профессионал"

Примеры: Professional - Профессионал
It's my job, and I'm a professional. Это моя обязанность, и я профессионал.
I'm just saying, you don't need a professional to baby-proof. Я лишь хочу сказать, что нам не нужен профессионал, чтобы обезопасить наш дом.
And in my professional opinion, I think you need to talk to Dr. Friedman. И как профессионал, я считаю, тебе надо поговорить с доктором Фридмен.
Mr. Finney, I assure you I am a professional, and... Мистер Финни, уверяю вас, я профессионал, и...
I could try to help out but this needs a professional. Я мог бы попробовать вам помочь, но здесь нужен профессионал.
Even worse, for a professional. Тем хуже, если он профессионал.
You seem like a fun, professional guy. Вы вроде профессионал, еще и с чувством юмора.
You are the least professional, most incompetent, laziest... Ты худший профессионал, некомпетентный, ленивый...
And I'm a trained professional, and you're an assistant. Я квалифицированный профессионал, а ты моя помощница.
Come on mate, you're the professional here, I need to know. Ну же, приятель, ты здесь профессионал, я должен знать.
A professional arsonist would set one blaze and completely gut the building. Профессионал поджег бы в одном месте и полностью спалил бы здание.
People who are broken, they don't want you to be professional. Людям, которые больны, им не нужны вы, как профессионал.
But I need a professional to do this sooner rather than later. Но мне нужен профессионал, чтобы сделать это как можно раньше.
No, she's too professional! Нет, она же в этом деле профессионал.
That son of yours is a professional. (ЖЕН) Твой сын профессионал.
This is a crime scene and I'm a professional. Это место преступления и я профессионал.
You want a professional, a man who knows the business. Вам нужен профессионал, человек, который знает это дело.
I thought you said he was a professional. Вы сказали, что он был профессионал.
At least I'm a professional. Я, по крайней мере, профессионал.
I'm a dedicated professional with a spotless record... Я преданный профессионал с безупречным послужным списком...
I don't have your professional eye, Frankie. Я не профессионал, Фрэнки, поэтому скажи.
Okay, but I must warn you, as a professional, I'm immune to... Хорошо, но я должен предупредить тебя, как профессионал, я невосприимчив к...
I'm a professional, godammit! Профессионал я, или кто, черт возьми!
Don't worry, Wolf, I'm a professional. Не беспокойся, Вульф, я профессионал.
Well, I need a professional. Ну, а мне нужен профессионал.