| The prime defendant had subsequently been fined and released. | Впоследствии основной обвиняемый был приговорен к выплате штрафа и выпущен на свободу. |
| He was the prime mover behind the cover-up. | Он был основной движущей силой в сокрытии. |
| The Government of Malaysia has been a prime mover in helping us negotiate peace, and I thank them. | Правительство Малайзии всегда было основной движущей силой, которая помогала нам в переговорах о мире, и мы благодарны им за это. |
| The CFR has no net current, which Lockheed claimed eliminates the prime source of plasma instabilities. | В проекте не предусматривается чистого тока, что как утверждает Lockheed, устраняет основной источник неустойчивости плазмы и улучшает удержание. |
| All the clones can be killed, but there is one "prime clone" with much more life. | Всех клонов можно убить, но есть один «основной клон» с гораздо большей жизнью. |
| This means that social and media networks are shaping the prime mode of organization and most important structures of modern society. | Это означает, что социальные сети и медиасети формируют основной способ организации и наиболее важные структуры современного общества. |
| No one will question the assassination of a captain who has disobeyed prime orders of the Empire. | Никто не осудит устранение капитана, который не подчинился основной директиве Империи. |
| The prime objective of the UNTAC mission was to "hold fair and free elections in Cambodia". | Основной целью миссии ЮНТАК являлось "проведение справедливых и свободных выборов в Камбодже". |
| The Special Unit on TCDC was created within UNDP which has prime responsibility for promoting TCDC. | В рамках ПРООН была создана Специальная группа по ТСРС, основной задачей которой является расширение ТСРС. |
| Of the results of past missions, the one to comet Halley is still of prime interest. | Из результатов предыдущих полетов основной интерес по-прежнему вызывают результаты полета межпланетной станции к комете Галлея. |
| The notion of personal development, which is often referred to, remains the prime objective of education. | Понятие полного развития личности, о котором говорилось неоднократно, остается основной целью образования. |
| The field offices would be the prime movers in that regard. | Основной движущей силой в этой области будут отделения на местах. |
| Professional training has been the prime focus. | Основной упор был сделан на подготовке кадров. |
| However, a prime lesson of the Water Decade has been the inappropriateness of transferring developed country standards wholesale to developing countries. | Однако основной урок упоминавшегося Десятилетия заключается в неприемлемости неизбирательного внедрения в развивающихся странах стандартов развитых стран. |
| Arsenal reductions, which are the prime responsibility of the nuclear-weapon States, must also be continued. | Сокращение арсеналов, что является основной ответственностью ядерных государств, также должно продолжаться. |
| South Africa's international credit rating, already in the prime investment grade category, was recently upgraded by Moody's Investors Service. | Международный кредитный рейтинг Южной Африки, которая уже относится к основной категории в плане инвестиций, был недавно повышен службой инвесторов «Мудиз». |
| Government has constituted a National Eligibility Committee whose prime purpose is to determine refugee status. | Правительством учрежден Национальный комитет по отбору, основной задачей которого является вынесение решения о наделении статусом беженца. |
| The action taken by the European Union in recent years has as its prime objective the strengthening of effective multilateralism. | Действия, предпринимаемые Европейским союзом в последние годы, имеют своей основной целью укрепление эффективной многосторонности. |
| The prime focus of the present Government is the restoration of law and order and peace in the country. | Основной задачей нынешнего правительства является восстановление правопорядка и мира в стране. |
| Embedding a culture of respect for human rights in the societies, institutions and cultures of the planet was her prime objective as High Commissioner. | Основной задачей ее как Верховного комиссара является воспитание культуры уважения прав человека в рамках общества, учреждений и различных культур планеты. |
| It has been alleged that ethnic differences are the prime causes of conflict in the region. | Высказываются мнения в отношении того, что основной причиной конфликтов в регионе являются разногласия на этнической почве. |
| The prime aim, however, is citizen-centred change. | Однако основной целью являются изменения, ориентированные на население. |
| The prime objective for industrial R&D in wind turbine technology is cost reduction. | Основной задачей отраслевых НИОКР в области технологии производства ветроэнергетических установок является снижение их стоимости. |
| The employer may be a prime contractor, subcontractor, consultant or agent. | Работодателем может быть основной подрядчик, субподрядчик, консультант или агент. |
| Achieving justiciability of the right to food is a prime objective of the Special Rapporteur. | Обеспечение возможностей для защиты права на питание в судебном порядке является основной целью Специального докладчика. |