Английский - русский
Перевод слова Prime
Вариант перевода Председателя

Примеры в контексте "Prime - Председателя"

Примеры: Prime - Председателя
He was the deputy chairman of the Public Service Council (2007-2009), the Administrative Board of the European Institute of Public Administration in Maastricht (2006-2010) and the Public Service Council of the Prime Minister (2007-2009). Был заместителем председателя Совета государственной службы (2007-2009 гг.), Административного совета Европейского института публичной администрации в Маастрихте (2006-2010 гг.) и Совета государственной службы при Председателе Совета министров Польши (2007-2009 гг.).
For example, in Japan, where the Chief Justice has a rank equal to the Prime Minister and other justices rank equal to Cabinet Ministers, members of the Supreme Court have the benefit of a house, servants, car and driver, among other prerequisites. Например, в Японии, где должность Председателя Верховного суда приравнивается к должности премьер-министра, а должности других членов этого суда приравниваются к должностям министров, являющихся членами кабинета, членам Верховного суда предоставляются, среди прочего, жилье, прислуга, автомобиль и водитель.
Visited Japan in 1988 as Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and met with women's groups and members of the Prime Minister's Advisory Council on Women's Affairs В 1988 году посетила Японию в качестве Председателя Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и встретилась с женскими группами и членами Консультативного совета премьер-министра по делам женщин
In Kinshasa, I had a frank and constructive dialogue during my various meetings with Prime Minister Kengo wa Dondo and other Government officials, including the Foreign Minister, the Minister of the Interior, the Minister of Defence and the two Vice-Presidents of the Transitional Parliament. В Киншасе я имел откровенный и конструктивный диалог в ходе моих различных встреч с премьер-министром Кенго ва Дондо и другими должностными лицами правительства, включая министра иностранных дел, министра внутренних дел, министра обороны и двух заместителей Председателя переходного парламента.
In order to strengthen efforts for the achievement of the gender equality goals, an Inter-Ministerial Working Group on Gender Equality has been established under the coordination of the Office of the Prime Minister, and a Gender Equality Commission has been operating in the Assembly. В целях активизации усилий по достижению равенства между мужчинами и женщинами учреждена межминистерская рабочая группа по вопросам равенства между мужчинами и женщинами, работу которой координирует Канцелярия Председателя Исполнительного вече, а в Скупщине работает Комиссия по вопросам равенства между мужчинами и женщинами.
Other meetings were held in 2003, such as the high-level ministerial meeting on 20 January 2003, which ended with the adoption of resolution 1456, and an open meeting convened in May 2003 with the participation of the Prime Minister of Spain. В 2003 году были проведены и другие заседания, такие, как министерское заседание высокого уровня 20 января 2003 года, которое завершилось принятием резолюции 1456, и открытое заседание, созванное в мае 2003 года с участием Председателя правительства Испании.
Following Rini's resignation on 26 April 2006, Sogavare decided to attempt again to become prime minister. После ухода Рини с поста премьера 26 апреля 2006 года Согаваре принял очередное решение баллотироваться на пост председателя правительства.
Surely, Shevardnadze's political skills were worthy of another great Soviet politician from the Caucasus, the Armenian Anastas Mikoyan, once Stalin's trusted trade minister and later Nikita Khrushchev's fellow anti-Stalinist and deputy prime minister. Конечно, политические способности Шеварднадзе были достойны другого великого советского политического деятеля с Кавказа, Армянина Анастаса Микояна, Народного комиссара торговли при Сталине и позже антисталинского товарища, и заместителя Председателя Совета министров при Никите Хрущеве.
The Deputy Prime Minister of the Government of Astrakhan Region, Mr. Yuri Makhoshvili, also welcomed the participants. Участников приветствовал также заместитель председателя правительства Астраханской области г-н Юрий Махошвили.
Klebanov was appointed the Deputy Prime Minister of the Russian Federation responsible for Military Industries in May 1998. 31 мая 1999 года Клебанов был назначен - заместителем Председателя Правительства Российской Федерации по вопросам военно-промышленного комплекса.
