| To the extent that the PA has endorsed UNCTAD's proposals for technical cooperation activities emanating from the findings of research and analysis, the capacity for effecting changes in policy is clearly recognized and accepted by the prime beneficiary of UNCTAD's work. | Одобрение Палестинской администрацией предложений ЮНКТАД в отношении осуществления мероприятий в области технического сотрудничества на основе результатов исследовательских и аналитических работ служит недвусмысленным свидетельством того, что главный бенефициар работы ЮНКТАД признает возможности внесения изменений в политику и согласен с этим. |
| The Chief Justice is the head of the Judiciary and also the President of the Supreme Court and is appointed by the President on the advice of Prime Minister after consulting the Attorney-General. | Главный судья является главой судебной власти и председателем Верховного суда и назначается президентом по рекомендации премьер-министра после консультаций с Генеральным прокурором. |
| Present were: Prime Minister Alkatiri, Minister for Foreign Affairs Ramos-Horta, Minister of Defence Rodrigues, Minister of the Interior Lobato, Chief of the Defence Force Brigadier General Ruak and PNTL General Commander Martins. | На нем присутствовали: премьер-министр Алкатири, министр иностранных дел Рамуш Орта, министр обороны Родригиш, министр внутренних дел Лобату, командующий Силами обороны бригадный генерал Руак и главный комиссар НПТЛ Мартинш. |
| The Chief Adviser holds the status of Prime Minister. | Главный советник имеет ранг премьер-министра. |
| Interventions were made by Wolfgang Ruttenstorfer, State Secretary, Federal Ministry for Finance of Austria; Yukio Satoh, Permanent Representative of Japan to the United Nations; and S. A. Samad, Principal Secretary, Prime Minister's Secretariat of Bangladesh. | С заявлениями выступили Вольфанг Руттеншторфер, государственный секретарь, федеральное министерство финансов Австрии; Юкио Сато, Постоянный представитель Японии при Организации Объединенных Наций; и С.А.Самад, главный секретарь секретариата премьер-министра Бангладеш. |
| The prime objective for industrial R&D in wind turbine technology is cost reduction. | Основной задачей отраслевых НИОКР в области технологии производства ветроэнергетических установок является снижение их стоимости. |
| Streamlining work processes: Delivering programmes more effectively on the ground is the prime aim of the development organizations of the United Nations. | Рационализация рабочих процессов: основной целью организаций по вопросам развития системы Организации Объединенных Наций является более эффективное осуществление программ на местах. |
| The first task of the current Prime Minister, Yvon Neptune, appointed in March 2002, was to resolve this crisis. | Основной мандат нынешнего премьер-министра Ивона Нептуна, назначенного в марте 2002 года, состоит в урегулировании политического кризиса в стране. |
| May 21, 2006What to do with Yulia? The fate of the ousted prime minister is much the talk among Ukrainians - those, at least, ... | Коммерсант-Украина 19 августа 2008 г. Темпы роста инвестиций в основной капитал упали вчетверо По итогам I полугодия 2008 год... |
| With recent developments in the trucking industry, the models use the prime mover-trailer system and commercial cooperation to overcome institutional barriers and conflicts of commercial interests in international land transport. | С учетом недавно обозначившихся в работе автотранспортных компаний тенденций эти модели предусматривают использование основной системы «тягач-автоприцеп» и торгового сотрудничества в целях преодоления организационных барьеров и избежания конфликтов коммерческих интересов в процессе международных наземных перевозок. |
| We signed your peace treaty, Nova Prime. | Мы подписали Ваш мирный договор, Нова Прайм. |
| I have a dozen messages from Centauri Prime. | У меня дюжина посланий с Центавра Прайм. |
| Choose your Autobots (Ironhide, Optimus Prime, and Bumblebee) to stop him. | Выберите автоботов (Ironhide, Оптимус Прайм, и Шмель), чтобы остановить его. |
| Prime, we couldn't save him. | Прайм, мы не смогли его спасти. |
| It's near Sefalla Prime. | Недалеко от Сефаллии Прайм. |
| The prime minister is occupied organizing our response to this aggression by India, but I'll do my best to help you. | Премьер министр, очевидно, занят организацией нашего ответа на недавнюю неспровоцированную агрессию Индии, но я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь. |
