Английский - русский
Перевод слова Proceed
Вариант перевода Продолжать

Примеры в контексте "Proceed - Продолжать"

Примеры: Proceed - Продолжать
Others were considered too short on evidence to proceed with the investigation. Другие считали, что имеющиеся в их распоряжении доказательства являются недостаточными, чтобы продолжать расследование.
Nevertheless, we will proceed with our operations according to plan. Тем не менее, мы будем продолжать нашу операцию в соответствии с планом.
The Office awaits a full report from the Serbian authorities about those developments and encourages the investigation to proceed as a matter of priority. Канцелярия ожидает от сербских властей всеобъемлющего доклада об этих фактах и призывает продолжать расследование в приоритетном порядке.
In June 2013, the High Commissioner decided to proceed with planning for an integrated oversight function in UNHCR. В июне 2013 года Верховный комиссар постановил продолжать планирование комплексной надзорной функции в УВКБ.
The Working Group next considered how best it should proceed with its work. Затем Рабочая группа рассмотрела вопрос о том, каким образом ей лучше всего продолжать свою работу.
You can proceed with your demonstration now, Mr. Bolton. Вы можете продолжать операцию Мистер Болтон.
You may proceed, Ms. Edison, but do so with caution. Вы можете продолжать, мисс Эдисон, но будьте осторожны.
Yes, your honor, The plaintiffs Are ready to proceed. Да, Ваша честь, истцы готовы продолжать.
Now, I command you to proceed at once. А теперь я приказываю вам продолжать немедленно.
Until we know more, we need to proceed with caution. Пока мы не узнаем больше, нужно продолжать с осторожностью.
Mr Greene, I cannot allow this line of question to proceed. Мистер Грин, я не позволю продолжать подобные вопросы.
Herr Janning, you may proceed. Герр Яннинг, вы можете продолжать.
It's for family you must proceed, Dean. Это ради семьи ты должен продолжать, Дин.
Must we proceed with this nonsense? Должны ли мы продолжать с этой ерундой?
In many of the cases they did not find sufficient merit in the complaint to proceed any further. Во многих случаях комитеты не видели в жалобах достаточных оснований продолжать данное дело.
The Department expects to proceed during 2006 with the implementation of the promotion exercise for selected staff. Департамент намерен продолжать в течение 2006 года продвижение по службе отдельных сотрудников.
The judge decided to suspend the trial as it was impossible to proceed given that the majority of the evidence related to contacts with the CIA. Судья принял решение приостановить слушания в силу невозможности их продолжать, ибо большинство доказательств касалось связей с ЦРУ.
I cannot proceed without some investigation. Я не могу продолжать без выяснения...
You may proceed, Miss Carson. Вы можете продолжать, Мисс Карсон.
Defense counsel, you may proceed. Представитель защиты, вы можете продолжать.
Gobi, Numa, proceed with our plans. Гоби, Нума, можете продолжать.
But I can proceed no further, Count. Но я не могу продолжать, граф.
Unless, of course, you feel you can still proceed. Если, конечно, вы не считаете, что можете продолжать.
We shouldn't proceed without her. Мы не можем продолжать без нее.
You may proceed, Dr Honorious. Вы можётё продолжать, - д-р Хонориус.