The prime minister has insisted on obeying the King's order... | Главный советник настаивает на исполнении приказа короля. |
My guess is, the prime is on the move. | Наверное, главный куда-то направляется. |
The National Bloc, Hasani's prime opponent in local politics, staged a countrywide strike that lasted for sixty days, demanding that France address the issue of Syrian independence in a serious manner. | Национальный Блок, главный противник аль-Хасани, организовал общенациональную забастовку, которая продолжалась в течение шестидесяти дней, требуя его отставки и независимости Сирии. |
The Chief Prosecutor also formally recommended that Prime Minister Recep Erdogan, President Abdullah Gul, and 69 other leading politicians be banned from politics five years. | Главный прокурор также формально порекомендовал запретить заниматься политикой премьер-министру Реджепу Эрдогану, президенту Абдулле Гулу, а также 69 другим ведущим политическим деятелям в течение пяти лет. |
She sincerely hoped that the competent Russian authorities would act expeditiously on a communication dated 31 October 2000 which the CEO/Secretary of the Fund had sent to the Deputy Prime Minister of the Russian Federation. | Она искренне надеется, что российские компетентные органы незамедлительно примут последующие меры по письму от 31 октября 2000 года, которое главный административный сотрудник Фонда направил вице-премьеру Российской Федерации. |
It has been alleged that ethnic differences are the prime causes of conflict in the region. | Высказываются мнения в отношении того, что основной причиной конфликтов в регионе являются разногласия на этнической почве. |
The prime aim, however, is citizen-centred change. | Однако основной целью являются изменения, ориентированные на население. |
The Global Mechanism has already initiated discussions with the Permanent Inter-state Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS) as the prime West African organization responsible for the technical aspects of the Action Programme as regards the implementation of specific parts of the Programme. | Глобальный механизм уже приступил к обсуждению вопросов осуществления отдельных элементов этой программы с Постоянным межгосударственным комитетом по борьбе с засухой в Сахеле (СИЛС) как с основной западноафриканской организацией, отвечающей за технические аспекты программы действий. |
Similarly, the same prime mover goes on to say that it is for the Council to decide the actions that it would take, or, in this case, not to take any action at all, which I suppose is also a kind of action. | Аналогично, тот же основной инициатор теперь заявляет, что именно Совет должен определиться, какие действия он будет предпринимать или, в данном случае, не будет предпринимать, что, по-моему, также своего рода действие. |
In other words, rebalancing the system, not any sudden desire to reverse the increasingly illiberal course Russia has taken since 2003, was the key reason for choosing Medvedev. Putin's ambition to stay in power as prime minister is also rooted in this rebalancing act. | Другими словами, основной причиной того, что выбор пал на Медведева, была задача восстановления баланса системы, а не какое-то внезапное желание повернуть вспять всё менее либеральный курс, взятый Россией с 2003 г. |
While the Dominion was pushed back to Cardassia prime, Odo linked with the Female Founder, curing her and simultaneously convincing her to surrender to the allied forces of the Federation. | В то время как Доминион был отброшен на Кардассию Прайм, Одо связался с женщиной-Оосновательницей, вылечив её и убедив сдаться союзным силам Федерации. |
He attacked the Cardassian colony on Veloz Prime with a biogenic weapon. | Он атаковал кардассианскую колонию на Велосе Прайм биогенным оружием. |
He's on his way to Ajilon Prime to answer a request for medical assistance. | Он в пути на Аджилон Прайм в ответ на их запрос о медицинской помощи. |
They arrived from Centauri Prime and were taken into custody by Earthforce security! | Они прибыли с Центавра Прайм и были взяты под стражу службой безопасности Земных сил! |
Morden was killed and beheaded by Londo in 2261, during the efforts to expunge the Shadow influence from Centauri Prime. | Морден был убит и обезглавлен Лондо в 2261 году, когда полностью уничтожалось влияние Теней на Центавра Прайм. |
Realistically, I'm not going to get promotion, not while this prime minister's still in power. | Фактически, повышения мне не видать, пока у власти этот премьер. |
Margaret Thatcher was one whopper of a prime minister? | Маргарет Тэтчер была наглым премьер министром? |
Mayor Basescu wants to be the next leader of the Democratic Party (now led by former Prime Minister, Petre Roman) and is said to be preparing to run for president in 2004. | Мэр Башеску хочет стать следующим лидером Демократической партии (в настоящее время возглавляемой бывшим премьер - министром Петре Романом (Petre Roman)), также ходят слухи, что он собирается баллотироваться в президенты на выборах в 2004 году. |
I have Prime Minister Wilheim on the phone, and the Russian premier just called before that. | Премьер-министр Уилэйм на линии, и до этого звонил русский премьер. |
