Английский - русский
Перевод слова Prime

Перевод prime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 73)
Those companies have just lost their prime source of income. Эти компании только что потеряли их главный источник дохода.
To the extent that the PA has endorsed UNCTAD's proposals for technical cooperation activities emanating from the findings of research and analysis, the capacity for effecting changes in policy is clearly recognized and accepted by the prime beneficiary of UNCTAD's work. Одобрение Палестинской администрацией предложений ЮНКТАД в отношении осуществления мероприятий в области технического сотрудничества на основе результатов исследовательских и аналитических работ служит недвусмысленным свидетельством того, что главный бенефициар работы ЮНКТАД признает возможности внесения изменений в политику и согласен с этим.
Chief Park... why are you suddenly taking the Prime Minister's side and interfering on his behalf? Главный Пак... Почему вы вдруг приняли сторону премьер-министра и защищаете его?
On 5 May, the Joint Special Representative/Joint Chief Mediator and the African Union Commissioner for Peace and Security met the Deputy Prime Minister and Minister of State for Cabinet Affairs of Qatar. 5 мая Единый специальный представитель/Единый главный посредник и Комиссар Африканского союза по вопросам мира и безопасности встретились с заместителем премьер-министра и государственным министром по делам кабинета Катара.
Between March 2005 and August 2006, New Zealand became the first country in the world in which all the highest offices in the land-Head of State, Governor-General, Prime Minister, Speaker and Chief Justice-were occupied simultaneously by women. С марта 2005 по август 2006 года Новая Зеландия была единственной страной в мире, где все важнейшие позиции в правительстве (глава государства, генерал-губернатор, премьер-министр, спикер парламента и главный судья Верховного суда) занимали исключительно женщины.
Больше примеров...
Основной (примеров 159)
The prime objective of the UNTAC mission was to "hold fair and free elections in Cambodia". Основной целью миссии ЮНТАК являлось "проведение справедливых и свободных выборов в Камбодже".
The Special Unit on TCDC was created within UNDP which has prime responsibility for promoting TCDC. В рамках ПРООН была создана Специальная группа по ТСРС, основной задачей которой является расширение ТСРС.
Therefore, the African family network is the prime mechanism for coping with social, economic and political adversity in the continent. Таким образом, на Африканском континенте семья - это основной механизм для разрешения социальных, экономических и политических проблем.
The persistence of low and especially very low fertility levels is and will be a prime cause of population decline, even where net immigration may partly offset it. Распространенность низких и прежде всего весьма низких коэффициентов фертильности является и будет оставаться основной причиной снижения численности населения, даже в тех случаях, когда это может быть частично компенсировано нетто-иммиграцией.
on the edge of the prime recovery zone. на краю основной зоны посадки.
Больше примеров...
Прайм (примеров 211)
Tonight "prime focus" takes you inside the v healing centers, Сегодня "Прайм Фокус" покажут вам центры исцеления Визитеров,
Three months ago a Klingon transport ship crashed in the mountains of Galorda Prime. Три месяца назад, клингонский транспортник потерпел крушение в горах Галорды Прайм.
They say he is on Cardassia Prime. Говорят, он на Кардассии Прайм.
Unless you count a cell on Centauri Prime. Ну, если не считать камеру на Центавре Прайм.
You can burn with Centauri Prime. Вы сгорите вместе с Центавром Прайм.
Больше примеров...
Премьер (примеров 257)
The Prime Minister and his Secretary crossed over to France in the early hours of this morning. Рано утром премьер и его секретарь прибыли во Францию.
Meanwhile, former British Prime Minister Adam Lang is back in the news tonight. А тем временем, бывший британский премьер Адам Лэнг вновь заставил говорить о себе.
Why don't you pretend to be the Prime Pinister then? Почему бы тебе тогда не претвориться премьер министром?