| But it's a long program, so some watched part of it, like the Prime Minister. | Так как это была долгая программа, то многие, как, например, премьер министр посмотрели лишь часть её. |
| This message of peace and friendship was welcomed by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Cambodia during his telephone call with the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Thailand in the morning of 15 October 2008. | Это изъявление мира и дружбы было воспринято с одобрением заместителем премьер министра и министром иностранных дел Камбоджи во время его телефонного разговора утром 15 октября 2008 года с заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Таиланда. |
| It had organized in October 2000 a forum on cooperation between China and Africa, attended by the President and the Prime Minister of China, who had urged further cooperation between China and Africa for the purpose of attaining their development goals. | В октябре 2000 го-да правительством Китая был организован форум по вопросам сотрудничества между Китаем и Африкой, на котором присутствовали президент и премьер - министр Китая, настоятельно призвавшие к даль-нейшему развитию сотрудничества между Китаем и Африкой в целях достижения поставленных целей в области развития. |
| Who's the Prime Minister? | Как зовут премьер министра? |
| Every prime dividing the order of G occurs in some set σ(M). | Любое простое число, делящее порядок группы G, оказывается в некотором множестве σ (M) {\displaystyle \sigma (M)}. |
| The sums are done modulo 65521 (the largest prime number smaller than 216). | Суммы берутся по модулю 65521 (самое большое простое число, меньшее, чем 216). |
| The first Wolstenholme prime 16843 was found in 1964, although it was not explicitly reported at that time. | Первое простое число Вольстенхольма 16843 было найдено в 1964 году, хотя результат и не был опубликован в явном виде. |
| A Pythagorean prime is a prime number of the form 4n + 1. | Простое число Пифагора - это простое число вида 4n + 1. |
| A megaprime is a prime number with at least one million decimal digits (whereas titanic prime is a prime number with at least 1,000 digits, and gigantic prime has at least 10,000 digits). | Мегапростое число - простое число, имеющее как минимум миллион десятичных знаков (титанические простые - это простые с более чем 1000 знаков, и гигантские простые, имеющие как минимум 10000 знаков). |
| We think we were able to reproduce some prime number sequences back at them. | Мы считаем, что смогли повторить за ними несколько последовательностей простых чисел. |
| The constant 223092870 here is the product of the prime numbers up to 23 (see primorial). | Здесь константа 223092870 - это произведение простых чисел, не больших 23 (см. примориал). |
| Since 1 is not prime, nor does it have prime factors, it is a product of 0 distinct primes; since 0 is an even number, 1 has an even number of distinct prime factors. | Поскольку 1 не является простым числом, а также не имеет простых множителей, оно является пустым произведением простых чисел; поскольку 0 - чётное число, 1 имеет чётное количество простых множителей. |
| But the third thing about prime numbers, mathematicians have always wondered, well at any given moment in time, what is the biggest prime that we know about? | Третья вещь о простых числах: математиков всегда интересовало, в любой данный момент времени, какое самое большое известное нам простое число? |
| (The prime number theorem had been proved in 1896, independently by Jacques Hadamard and La Vallée Poussin, but without any estimate of the involved error term). | (Теорема о распределении простых чисел была доказана в 1896 независимо Жаком Адамаром и ла Валле-Пуссеном, но без оценки ошибки). |
| Mongolia attaches prime significance to further promoting and strengthening the process of nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. | Монголия придает первостепенное значение дальнейшему поощрению и укреплению процесса ядерного нераспространения и ядерного разоружения. |
| The quality of the data is of prime importance in order to ensure the reliability of depth conversion in potential field methods. | Качество получаемых данных имеет первостепенное значение для надежности выведения глубины в потенциальных натурных методах. |
| An efficient distribution system becomes of prime importance. | Первостепенное значение приобретает наличие эффективной системы распределения. |
| The early conclusion of the agreement on special parallel relations between the Federal Republic of Yugoslavia and Republika Srpska is of prime importance as well. | Скорейшее заключение соглашения о специальных параллельных отношениях между Союзной Республикой Югославией и Республикой Сербской также имеет первостепенное значение. |
