Английский - русский
Перевод слова Prime
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Prime - Председателя"

Примеры: Prime - Председателя
The National Committee on the International Year established by the Deputy Prime Minister, Mr. Shakhrai, was working to implement a programme on indigenous issues which were often complex and difficult to resolve. Национальный комитет по Международному году, созданный заместителем Председателя правительства г-ном Шахраем, ведет работу по осуществлению программы решения проблем коренных народов, которые зачастую сложно и трудно решать.
In this regard, the public appearances of both Federal Republic of Yugoslavia Government Committee on Kosovo head Momcilo Trajkovic and Serb Deputy Prime Minister Nebojsa Covic to encourage Kosovo Serb cooperation have been helpful. В этом отношении полезными были публичные выступления главы правительственного Комитета по Косово Союзной Республики Югославии Момчило Трайковича и заместителя председателя правительства Сербии Небойшы Човича, призвавших косовских сербов к сотрудничеству.
The B.a.B.e. representative was a member of the working group established by the Government and coordinated by Croatian Vice Prime Minister Jadranka Kosor. Представитель "Б.а.Б.с." входил в состав созданной правительством рабочей группы под руководством заместителя председателя правительства Хорватии Ядранки Косор.
He has been Deputy Chairman of EPRDF, Chairman of SEPDM, Deputy Prime Minister and Minister of Foreign Affairs. Он занимал руководящие должности заместителя председателя РДФЭН, председателя ЮЭНДД, вице-премьера и министра иностранных дел.
The Heads of State or Government of Bangladesh, Bhutan, Maldives, Nepal, Pakistan and Sri Lanka expressed their deep appreciation for the exemplary manner in which the Prime Minister of India had discharged his responsibilities as Chairman of the meeting. Главы государств и правительств Бангладеш, Бутана, Мальдивских Островов, Непала, Пакистана и Шри-Ланки выразили глубокую признательность премьер-министру Индии за образцовое исполнение им обязанностей Председателя Встречи.
The Prime Minister submits nominees for ministerial posts, for posts of commissioners, the president and vice-president of the Federal Supreme Court and the Auditor General to HPR for approval. Премьер-министр выносит на утверждение ПНП кандидатуры министров, уполномоченных, председателя и вице-председателя Федерального верховного суда и Генерального ревизора.
On February 11, 2017, Rainsy resigned as President of the Cambodia National Rescue Party following a proposed amendment by Prime Minister Hun Sen barring convicted criminals from leading a political party. 11 февраля 2017 года Рейнгси подал в отставку с поста председателя Партия национального спасения Камбоджи, после предлагаемой поправки премьер-министра Хун Сена, запрещавшей осужденным возглавлять политическую партию.
After Prime Minister Chavalit Yongchaiyuth took office in 1996, he invited Dr. Surakiart to serve as Vice-Chairman of the Advisory Council on Economic and Foreign Affairs. После того как в 1996 году премьер-министром стал Чавалит Йонгчают, д-ру Суракиату был предложен пост заместителя Председателя Консультативного совета по экономическим и иностранным делам.
I am particularly happy also to acknowledge the presence of the Prime Minister of the Solomon Islands, Mr. Derrick Sikua, one of the Vice-Presidents of the General Assembly and a member of our region of the South Pacific. Кроме того, мне особенно приятно видеть присутствующего здесь премьер-министра Соломоновых Островов г-на Дерека Сикуа, одного из заместителей Председателя Генеральной Ассамблеи и представителя страны - члена нашего Тихоокеанского региона.
The Honourable Ranil Wickremesinghe, Prime Minister of Sri Lanka, was escorted from the rostrum. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел Бангладеш Его Превосходительству гну М. Моршаду Хану.
During the reporting period, an attempt on the life of the Slovenian Prime Minister, Borut Pahor, had been perpetrated by a Croatian national. В течение отчетного периода имела место попытка покушения на жизнь председателя правительства Словении Бораута Пахора, которая была предпринята гражданином Хорватии.
Another governmental initiative, originating from the Office of the Prime Minister, established gender/equal opportunity focal points within ministries. В результате еще одной правительственной инициативы, исходившей от Канцелярии председателя Исполнительного вече, в министерствах были созданы должности координаторов по гендерным вопросам/обеспечению равных возможностей.
Our national council on AIDS is chaired by the Prime Minister and the State councils are chaired by the Chief Ministers. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я предоставляю слово главе делегации Индии.