This message of peace and friendship was welcomed by the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Cambodia during his telephone call with the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Thailand in the morning of 15 October 2008. Это изъявление мира и дружбы было воспринято с одобрением заместителем премьер министра и министром иностранных дел Камбоджи во время его телефонного разговора утром 15 октября 2008 года с заместителем премьер-министра и министром иностранных дел Таиланда.
With mandatory presidential elections next year, Moscow was awash in rumours: "feeding time at the zoo" as one British prime minister called it. В ожидании президентских выборов в следующем году, Москва была наводнена слухами: "время кормежки в зоопарке", как отозвался об этой ситуации британский премьер министр.
Больше примеров...
Простое (примеров 107)
Not exactly a prime location for a college kid to just walk in and grab it. Не самое простое место, куда студентик смог бы просто зайти и взять его.
But secondly, as Curtis Cooper was looking for that monster prime, he wasn't the only guy searching. Во-вторых, когда Кертис Купер искал это гигантское простое число, он не был единственным парнем, находящимся в процессе поиска.
Thus, a Mersenne prime cannot also be a Wieferich prime. Таким образом, простое число Мерсенна не может быть также простым Вифериха.
What's a Mersenne prime? Что такое простое число Мерсенна?
5 is not a Mersenne Prime, but 2 cubed, which is the next power up, is 8, minus 1 is 7. Но 5 - это не простое число Мерсенна, ведь 2 в кубе, следующая степень после квадрата, даёт 8, отнимаем 1, получаем 7.
Больше примеров...
Простых (примеров 119)
Euclid's theorem is a fundamental statement in number theory that asserts that there are infinitely many prime numbers. Теорема Евклида является фундаментальным утверждением в теории чисел, утверждающее, что существует бесконечно много простых чисел.
A signal made of prime numbers. Сигнал, состоящий из простых чисел.
Word's out you've taken on the prime number theorem. По слухам, ты взялся за теорему простых чисел.
The Hasse principle for Diophantine equations asserts that an integer solution of a Diophantine equation should be formed by combining solutions obtained modulo each possible prime number. Принцип Хассе для диофантовых уравнений утверждает, что целочисленное решение диофантова уравнения можно получить в виде комбинации целочисленных решений по модулю всех возможных простых чисел.
The fact that there are two logarithms (log of a log) in the limit for the Meissel-Mertens constant may be thought of as a consequence of the combination of the prime number theorem and the limit of the Euler-Mascheroni constant. Факт, что имеется два логарифма (логарифм от логарифма) в пределе для константы Майсселя - Мертенса, можно рассматривать как следствие комбинации теоремы о распределении простых чисел и предела постоянной Эйлера - Маскерони.
Больше примеров...
Первостепенное (примеров 81)
The library's prime real estate for us. Библиотека имеет для нас первостепенное значение.
Access to credit, land and other resources should also be accorded prime importance. Доступ к кредитам, земельным и другим ресурсам также имеет первостепенное значение.
Harmonization and coordination need to be a prime focus in collaboration between all agencies. В рамках сотрудничества между всеми учреждениями первостепенное внимание необходимо уделять согласованию и координации.
The protection of witnesses, many of whom have suffered traumatic experiences and may have fled to other countries, is of prime importance to the Tribunal. Защита свидетелей, многие из которых пережили психологическую травму и, возможно, бежали в другие страны, имеет первостепенное значение для Трибунала.
Participation is of prime importance in the PRSP framework, both in the consultations during the design of the national poverty reduction strategy, as well as in terms of fostering community participation. В рамках ДССН первостепенное значение имеет участие населения, причем как с точки зрения участия в консультациях во время разработки национальной стратегии сокращения масштабов нищеты, так и в плане активизации общинного участия.
Больше примеров...
Первоочередной (примеров 24)
As always since 1994, the prime objective of the Institute is to ensure that greater attention is devoted to women's issues. С момента своего создания в 1994 году Институт по изучению положения женщин ставит своей первоочередной целью уделение более пристального внимания вопросам обеспечения прав женщин.
