| In this scenario, I will be prime minister Tony Blair, and you will be Clinton. | В этом случае, я буду премьер министром тони Блэром, а ты - Клинтоном. |
| In well frequented prime retail locations able living mannequins usually create a knot of people. | В хорошо посещаемых премьер розничных возможность жизни манекенов обычно создают кучку людей. |
| Since 1900, the current prime minister, and tour productions. | С начала 1900 годов, к современным премьер, постановок и гастролей. |
| In 2006, then prime minister Shinzō Abe appointed Matsuoka as the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries. | В 2006 премьер министр Синдзо Абэ назначил Мацуоку на пост министра сельского, лесного и рыбного хозяйства. |
| The prime minister wishes everyone a Happy New Year. | Премьер министр желает всем счастливого Нового года. |
| United Energy Systems (UES) is headed by Anatoly Chubais, a former deputy prime minister with a reputation as a reformer. | Единая энергетическая система (ЕЭС) возглавляется Анатолием Чубайсом, бывшим заместителем премьер - министра с репутацией реформатора. |
| "Lebanese prime minister Hariri rescinds his resignation". | Ливанский премьер Харири ушел в отставку, опасаясь за жизнь. |
| Yes, but Churchill's not prime minister now, dear. | Да, но сейчас не Черчиль в премьер - министрах, дорогой. |
| "Belarus former prime minister to lead upper house of parliament". | Бывший премьер Белоруссии возглавит верхнюю палату парламента. |
| Congolese prime minister Patrice Lumumba, General Ahmed Dlimi of Morocco, Rene Schneider. | Премьер министр Конго Патрис Лумумба, марокканский генерал Ахмед Длими, Рене Шнайдер. |
| We all have our desires, prime minister. | У нас у всех есть свои желания, премьер министр |
| The French premier, the Russian prime minister, Brazil and Mexico's presidents the Israelis. | Французский и российский премьер министры, президенты Бразилии и Мексики Израильтяне. |
| Kings, queens, prime mini tri's, all visited this place many times. | Короли, королевы, премьер министры, все они тоже частенько бывали здесь. |
| In case you've forgotten, I am the acting prime minister. | Если ты забыла, я действующий премьер министр. |
| Realistically, I'm not going to get promotion, not while this prime minister's still in power. | Фактически, повышения мне не видать, пока у власти этот премьер. |
| The first concept is represented by former prime Minister Vaclav Klaus, the second by President Vaclav Havel. | Первая концепция представляется бывшим премьер - министром Вацлавом Клаусом, вторая - президентом Вацлавом Гавелом. |
| Is the new prime minister in trouble already? | И мы узнаем, успел ли уже наш новый премьер сесть в лужу |
| The prime minister is occupied organizing our response to this aggression by India, but I'll do my best to help you. | Премьер министр, очевидно, занят организацией нашего ответа на недавнюю неспровоцированную агрессию Индии, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. |
| It's an honour for Saint-Mesmain to receive the British prime minister! | Какая честь для Сен-Месмена! Британский премьер приезжал! |
| When I warned the French government that Britain would fight on alone no matter what they did, their generals told their prime minister and his cabinet... | Когда я предупредил французское правительство, что Британия будет сражаться одна, независимо от их действий, их генералы сказали своему премьер министру и его кабинету... |
| La manifestazione andrà in onda su Italia 1, in prime time, l'8, the 15 and 22 June. | La manifestazione andrà in onda su Italia 1, Премьер, l'8, Определенный артикль 15 и 22 Июнь. |
| Summer 2011 TV channel VTV announced a "summer of television prime." | Лето 2011 года телеканал ВТВ объявил «летом телевизионных премьер». |
| Transferred to Moscow, he headed the FSB (the transformed KGB) until Yeltsin suddenly appointed him prime minister last August. | После перевода в Москву, он возглавлял ФСБ (преемник КГБ), пока Ельцин вдруг не назначил его премьер министром в августе прошлого года. |
| "I hope that some day it will be supplied to France as well," emphasized the Russian prime minister. | "Надеюсь, что он когда-нибудь будет поставляться и во Францию", - подчеркнул российский премьер. |
| I'm Kate Hedges the deputy prime minister's private secretary | Я Кейт Хеджес, личный секретарь представителя премьер министра. |