| Conflict prevention was of prime importance, but special attention should likewise be paid to resolving disputes by fostering agreement between the parties by whatever method appeared most suitable. | Предотвращение конфликтов имеет первостепенное значение, но необходимо также уделять особое внимание разрешению споров путем достижения согласия между сторонами, используя для этого наиболее подходящие методы. |
| Following this approach would mean setting the Conference on Disarmament as our prime objective and require us to set aside considerations of precise language. | Реализация этого подхода должна стать первоочередной целью Конференции по разоружению, и она диктует необходимость отказа от конкретизации. |
| General rural poverty also means that women have access to land of lesser quality which may be the prime target for large-scale biofuel development. | Кроме того, из-за низкого общего уровня доходов сельского населения женщинам достается земля худшего качества, которая и представляет первоочередной интерес для организаторов крупномасштабного производства биотоплива. |
| After the War, it was a prime EU objective to moderate nationalism and promote regionalism in Germany, a feat that was accomplished to the benefit of all Europeans. | После войны первоочередной целью ЕС было умерить в Германии национализм и содействовать развитию здесь регионализма. Это был подвиг, совершённый во благо всех европейцев. |
| A prime objective of UN-Water in this area is to provide coherent and comprehensive information, policy advice and technical support to countries and stakeholders so that they can better manage transboundary waters. | Первоочередной целью Механизма «ООН - водные ресурсы» в этой области является обеспечение согласованной и всеобъемлющей информации, консультирование по вопросам политики и предоставление технической помощи странам и заинтересованным участникам, с тем чтобы они могли лучше регулировать вопросы трансграничных вод. |
| Once he has established his new governing team, the first task of the new Prime Minister, Mr. Nur Hassan Hussein, will be to launch a dialogue between the Transitional Federal Government and the opposition in Somalia and elsewhere. | После формирования нового правительства первоочередной задачей нового премьер-министра г-на Нур Хасана Хусейна будет начало диалога между Переходным федеральным правительством и оппозицией в Сомали или за ее пределами. |
| He proved it was prime with nothing more than a quill, ink, paper and his mind. | Он доказал, что оно было простым, не используя ничего, кроме пера, туши, бумаги и своего ума. |
| Thus, for a Carol number to also be a prime number, its index n cannot be of the form 3x + 2 for x > 0. | Таким образом, чтобы число Кэрола было простым числом, его индекс n не может иметь вид 3x + 2 для x > 0. |
| Most of you I'm sure remember that six is not prime because it's 2 x 3. | Большинство из вас, я уверен, помнят, что шесть - не является простым числом, потому что это 2 x 3. |
| Hence n! + 1 is either prime or divisible by a prime larger than n. | Таким образом, n! + 1 либо само является простым, либо делится на простое число, большее n. |
| That was the first poem that I wrote and it was for a prime number-themed poetry night - (Laughter) - which turned out to be a prime number-themed poetry competition. | Это было моё первое стихотворение, написанное для поэтического вечера, посвящённого простым числам, (Смех) который оказался тематическим конкурсом стихов. |
| In Poland and Thailand, for example, the national road safety programmes are under the leadership of the Vice-Prime Minister and Deputy Prime Minister, respectively. | Так, в Польше и Таиланде национальные программы обеспечения безопасности дорожного движения курируют заместитель председателя Совета министров и заместитель премьер-министра, соответственно. |
| The plan was prepared under the supervision of the Office of the Deputy Prime Minister, with the help of the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, especially on foreign policy measures. | План был разработан под руководством заместителя председателя правительства и при участии Министерства иностранных дел и сотрудничества в вопросах, касающихся международных мер. |