A prime objective of UN-Water in this area is to provide coherent and comprehensive information, policy advice and technical support to countries and stakeholders so that they can better manage transboundary waters. Первоочередной целью Механизма «ООН - водные ресурсы» в этой области является обеспечение согласованной и всеобъемлющей информации, консультирование по вопросам политики и предоставление технической помощи странам и заинтересованным участникам, с тем чтобы они могли лучше регулировать вопросы трансграничных вод.
Notably, in 1941 he was the chief author of the "Victory Program", which advocated the defeat of Germany's armies in Europe as the prime war objective for the United States. В 1941 году он стал главным автором «Плана победы», который устанавливал в качестве первоочередной цели для США разгром фашистской Германии.
It is the prime duty of the State to guarantee health assistance, whether undertaken by public or private institutions, in accordance with the form and conditions laid down by law, which may establish compulsory contributions. Первоочередной задачей государства является обеспечение деятельности по охране здоровья - независимо от того, предпринимаются ли они по линии государственных или частных учреждений - в форме и на условиях, устанавливаемых законом.
In two radio interviews in December, the Vice-President and Minister of Defence, as well as the Prime Minister, stressed that security in the country was a priority concern of the Government. В двух радиоинтервью в декабре вице-президент и министр обороны, а также премьер-министр подчеркнули, что обеспечение безопасности в стране является первоочередной задачей правительства.
Больше примеров...
Простым (примеров 61)
It is easy to describe the first two, they are cyclic, since any group of prime order is cyclic. Легко описать первые две - они циклические, поскольку любая группа с простым порядком циклическая.
So, for example, 13 is a Higgs prime because the square of the product of the smaller Higgs primes is 5336100, and divided by 12 this is 444675. Число 13, например, является простым Хиггса, поскольку квадрат произведения меньших чисел Хиггса равен 5336100, и при делении на 12 получим 444675.
Iannucci et al. (2003) showed that if 9p is a perfect totient number then p is a prime of one of three specific forms listed in their paper. Иануччи, Денг и Коэн показали, что если 9p является совершенным тотиентным числом, то p является простым и имеет одну из трёх форм, перечисленных в статье.
The disengagement was not an easy process for us; it took place under dramatic and heart-wrenching circumstances and came at a huge political and personal price to Prime Minister Sharon, who took that brave decision. Этот уход не был для нас простым процессом; он проходил при драматических и разрывающих сердце обстоятельствах и достался огромной политической и личной ценой премьер-министру Шарону, который принял это смелое решение.
The fact that the sum of the reciprocals of the prime numbers diverges implies that there are infinitely many prime numbers. Из факта, что сумма обратных значений простым числам расходится, вытекает, что существует бесконечно много простых чисел.
Больше примеров...
Председателя (примеров 400)
The Committee, which comprises two members each from MPRF, NC, UCPN-M and UML, had been chaired by Maoist Chairman Prachanda until his resignation as Prime Minister on 4 May. Комитет, в состав которого входят по два члена от ФПНМ, НК, ОКПН(М) и ОМЛ, осуществлял свою деятельность под руководством маоистского председателя Прачанды до его ухода в отставку с поста премьер-министра 4 мая.
Visited Japan in 1988 as Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and met with women's groups and members of the Prime Minister's Advisory Council on Women's Affairs В 1988 году посетила Японию в качестве Председателя Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и встретилась с женскими группами и членами Консультативного совета премьер-министра по делам женщин
Our national council on AIDS is chaired by the Prime Minister and the State councils are chaired by the Chief Ministers. Исполняющий обязанности Председателя: Сейчас я предоставляю слово главе делегации Индии.
I demand that the slanderous insinuations that the Prime Minister just made not be recorded in the official record! Я прошу, чтобы клеветнические выпады председателя Совета министров не были обнародованы!
The Ministers examined the various proposals on the Council of State and recommended that its composition should include the President as Chairman, two Vice-Presidents (chosen from RCD and MLC) and the Prime Minister (from the unarmed opposition). Министры рассмотрели различные предложения относительно Государственного совета и рекомендовали следующий состав Совета: Президент, выполняющий функции Председателя, два вице-президента (представляющие Конголезское объединение за демократию (КОД), Движение за освобождение Конго (ДОК) и премьер-министр (от невооруженной оппозиции).