The Prime Minister mentioned the active position of NGOs, the National Academy of Sciences of RA and mass media as substantiation for the amendments in the government decision. | В качестве обоснования изменения правительственного решения премьер отметил активную позицию общественных органпзаций, Национальной академии наук РА, прессы. |
Today we're going to hunt for that massive prime. | Сегодня мы будем охотиться на это большое простое число. |
Since 220 = -1 mod n, either 221 is prime, or 174 is a strong liar for 221. | Так как 220 = -1 mod n, число 221 или простое, или 174 - ложный свидетель простоты числа 221. |
Furthermore, the following was shown: Let p be a Wieferich prime. | Также было показано следующее: Пусть р {\displaystyle p} - простое число Вифериха. |
A balanced prime is by definition the second prime in a CPAP-3. | Сбалансированное простое число, по определению, второе число в СРАР-З. |
In mathematics, a primorial prime is a prime number of the form pn# ± 1, where pn# is the primorial of pn (the product of the first n primes). | В теории чисел праймориальным простым числом называется простое число вида pn# ± 1, где pn# - праймориал pn (то есть произведение первых n простых чисел). |
In the proof, from the assumption that there are at least three prime numbers, Euclid deduces the existence of a fourth one. | В доказательстве, из предположения, что существует по меньшей три простых числа, Евклид выводит существование четвёртого. |
Today we're going to talk about prime numbers. | Сегодня мы будем говорить о простых числах. |
Since z and z* share no prime factors, this doubling is also true for them. | Поскольку z и z* не имеют общих простых множителей, это удвоение верно и для них. |
However, simply squaring many random numbers mod n produces a very large number of different prime factors, and so very long vectors and a very large matrix. | Однако, возведение в квадрат множества случайных чисел по mod n приводит к большому числу различных простых множителей, длинным векторам и большой матрице. |
The running times of some methods of factoring a number with q as a prime factor depend partly on the size of the prime factors of q - 1. | Время работы некоторых методов разложения на множители числа, имеющего q в качестве делителя зависит частично от величины простых делителей q - 1. |
Many delegations stated that access to affordable transport remains of prime importance to developing countries. | Многие делегации заявили, что доступ к недорогостоящим транспортным услугам по-прежнему имеет первостепенное значение для развивающихся стран. |
The issue of governance and leadership is a prime responsibility. | Вопрос об управлении и руководстве имеет первостепенное значение. |
Furthermore, while biological impacts are of prime concern, it is the chemical processes and the physical parameters in the various parts of the ecosystem that determine its suitability for biota. | Кроме того, несмотря на то, что биологическое воздействие имеет первостепенное значение, именно химические процессы и физические параметры различных элементов экосистемы определяют ее совместимость с биотой. |
The well-being of the Haitians is of prime importance to us, and we believe that humanitarian aid to the people of that country must be maintained and strengthened. | Благополучие гаитян имеет для нас первостепенное значение, и мы считаем, что необходимо продолжать и развивать оказание гуманитарной помощи народу этой страны. |
Since an administration cannot be modernized by means of a reform against the staff but, quite the contrary, through a reform including and even on behalf of the staff, the participation of State employees in the reform process is of prime importance. | «Поскольку работа по модернизации Администрации не может быть реформой против служащих, но как раз наоборот, она проводится совместно и даже в пользу служащих, причем первостепенное значение имеет участие в реформе государственных служащих. |
The international community's prime objective is to assist the parties to reach a negotiated settlement acceptable to all sides. | Первоочередной целью международного сообщества является оказание содействия сторонам в достижении путем переговоров урегулирования, приемлемого для всех сторон. |
General rural poverty also means that women have access to land of lesser quality which may be the prime target for large-scale biofuel development. | Кроме того, из-за низкого общего уровня доходов сельского населения женщинам достается земля худшего качества, которая и представляет первоочередной интерес для организаторов крупномасштабного производства биотоплива. |
After the War, it was a prime EU objective to moderate nationalism and promote regionalism in Germany, a feat that was accomplished to the benefit of all Europeans. | После войны первоочередной целью ЕС было умерить в Германии национализм и содействовать развитию здесь регионализма. Это был подвиг, совершённый во благо всех европейцев. |
Updating this barely used potential, which is far removed from static conservationism or the indiscriminate introduction of external technologies and is capable of fostering development in harmony with the natural environment, must be a prime objective of action in support of indigenous people. | Задача приведения этого малоиспользуемого потенциала, не допускающего неизменного консерватизма или необдуманного внедрения технологии, в соответствие с современными требованиями с целью стимулирования процесса развития в условиях полной гармонии с окружающей средой должна стать первоочередной целью коренных народов. |
