Today "prime focus" takes a look at the question that's on everyone's minds. |
Сегодня в "Прайм Фокус" мы рассмотрим вопрос который беспокоит всех. |
Guys on the prime broker desks have looser lips than my first wife after the second kid. |
Губы у парней из Прайм брокера слабее, чем у моей первой жены после второго ребёнка. |
Tonight "prime focus" takes you inside the v healing centers, |
Сегодня "Прайм Фокус" покажут вам центры исцеления Визитеров, |
While the Dominion was pushed back to Cardassia prime, Odo linked with the Female Founder, curing her and simultaneously convincing her to surrender to the allied forces of the Federation. |
В то время как Доминион был отброшен на Кардассию Прайм, Одо связался с женщиной-Оосновательницей, вылечив её и убедив сдаться союзным силам Федерации. |
441 people somehow survived a crash on Galorda Prime. |
Все 441 человек каким-то образом выжили в крушении на Галорде Прайм. |
And then contact all my agents on Centauri Prime. |
А потом, свяжись со всеми моими агентами на Центари Прайм. |
I imagine that is what the locals call Gauda Prime, your home planet. |
Полагаю, так местные называют Гауда Прайм, твою родную планету. |
And mine were murdered when the Federation declared Gauda Prime an open planet. |
А мою убили, когда Федерация объявила Гауда Прайм открытой планетой. |
All right, everybody, stand by for a rather sudden visit to Gauda Prime. |
Хорошо, всем приготовиться к внезапному визиту на Гауда Прайм. |
He's a sales associate at the Prime Hardware in Jersey City. |
Он сотрудник отдела продаж Прайм Хардвер в Джерси. |
This happened once before, three years ago on Terosa Prime. |
Подобное произошло, З года назад на Терозе Прайм. |
Kurill Prime was offered entry into the Dominion. |
Карилл Прайм предложили войти в Доминион. |
Three months ago a Klingon transport ship crashed in the mountains of Galorda Prime. |
Три месяца назад, клингонский транспортник потерпел крушение в горах Галорды Прайм. |
That we'd share a bottle of bloodwine on Cardassia Prime. |
Что мы разопьем бутылку кровавого вина на Кардассии Прайм. |
The Dominion forces are retreating toward Cardassia Prime. |
Силы Доминиона отступают к Кардассии Прайм. |
We've driven the Dominion back to Cardassia Prime. |
Мы отодвинули Доминион назад к Кардассии Прайм. |
He attacked the Cardassian colony on Veloz Prime with a biogenic weapon. |
Он атаковал кардассианскую колонию на Велосе Прайм биогенным оружием. |
We've been unable to re-establish contact with Barisa Prime. |
Нам не удалось восстановить контакт с Бариса Прайм. |
I am a Prime! I do not take orders from you. |
Я Прайм и не тебе мне приказывать. |
Ambassador Mollari has returned to Centauri Prime to take up his role as advisor on planetary security. |
Посол Моллари вернулся на Центавр Прайм чтобы принять пост эксперта по планетарной безопасности. |
In exchange for certain favors, Emperor Cartagia has agreed to loan us a small piece of Centauri Prime. |
В обмен на кое-какие услуги император Картайя согласился ссудить нам небольшой участок на Центавре Прайм. |
If a few of their minions, their dark servants, came to Centauri Prime... |
Если несколько их вассалов, темных прислужников и побывали на Центавре Прайм... |
By the end of this day, either Cartagia is dead... or Centauri Prime will be destroyed. |
К концу этого дня либо Картайя умрет либо Центавр Прайм будет уничтожен. |
Prime, we have to get these people to a hospital now. |
Прайм, надо доставить этих людей в больницу, немедленно. |
Commander, you have a subspace transmission from Cardassia Prime. |
Коммандер, для вас сообщение с Кардассии Прайм. |