Больше примеров...
Простого (примеров 44)
If M is an irreducible submodule of a finitely generated module N over a Noetherian ring then N/M has only one associated prime ideal. Если М - неприводимый подмодуль конечнопорождённого модуля N над нётеровым кольцом, то с N/M ассоциировано не более одного простого идеала.
They've found like a million-digit prime, haven't they? Они нашли что-то вроде простого числа в миллион знаков, да?
It recommended that there should be 9 Nobles' Representatives and 17 People's Representatives to the Legislative Assembly and that those 26 nominate the Prime Minister. Он рекомендовал изменить структуру Законодательной ассамблеи, включив в ее состав девять представителей знати и 17 представителей простого народа, которые будут назначать премьер-министра.
This remained the only known example of such a prime for almost 20 years, until the discovery announcement of the second Wolstenholme prime 2124679 in 1993. Это число оставалось единственным известным примером таких чисел почти 20 лет, пока не было объявлено об обнаружении второго простого числа Вольстенхольма 2124679 в 1993 году.
Here's a slide of the first 1,000 digits of this prime. Вот слайд первых 1000 знаков этого простого числа.
Больше примеров...
Простые (примеров 38)
If the spinor T has relatively prime entries, then the associated triple (a, b,c) determined by (1) is a standard triple. Если спинор Т имеет взаимно простые элементы, то связанная тройка (а, Ь, с), задаваемая формулой (1), является стандартной тройкой.
Prime numbers can be divided only by themselves and by 1. Простые числа делятся только на единицу и на самих себя
For example, the cototient of 6 is 4 since these four positive integers have a prime factor in common with 6: 2, 3, 4, 6. Например, кототиент числа 6 равен 4, поскольку следующие 4 положительных числа имеют общие простые множители с 6, это 2, 3, 4 и 6.
A number whose prime factors are not all of the form 4k+1 cannot be the hypotenuse of a primitive triangle, but may still be the hypotenuse of a non-primitive triangle. Число, все простые делители которого не имеют вид 4k+1, не может быть гипотенузой примитивного треугольника, но может быть, всё же, гипотенузой непримитивного треугольника.
The simplest non-alternating prime knots have 8 crossings (and there are three such: 819,820, 821). Простейшие неальтернированные простые узлы имеют 8 пересечений (и имеется три таких узла - 819,820, 821).
Больше примеров...
Расцвете сил (примеров 65)
Look, I'm in the prime of my life, guys. Послушайте, я в самом расцвете сил, ребята.
The good news is, you're single again, in the prime of life. Хорошей новостью является то, ты один вновь, в самом расцвете сил.
To be cut down in the prime of life, to pass away while at your professional zenith, to succumb while at the pinnacle of your political achievement would to some appear as mere mockery of legitimate expectations of a life. Уйти в расцвете сил, умереть в зените своей профессиональной карьеры, уа вершине политического успеха - кому-то это может показаться просто насмешкой над тем, что мы вправе ожидать от жизни.
You look just in the prime to me. Вы в самом расцвете сил.
My dad was diagnosed with multiple sclerosis in the prime of his life. Моему отцу в самом расцвете сил был поставлен диагноз - рассеянный склероз.
Больше примеров...
Первостепенной (примеров 27)
Those are matters of prime importance to CARICOM States from the standpoint of economic and social development and security interests. Это вопросы первостепенной важности для государств - членов КАРИКОМ с точки зрения экономического и социального развития и интересов безопасности.
The concept of maintaining outer space as a weapon-free environment, which is supported by the majority of States, should be recognized as an area of prime multilateral importance. Концепция сохранения космического пространства в качестве среды, свободной от оружия, которая пользуется поддержкой большинства государств, должна получить признание как многосторонняя задача первостепенной значимости.