A law passed on Christmas Eve 1925 changed Mussolini's formal title from "president of the Council of Ministers" to "head of the government" (though he was still called "Prime Minister" by most non-Italian outlets). Закон, принятый в канун Рождества 1925 года, изменил официальное название должности Муссолини с «председателя совета министров» на «главу правительства».
On 6 May 2003, the Spanish Prime Minister graced with his presence the open meeting of the Council held on the same subject as the one we are today discussing, namely, threats to international peace and security caused by terrorist acts. Я хотел бы также приветствовать присутствующего на этом заседании Председателя Группы контроля г-на Майкла Чандлера, а также других членов его группы, которые умело и самоотверженно решают порученные им задачи.
Minsk expects Moscow to decide on giving Belarus a stabilization loan, Prime Minister Syarhey Sidorski told reporters while touring the Minsk region on September 20. Президент России Владимир Путин произвел назначения в новое правительство РФ. На заседании правительства в понедельник вечером президент сообщил, что заместителем председателя правительства и министром финансов стал Алексей Кудрин.
Mr. Pahor (Slovenia): I am indeed honoured to address this Assembly for the first time as Prime Minister of the Republic of Slovenia. Г-н Пахор (Словения) (говорит по-английски): В качестве председателя правительства Республики Словения я выступаю в Ассамблее впервые, и для меня это большая честь.
The Acting President: The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of the Slovak Republic. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас Ассамблея заслушает заявление председателя правительства Словацкой Республики. Председателя правительства Словацкой Республики Его Превосходительство г-на Роберта Фицо сопровождают к трибуне.
Mr. Prodi has a long and distinguished career in government and international diplomacy as a consensus-builder, having served as Prime Minister of Italy and President of the European Commission for several years. За долгие годы г-н Проди сделал выдающуюся карьеру в правительстве и на международном дипломатическом поприще, проявив себя как деятель, способный сформировать консенсус; несколько лет он занимал пост Председателя Совета министров Италии и пост Председателя Европейской комиссии.
In February 2008, the Report was endorsed by a validation workshop chaired by the Prime Minister and the President of the National Assembly and attended by stakeholders and representatives of civil society. В феврале 2008 года доклад был одобрен на семинаре-совещании с участием целого ряда видных деятелей государства и гражданского общества, проходившем под председательством премьер-министра и председателя Национальной ассамблеи.
Yet the only issue in which anyone seems interested is whether or not Chinese President Xi Jinping and Japanese Prime Minister Shinzo Abe will meet on the sidelines, and, if they do, whether a substantive discussion to ease bilateral tensions will take place. Однако, похоже, единственный вопрос, который всем интересен - состоится ли встреча председателя КНР Си Цзиньпина и премьер-министра Японии Синдзо Абэ в кулуарах, и, если да, то насколько содержательной будет их дискуссия по поводу смягчения двусторонней напряженности.
The Acting President: I now call on Mr. Diallo Amadou Ousmane, Adviser on Organization and Management of Public Administration to the Prime Minister of Mauritania. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово советнику премьер-министра Мавритании по вопросам организации и руководству системой государственного управления г-ну Диалло Амаду Усману.
During the reporting period, President Tadić, Prime Minister Koštunica, Vice-President of the Serb Radical Party Nikolić, and other senior Serbian officials visited Kosovo Serb-majority areas in Kosovo. За отчетный период президент Тадич, премьер-министр Коштуница, заместитель Председателя Сербской радикальной партии Николич и другие старшие должностные лица Сербии посетили районы Косово, в которых косовские сербы составляют большинство населения.
But of course, the greatest credit for the progress we have made today belongs to Prime Minister Barak and Chairman Arafat, who have had to overcome the difficulties of these past several days. Но, конечно, в том, что нам удалось добиться прогресса, особенно велика заслуга Премьер-министра Барака и Председателя Арафата, которым приходилось преодолевать трудности, возникшие за последние несколько дней.
The Yugoslav Government held a session on Friday 18 June 1999 chaired by Prime Minister Maimer Bulatovic, and noted that Yugoslavia had duly and fully honoured all its commitments set out in the Security Council resolution on Kosovo and Metohija. Правительство Югославии в пятницу, 18 июня 1999 года, провело заседание под руководством председателя правительства Момира Булатовича и отметило, что Югославия должным образом и в полной мере выполнила все свои обязанности, изложенные в резолюции Совета Безопасности по Косово и Метохии.