Once he has established his new governing team, the first task of the new Prime Minister, Mr. Nur Hassan Hussein, will be to launch a dialogue between the Transitional Federal Government and the opposition in Somalia and elsewhere. | После формирования нового правительства первоочередной задачей нового премьер-министра г-на Нур Хасана Хусейна будет начало диалога между Переходным федеральным правительством и оппозицией в Сомали или за ее пределами. |
The pulse sequenced through every prime number between two and 101. | Импульс повторялся... с каждым простым числом между 2 и 101. |
Édouard Lucas had demonstrated in 1876 that M67 must have factors (i.e., is not prime), but he was unable to determine what those factors were. | Франсуа Люка в 1876 году доказал, что M67 не является простым, однако его делители были неизвестны. |
Every strong probable prime to base a is also an Euler probable prime to the same base, but not vice versa. | Каждое сильное вероятно простое число по основанию а является также вероятно простым Эйлера по тому же основанию, но не наоборот. |
The fact that the sum of the reciprocals of the prime numbers diverges implies that there are infinitely many prime numbers. | Из факта, что сумма обратных значений простым числам расходится, вытекает, что существует бесконечно много простых чисел. |
He proved it was prime with nothing more than a quill, ink, paper and his mind. | Он доказал, что оно было простым, не используя ничего, кроме пера, туши, бумаги и своего ума. |
In Jamaica, the Science and Technology Adviser to the Prime Minister is chairing the National Steering Committee. | На Ямайке функции председателя национального руководящего комитета выполняет советник премьер-министра по вопросам науки и техники. |
On 16 September, a Somali delegation led by President Yusuf and composed of the Prime Minister, the Speaker, the Chairman of the National Reconciliation Congress and other delegates visited Jeddah, Saudi Arabia. | 16 сентября сомалийская делегация под руководством президента Юсуфа и в составе премьер-министра, спикера, председателя Национальной конференции по примирению и других делегатов посетила Джидду, Саудовская Аравия. |
"The members of the Security Council had a constructive interactive discussion with the Deputy Prime Minister of Serbia, Federal Republic of Yugoslavia, and the Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo." | Члены Совета Безопасности провели конструктивный обмен мнениями с заместителем председателя правительства Сербии, Союзная Республика Югославия, и Специальным представителем Генерального секретаря и главой Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово». |
The Serbian Prime Minister and Deputy Prime Minister, Mr. Zivkovic and Mr. Covic, attended the memorial service. | В панихиде приняли участие Председатель и заместитель Председателя правительства Сербии г-н Живкович и г-н Чович. |
The Honourable Dato' Seri Abdullah Ahmad Badawi, Prime Minister of Malaysia, was escorted to the rostrum. | Премьер-министра Малайзии достопочтенного дато-сери Абдуллу Ахмада Бадави сопровождают в зал Генеральной Ассамблеи. Исполняющий обязанности Председателя: Я рад приветствовать премьер-министра Малайзии Его Превосходительство достопочтенного дато-сери Абдуллу Ахмада Бадави и пригласить его выступить перед Ассамблеей. |
Several arguments involving character theory fail for small primes, especially for the prime 2. | Некоторые аргументы, использующие теорию характера, не проходят для малых простых, в частности, для простого 2. |
Another thing about primes, there is no final biggest prime number. | Ещё одна вещь о простых числах: самого большого простого числа не существует. |
Here's a slide of the first 1,000 digits of this prime. | Вот слайд первых 1000 знаков этого простого числа. |
He conjectured, in 1845, that there is at least one prime between n and 2n - 2 for every n > 3. | В 1845 году выдвинул гипотезу о существовании по крайней мере одного простого числа между числами n {\displaystyle n} и 2 n - 2 {\displaystyle 2n-2} для любого n > 3 {\displaystyle n>3}. |
The number of elements of a finite field is always a prime power and conversely, every prime power occurs as the number of elements in some finite field (which is unique up to isomorphism). | Число элементов конечного поля всегда является степенью простого числа и обратно, любая степень простого является числом элементов некоторого конечного поля (единственного с точностью до изоморфизма). |
The answer is to look specifically for numbers a such that a2 mod n has only small prime factors (they are smooth numbers). | Чтобы избавиться от этой проблемы, мы специально ищем числа, такие, что a2 mod n имеет только небольшие простые множители (такие числа называются гладкими числами). |
Such a prime cannot divide a, since then it would also divide 1. | Такие простые не могут делить а, поскольку тогда они должны делить и 1. |
Prime numbers, Gauss, one of my favorites. | Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев. |
There is no natural astrophysical process that generates prime numbers. | Нет ни одного естественного астрофизического процесса, который бы генерировал простые числа. |