The Secretary-General reports that, after the democratic transformations of the 1970s and 1980s, the consolidation of the democratic process is a matter of prime concern. Генеральный секретарь указывает в своем докладе, что после демократических преобразований 70-х и 80-х годов вопросом первостепенной важности является укрепление демократического процесса.
In cases of conflict, this infrastructure is also a strategic target to be given priority protection by those under attack, at the same time as being a prime target for the aggressor. В случае конфликта эти инфраструктуры тоже выступают в качестве стратегического объекта, подлежащего приоритетной защите со стороны того, кто подвергается нападению, и в то же время выступают в качестве первостепенной мишени для агрессора.
This would surely be an edifying illustration of the potential benefits of the United Nations system as a whole in improving the human condition - which is so often presented as the prime objective of international action; В этом, безусловно, заключается важная возможность для системы Организации Объединенных Наций в целом проявить внимание к вопросам улучшения условий жизни людей, что так часто представляется в качестве первостепенной цели международной деятельности.
Больше примеров...
Простое число (примеров 81)
not as embarrassed as I was when she said 8 was a prime number. 8, mom. Не так стыдно, как мне, когда она сказала, что "8" - это простое число. "8", мам.
What's a Mersenne prime? Что такое простое число Мерсенна?
It is also impossible to pack them into a 757-square rectangle with a one-square hole because 757 is a prime number. (Невозможно также покрыть полным набором гептамино прямоугольник площадью в 757 квадратов с отверстием в 1 квадрат, поскольку 757 - простое число, а составить из гептамино прямоугольник 1×757, очевидно, невозможно).
A prime p ≠ 2, 5 is called unique if there is no other prime q such that the period length of the decimal expansion of its reciprocal, 1/ p, is equal to the period length of the reciprocal of q, 1/ q. Простое число р ≠ 2, 5 называется уникальным, если не существует другого простого q, такого что длина периода разложения в десятичную дробь обратной величины, 1/ p, равна длине периода 1/ q.
In mathematics, a primorial prime is a prime number of the form pn# ± 1, where pn# is the primorial of pn (the product of the first n primes). В теории чисел праймориальным простым числом называется простое число вида pn# ± 1, где pn# - праймориал pn (то есть произведение первых n простых чисел).
Больше примеров...
Prime (примеров 141)
It was later revealed Volition would be unveiling a new game at PAX Prime on the August 29, 2014. Позже выяснилось, что студия Volition планирует анонсировать новую игру на PAX Prime 29 августа 2014 года.
Derbyshire's book Prime Obsession: Bernhard Riemann and the Greatest Unsolved Problem in Mathematics was first published in hardcover in 2003 and then paperback in 2004. Его книга Prime Obsession: Bernhard Riemann and the Greatest Unsolved Problem in Mathematics была опубликована в 2003 году и рассказывала о Гипотезе Римана, являющейся одной из задач тысячелетия.
Within the Multiverse, the main DC Universe has gone by many names, but in recent years has been referred to by "Prime Earth" (not to be confused with "Earth Prime") or "Earth 0". Внутри Мультиверса основная Вселенная DC фигурирует под разными названиями, но в последние годы чаще упоминается как «Prime Earth» (не путать с «Earth Prime») или «Земля 0».
The Department of the Prime Minister and Cabinet also advises that the flag should only be flown during daylight hours, unless it is illuminated. Департамент премьер-министра и кабинета правительства (англ. Department of the Prime Minister and Cabinet) также рекомендует, чтобы флаг вывешивался только в дневное время, если не используется искусственное освещение.
The same year also saw the release of the video Alice Cooper: Prime Cuts which chronicled his entire career using in depth interviews with Cooper himself, Bob Ezrin, and Shep Gordon. В этом же году вышло видео «Alice Cooper: Prime Cuts», которое представляло собой историю всей карьеры Элиса и включало интервью с ним самим, Бобом Эзрином и Шепом Гордоном.
Больше примеров...