| The Council was briefed by the Secretary-General, Mr. Mohamed Abdullahi Mohamed, Prime Minister of the Transitional Federal Government of Somalia, and Ambassador Boubacar G. Diarra, Special Representative of the Chairperson of the Commission of the African Union for Somalia. | Перед членами Совета с краткой информацией выступили Генеральный секретарь, премьер-министр переходного федерального правительства Сомали Мохамед Абдуллахи Мохамед и Специальный представитель Председателя Комиссии Африканского союза по Сомали посол Бубакар Г. Диарра. |
| High-level Panel on Global Sustainability Member of Parliament and former Prime Minister of Mozambique | Участие по приглашению Председателя Генеральной Ассамблеи в групповой дискуссии в Ассамблее |
| Representatives of the Office of the President of the Republic, the Office of the President of the National Assembly, the Office of the Prime Minister and the National Commission for Human Rights and Fundamental Freedoms (4); | представители канцелярий президента Республики, Председателя Национального собрания и премьер-министра, а также Национальной комиссии по правам человека и основным свободам (4); |
| Using a prime number makes it possible for Adler-32 to catch differences in certain combinations of bytes that Fletcher is unable to detect. | Использование простого числа позволяет функции Adler-32 замечать различия в некоторых комбинациях байт, которые функция Fletcher не способна зафиксировать. |
| If M is an irreducible submodule of a finitely generated module N over a Noetherian ring then N/M has only one associated prime ideal. | Если М - неприводимый подмодуль конечнопорождённого модуля N над нётеровым кольцом, то с N/M ассоциировано не более одного простого идеала. |
| Let q be a prime power such that q = 3 (mod 4). | Пусть q - степень простого числа, такая, что q = 3 (mod 4). |
| The construction of Olshanskii shows in fact that there are continuum-many non-isomorphic Tarski Monster groups for each prime p > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}. | Монстр Тарского прост. По построению Ольшанского существует континуум неизоморфных монстров Тарского для каждого простого числа р > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}. |
| A prime p ≠ 2, 5 is called unique if there is no other prime q such that the period length of the decimal expansion of its reciprocal, 1/ p, is equal to the period length of the reciprocal of q, 1/ q. | Простое число р ≠ 2, 5 называется уникальным, если не существует другого простого q, такого что длина периода разложения в десятичную дробь обратной величины, 1/ p, равна длине периода 1/ q. |
| I know what's a prime number! | Я знаю, что такое простые числа! |
| When you start in the upper left-hand corner and read it from left to right, it's a prime number. | Если начать с левого верхнего угла и прочитать слева-направо, получаются простые числа. |
| More precisely, given any integer-valued polynomials P1,..., Pk in one unknown m all with constant term 0, there are infinitely many integers x, m such that x + P1(m), ..., x + Pk(m) are simultaneously prime. | Более точно, для любых заданных полиномов с целыми коэффициентами P1,..., Pk одной переменной m с нулевым постоянным членом имеется бесконечно много целых x, m, таких, что x + P1(m), ..., x + Pk(m) простые числа. |
| It follows, using some results of Richard Brauer from modular representation theory, that the prime divisors of the orders of the elements of each conjugacy class of a finite group can be deduced from its character table (an observation of Graham Higman). | Из некоторых результатов Ричарда Брауэра в теории модулярных представлений вытекает, что простые делители порядков элементов каждого класса сопряжённости конечной группы могут быть выведены из таблицы характеров группы (наблюдение Грэма Хигмана). |
| Dirichlet's theorem states that if a and d are coprime natural numbers, then the arithmetic progression a, a + d, a + 2d, a + 3d, ... contains infinitely many prime numbers. | Теорема Дирихле утверждает, что когда а и d взаимно простые натуральные числа, то арифметическая прогрессия a, a+d, a+2d, a+3d, ... содержит бесконечно много простых чисел. |
| Schaaf weighed 200-210 lbs in his prime which was average in that era. | Шааф весил 200-210 фунтов в расцвете сил, что было средним показателем в ту эпоху. |
| I wish you could've seen him in his prime. | Видели бы вы его в расцвете сил. |
| Be watchful of young men In their velvet prime | Опасайтесь молодых людей В их бархатном расцвете сил. |
| The good news is, you're single again, in the prime of life. | Хорошей новостью является то, ты один вновь, в самом расцвете сил. |
| My dad was diagnosed with multiple sclerosis in the prime of his life. | Моему отцу в самом расцвете сил был поставлен диагноз - рассеянный склероз. |
