Английский - русский
Перевод слова Proceed
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Proceed - Продолжать"

Примеры: Proceed - Продолжать
Before the Busan meeting, United States Treasury Secretary Tim Geithner warned against "a generalized, undifferentiated move to pull forward consolidation plans," and emphasized the need to "proceed in step with the strengthening of the private-sector recovery." До встречи в Бусане министр финансов США Тим Гейтнер высказался против «обобщённого, единообразного перехода к реализации планов по консолидации» и подчеркнул необходимость «продолжать согласованное восстановление частного сектора».
It was commissioned by the government And it recommends that we proceed with the development, So I have to send it to the government Он был заказан правительством и в нем содержится рекомендация продолжать развитие проекта, поэтому мне нужно послать его в Правительство, в агентство по развитию окружающей среды.
Proceed with the mission or bring him back? Продолжать миссию или отозвать ее?
UNEP agreed with the Board's recommendation that UNEP proceed with the development and implementation of enterprise risk management and develop, during 2012, a specific plan for implementation, including timescales and the allocation of responsibilities for implementation to individuals. ЮНЕП согласилась с вынесенной Комиссией рекомендацией о том, что ЮНЕП необходимо продолжать работу по разработке и реализации концепции управления общеорганизационными рисками и разработать в 2012 году конкретный план осуществления, в частности определить сроки реализации такой концепции и распределить связанные с ее реализацией обязанности между отдельными должностными лицами.
While not agreeing on the merits of the proposal, the members of the Committee on Contributions had agreed that, should the General Assembly decide to proceed with the matter, the Committee on Contributions could revert to it at a future session. Поскольку не все члены Комитета согласились с этим предложением, было принято решение о том, что Комитет может вернуться к рассмотрению данного вопроса на одном из последующих заседаний, если Генеральная Ассамблея примет решение продолжать заниматься этим.
(b) When a driver is about to pass another vehicle, so as to prevent dazzle far enough away to enable the driver of the other vehicle to proceed easily and without danger; Ь) при встречном разъезде на достаточном расстоянии, с тем чтобы не вызвать ослепления и дать водителю встречного транспортного средства возможность спокойно и безопасно продолжать движение;