Английский - русский
Перевод слова Privilege
Вариант перевода Привилегия

Примеры в контексте "Privilege - Привилегия"

Примеры: Privilege - Привилегия
And I have executive privilege. У меня привилегия исполнительной власти.
This privilege is called seigniorage. Эта привилегия называется сеньораж.
It is an honor and a privilege. Это честь и привилегия.
Doubt is a privilege. Сомнение - это привилегия взрослых.
To experience it is a privilege. Испытать подобное - это привилегия.
It's my privilege to be selfish. Это моя привилегия быть эгоистом.
Education is a rare privilege. Образование - это редкая привилегия.
It's the privilege of a first-class education. Это привилегия элитного образования.
Marriage is a privilege. Брак - это привилегия.
It's the privilege Of a first-class education. Это привилегия первоклассного образования.
Being in here is a privilege. Находиться здесь - привилегия.
And a pleasure and a privilege. И удовольствие, и привилегия.
Theft is his privilege. Красть - его привилегия.
Isn't music a privilege? Разве музыка не привилегия?
Walking freely is a privilege. Свободное передвижение - это привилегия.
That's our privilege, not yours! Это право - наша привилегия.
To be on grant isn't only a privilege. Стипендия не есть какая-то привилегия.
For me, it's a privilege. Для меня - это привилегия.
Having a bathroom is a privilege. Туалет - это привилегия.
It's a privilege to serve you again, Это привилегия снова обслуживать вас
It is a privilege to be a Los Angeles police officer. Быть полицейским Лос-Анджелеса - привилегия.
Growing old is a privilege. Стареть это большая привилегия.
This privilege is called seigniorage. Эта привилегия называется сеньораж.
Personal privilege, point of order. Личная привилегия, прописана в регламенте
This is a great honor and privilege. Это большая честь и привилегия.