| But for many people in the world these weapons are not the prime concern. | Но вот для многих людей в мире это оружие не является первостепенной заботой. |
| The Secretary-General reports that, after the democratic transformations of the 1970s and 1980s, the consolidation of the democratic process is a matter of prime concern. | Генеральный секретарь указывает в своем докладе, что после демократических преобразований 70-х и 80-х годов вопросом первостепенной важности является укрепление демократического процесса. |
| In cases of conflict, this infrastructure is also a strategic target to be given priority protection by those under attack, at the same time as being a prime target for the aggressor. | В случае конфликта эти инфраструктуры тоже выступают в качестве стратегического объекта, подлежащего приоритетной защите со стороны того, кто подвергается нападению, и в то же время выступают в качестве первостепенной мишени для агрессора. |
| This would surely be an edifying illustration of the potential benefits of the United Nations system as a whole in improving the human condition - which is so often presented as the prime objective of international action; | В этом, безусловно, заключается важная возможность для системы Организации Объединенных Наций в целом проявить внимание к вопросам улучшения условий жизни людей, что так часто представляется в качестве первостепенной цели международной деятельности. |
| Another recent historic event is the signing of the Comprehensive Test Ban Treaty (CTBT), which finalized a four-year negotiation process on an issue of prime importance. | Еще одним недавним историческим событием явилось подписание Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ), что явилось результатом четырехлетних переговоров по этому вопросу первостепенной важности. |
| Every prime dividing the order of G occurs in some set σ(M). | Любое простое число, делящее порядок группы G, оказывается в некотором множестве σ (M) {\displaystyle \sigma (M)}. |
| Just after the table, the twenty-fourth unique prime has 128 digits and period length 320. | Не приведенное в таблице двадцать четвертое уникальное простое число содержит 128 знаков и период длиной 320. |
| (In other words, he showed that there are infinitely many prime gaps at most 600.) | (Другими словами он показал, что существует бесконечное простое число равное 600). |
| A megaprime is a prime number with at least one million decimal digits (whereas titanic prime is a prime number with at least 1,000 digits, and gigantic prime has at least 10,000 digits). | Мегапростое число - простое число, имеющее как минимум миллион десятичных знаков (титанические простые - это простые с более чем 1000 знаков, и гигантские простые, имеющие как минимум 10000 знаков). |
| A balanced prime is by definition the second prime in a CPAP-3. | Сбалансированное простое число, по определению, второе число в СРАР-З. |
| 4 April 2008 the first Vodka Museum in Ukraine was inaugurated at the distillery "PRIME". | 4 апреля 2008 года на территории ЛВЗ «PRIME» открылся единственный в Украине музей водки. |
| In January 2005, she moved to Los Angeles to join Frank Buckley as co-anchor for KTLA's "KTLA Prime News" on weekends. | В январе 2005 года, переехала в Лос-Анджелес, присоединилась к Френку Бакли, как со-ведущей телеканала KTLA, с программой «KTLA Prime News» по выходным дням. |
| She has argued for the wisdom of many traditional practices, as is evident from her interview in the book Vedic Ecology (by Ranchor Prime) that draws upon India's Vedic heritage. | Выступает за целесообразность многих видов традиционной практики, как это видно из её интервью в Ведической экологии (англ. Vedic Ecology) (издательство Ranchor Prime), которая опирается на ведическое наследие Индии. |
| In 1970, Frédéric François recorded a new title "Jean", an adaptation of the song in the British film The Prime of Miss Jean Brodie by Ronald Neame (1969). | В 1970 Фредерик Франсуа записал новую композицию Jean, переработку саундтрека к британскому фильму «Расцвет мисс Джин Броди» (The Prime of Miss Jean Brodie) режиссёра Рональда Нима (Ronald Neame) (1969). |
| Tacuma's work with Prime Time landed him his most high-profile gig to date: an appearance with the band on Saturday Night Live on April 14, 1979, which Tacuma later cited in Musician magazine as his "best live performance ever". | С «Prime Time» Такума выступал на шоу «Saturday Night Live» 14 апреля 1979 года; впоследствии в журнале «Musician» он назвал это выступление своим лучшим выступлением всех времён. |