Prime numbers, Gauss, one of my favorites. | Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев. |
Schaaf weighed 200-210 lbs in his prime which was average in that era. | Шааф весил 200-210 фунтов в расцвете сил, что было средним показателем в ту эпоху. |
In the pink and in the prime. | Во цвете лет, в расцвете сил. |
You know, good-looking woman in the prime of her life. | Заметь, хорошенькая женщина в расцвете сил. |
The good news is, you're single again, in the prime of life. | Хорошей новостью является то, ты один вновь, в самом расцвете сил. |
Now here we are, in the prime of our lives, and we're slaves to our women. | Теперь же, в полном расцвете сил, мы стали рабами своих женщин. |
Improving performance and search results in the major Internet search engines is also a prime task, including multiple registrations of similar or related domain names and URLs. | К числу задач первостепенной важности относятся также совершенствование процедуры и улучшение результатов поиска информации в Интернете при помощи основных поисковых программ, включая множественную регистрацию аналогичных или связанных между собой названий доменов и URL. |
Yes, I know - they say that now that the cold war has ended Africa is no longer of prime strategic importance. | Да, мне знакомо их заявление о том, что сейчас после окончания "холодной войны" Африка больше не имеет первостепенной стратегической важности. |
One of its prime objectives is therefore to strengthen international instruments and mechanisms aimed at supervising its implementation, such as the Convention and Committee against Torture (annex 16). | Как следствие, укрепление таких международных договоров и механизмов, призванных обеспечивать выполнение этой задачи, как Конвенция и Комитет против пыток, является первостепенной целью Перу (приложение 16). |
In the current post-war setting, the social reintegration of demobilized troops, displaced persons and refugees is a strategic objective of prime importance in consolidating peace and national unity and in promoting local development. | В послевоенном контексте социальная реинтеграция демобилизованных, переселенцев и беженцев является первостепенной стратегической задачей, которую необходимо решить для укрепления мира и национального единства и поддержки развития на местах. |
The Prime Minister designated lead agencies responsible for each area, and announced that progress in them was the Government's top priority. | Премьер-министр определил ведущие учреждения, которые несут ответственность за каждую область, и объявил, что достижение прогресса в них является первостепенной задачей правительства. |
Every prime dividing the order of G occurs in some set σ(M). | Любое простое число, делящее порядок группы G, оказывается в некотором множестве σ (M) {\displaystyle \sigma (M)}. |
What is the biggest prime number in your opinion? | Какое наибольшее простое число вам известно? |
Combining both forms using lcm(6,4) we determine that a safe prime q > 7 also must be of the form 12k-1 or, equivalently, q = 11 (mod 12). | Комбинируя обе формы с использованием НОК(6,4) мы получим, что безопасное простое число q > 7 также должно быть представимо в виде 12k-1 или, что эквивалентно, q = 11 (mod 12). |
Let p be a prime such that p = 2 mod 3 and p2 - p + 1 has a sufficiently large prime factor q. | Пусть р - простое число, такое, что р = 2 mod 3, а p2 - p + 1 делится на достаточно большое простое q. |
The conjecture states that, for every integer x > 1, there is at least one prime number between x(x - 1) and x2, and at least another prime between x2 and x(x + 1). | Гипотеза утверждает, что для любого целого х > 1 существует по меньшей мере одно простое число между x(x - 1) и x2, и по меньшей мере другое простое между x2 и x(x + 1). |
"Prime" wishes you all the best in the coming year! | «Prime» желает тебе самого лучшего в Новому году! |
Access to Verizon Business (ex MCI) Premium and Standard routes, TATA Communications (Prime Route Plan), WaveCrest Premium (CLI and GOLD routes), Arbinet, Belgacom and AT&T with Business class and First class routes networks. | Доступ к сетям Verizon Business (быв. MCI) - каналы Premium и Standard, TATA Communications (канал Prime), WaveCrest Premium (каналы CLI и GOLD), Arbinet, Belgacom с каналами Business class и First class и AT&T. |
If you're looking to pick up a new skill or get some expert advice, you can search the Prime Directory for an advisor who suits your needs. | Если тебе нужны новые знания или консультация эксперта, воспользуйся каталогом платных услуг Skype Prime и найди подходящего консультанта. |
Other Central and Eastern European markets already covered by BBC PRIME include Russia, Czech Republic, Romania, Hungary, Estonia, Latvia and Poland. | Канал ВВС PRIME прочно обосновался также на других телевизионных рынках Центральной и Восточной Европы: в России, Чехии, Румынии, Венгрии, Эстонии, Латвии и Польше. |
The Prime Minister is Missing, a 2008 docudrama, suggested that Holt's judgment on the weekend of his death had been clouded by his medication, in combination with work-related tiredness and stress. | В документальном фильме 2008 года «The Prime Minister is Missing» предполагается, что смерть Холта вызвана стрессом, усталостью от работы в сочетании с лекарствами. |