Fortnightly high-level coordination meetings between the Special Representative and the President, Prime Minister and President of the National Parliament to ensure high-level coordination of all matters related to the mandate of UNMIT Проведение каждые две недели координационных совещаний высокого уровня с участием Специального представителя Генерального секретаря, президента, премьер-министра и председателя Национального парламента для согласования на высоком уровне всех вопросов, касающихся мандата ИМООНТ
Our solidarity was highlighted just 10 days ago, when the fifth Pacific Islands Leaders Meeting, co-chaired by the Prime Minister of Japan and the Premier of Niue as the Chair of the Pacific Islands Forum (PIF), was held in Hokkaido, Japan. Наша солидарность получила еще одно подтверждение всего 10 дней тому назад, когда в Хоккайдо, Япония, состоялось пятое совещание руководителей тихоокеанских островных государств, председателями на котором были премьер-министр Японии и премьер-министр Ниуэ в качестве Председателя Форума тихоокеанских островов (ФТО).
As a result of consultations between Heads of Government of South Pacific Forum countries, the Forum has issued a statement through the Prime Minister of Australia as the current Chair of the Forum which I would like to read to the Conference: В результате консультаций между главами правительств стран Южнотихоокеанского форума этот Форум, в лице премьер-министра Австралии в качестве нынешнего Председателя Форума, выпустил заявление, которое я хотел бы сейчас огласить на Конференции.
Honouring the memory and the distinguished contributions to regional peace and security, and in particular, to peace between Sudan and South Sudan and to the peaceful settlement of the Abyei question, of the former Ethiopian Prime Minister and IGAD Chairperson Meles Zenawi, отдавая дань памяти и отмечая выдающийся вклад в обеспечение регионального мира и безопасности, и в частности мира между Суданом и Южным Суданом и мирного урегулирования вопроса об Абьее, бывшего премьер-министра Эфиопии и Председателя Межправительственного органа по вопросам развития Мелеса Зенауи,
I was in India primarily as part of my current role as Chairman of a review for the British prime minister on anti-microbial resistance (AMR). Я приехал в Индию, прежде всего, в качестве председателя комиссии, созданной британским премьер-министром для оценки устойчивости организма людей к противомикробным препаратам (AMR).
We're on TV Mr Chalamont, has the President given you the position of prime minister? Правда ли, что президент Франции хочет предложить вам пост председателя Совета министров?
In 2008, the position of prime minister was held by a woman, and in 2010 that of the vice-president of the Parliament was also occupied by a woman. Так, в 2008 году на пост премьер-министра была назначена женщина, а в 2010 году женщина заняла пост заместителя председателя парламента.
Moreover, whatever the opposition that I shall be forced to express about the federation proposal, and especially about the customs union... I shall never call in question the lofty sentiments enthusiastically expressed by the prime minister. Кроме того, несмотря на мое несогласие с проектом объединения европейских стран и, особенно, с предложением таможенного союза, я ни в коем случае не хочу принизить благородство идей нашего председателя совета министров.
In 1912, when the liberal Karl Staaff became prime minister, Edén was made chairman of the liberal group in the Second chamber. В 1912 году, когда представитель либеральной партии Карл Стааф стал премьер-министром, Эден получил должность председателя либеральной коалиции во второй палате.
PRIME MINISTER OF BARBADOS AND PRESIDENT OF THE ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА БАРБАДОСА И ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ГЛОБАЛЬНОЙ КОНФЕРЕНЦИИ
Closing statement by Tuilaepa Lupesoliai Sailele Malielegaoi, Prime Minister Заключительное заявление Туилаепы Лупесолиаи Саилеле Малиелегаои, премьер-министра Самоа и Председателя третьей Международной конференции по малым островным развивающимся государствам
Vice Chairman of the Prime Minister's Advisory Council on Economic and Foreign Affairs (Chaired by the late General Chatichai Choonhavan, former Prime Minister) Заместитель Председателя Консультативного совета при премьер-министре по экономическим и иностранным делам (возглавлявшегося ныне покойным бывшим премьер-министром генералом Чатчаем Чунхаваном)
The coordinating and technical tasks of the Prime Minister are carried out by the Prime Minister's Office and the Secretary-General's Office. Координационные и технические функции председателя правительства осуществляются его аппаратом и генеральным секретариатом.
After the 2018 Russian presidential election during the formation of the new government, Prime Minister Dmitry Medvedev nominated Chairwoman of the Accounts Chamber Tatyana Golikova as Deputy Prime Minister. После президентских выборов 2018 года, во время формирования нового правительства, Дмитрий Медведев выдвинул председателя Счётной палаты Татьяну Голикову на пост вице-премьера.
Briefing by His Excellency Mr. Nebojša Čović, Deputy Prime Minister of Serbia. Брифинг заместителя председателя правительства Сербии Его Превосходительства г-на Небойши Човича.