Английский - русский
Перевод слова Prime

Перевод prime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 73)
A General History of the Pirates (1724) by Captain Charles Johnson is the prime source for the biographies of many well known pirates of the Golden Age, providing an extensive account of the period. «Всеобщая история пиратов» Чарльза Джонсона, главный источник для биографий многих известных пиратов Золотого века, обеспечивает обширный отчёт периода.
Sir Toaripi Lauti, 85, Tuvaluan politician, Prime Minister of Tuvalu (1978-1981), Governor-General of Tuvalu (1990-1993). Лаути, Тоарипи (85) - государственный деятель Тувалу, главный министр и премьер-министр (1975-1981), генерал-губернатор Тувалу (1990-1993).
Chief Operations Manager and, prior to that, General Manager of the Venues, Logistic and Security, Asia-Pacific Economic Cooperation 2007 Task Force, Department of the Prime Minister and Cabinet, Government of Australia Главный руководитель, а до этого Генеральный управляющий по вопросам размещения, логистики и безопасности Целевой группы 2007 года по вопросам Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества при Департаменте премьер-министра и кабинета министров правительства Австралии
This law defines "conflicts of interest" in such a way that, although the Chief Executive Officer (CEO) of a media empire cannot be Prime Minister, the man who actually owns that empire can. Согласно определению «конфликта интересов» в новом законе, премьер-министром не может быть главный исполнительный директор медиа-империи, но им может быть фактический владелец этой империи.
The Chief Prosecutor also formally recommended that Prime Minister Recep Erdogan, President Abdullah Gul, and 69 other leading politicians be banned from politics five years. Главный прокурор также формально порекомендовал запретить заниматься политикой премьер-министру Реджепу Эрдогану, президенту Абдулле Гулу, а также 69 другим ведущим политическим деятелям в течение пяти лет.
Больше примеров...
Основной (примеров 159)
All the clones can be killed, but there is one "prime clone" with much more life. Всех клонов можно убить, но есть один «основной клон» с гораздо большей жизнью.
The Special Unit on TCDC was created within UNDP which has prime responsibility for promoting TCDC. В рамках ПРООН была создана Специальная группа по ТСРС, основной задачей которой является расширение ТСРС.
This will be a prime challenge for European societies - not just for their governments but also for all stakeholders and the public at large. Это будет основной задачей европейских стран - не только их правительств, но и всех заинтересованных сторон и широкой общественности в целом.
In any case, it is quite clear to us that the most unacceptable part is to say, as did the statement of the prime mover, that the working methods do not require a modification of the Charter. В любом случае, нам совершенно ясно, что самая неприемлемая часть - это сказать, как говорилось в заявлении представителей «основной движущей силы», что методы работы не требуют изменения Устава.
Zahle was prime minister during World War I and the main objective for his administration during the war was to keep Denmark neutral. Сале возглавлял правительство во время Первой мировой войны, поэтому основной его целью было поддержание нейтралитета страны.
Больше примеров...
Прайм (примеров 211)
Kurill Prime was offered entry into the Dominion. Карилл Прайм предложили войти в Доминион.
They've returned to Cardassia Prime without incident and wanted me to convey to you their personal thanks. Они благополучно вернулись на Кардассию Прайм и просили меня выразить вам свою личную благодарность.
I am Optimus Prime, and I send this message so that our past will always be remembered. Я - Оптимус Прайм, и я обещаю, что наше прошлое никогда не будет забыто.
ISA Prime Developments Company continues construction of Phase 2 of Horizon Park Business Center (HPBC 2) - 40,000 square meters at Mykoly Hrinchenka St., 4, Kyiv. Компания "ИСА Прайм Девелопментс" продолжает строительство 2ой очереди "Horizon Park Business Center" (HPBC 2), 40000 квадратных метров, расположенного по адресу ул.
The Cardassians' homeworld, Cardassia Prime (also known simply as "Cardassia"), is the second planet of its system (Cardassia II). Родина кардассианцев, Кардассия Прайм, также известная как Кардассия - планета класса М, седьмая (по другим данным - вторая из шести) планета своей системы.
Больше примеров...
Премьер (примеров 257)
Last year, Romano Prodi, President of the European Commission and a former prime minister of Italy, made it clear that he believed enlargement would require radical constitutional reform of the Union. В прошлом году Романо Проди, Президент европйской коммиссии и бывший Премьер Министр Италии, дал ясно понять, что с его точки зрения, расширение потребует радикальной конституционной реформы Союза.
Prime Minister Jens Stoltenberg however, gave an indirect confirmation Однако косвенное подтверждение было получено От премьер министра Дженса Столтенберга...
Someone says, Can you explain, Mr Prime Minister, Например спрашивают: "Не могли бы вы объяснить, уважаемый Премьер,"
Moreover, there have been several disturbing recent incidents in which physical intimidation has been used by nationalists against critics of Koizumi's Yasukuni visits, such as the firebombing of former prime ministerial candidate Kato Koichi's home. Более того, недавно было несколько настораживающих случаев, когда националисты угрожали физической расправой тем, кто критиковал посещения Коидзуми музея Ясукуни, как это случилось с домом бывшего кандидата на пост премьер министра Като Коичи, которого закидали зажигательными бомбами.
Prime minister, please... Премьер министр, я прошу...
Больше примеров...
Простое (примеров 107)
The conjecture also implies that at least one prime can be found in every quarter revolution of the Ulam spiral. Из гипотезы также следует, что по меньшей мере одно простое число можно найти в четверти оборота спирали Улама.
But as soon as we go hunting for massive primes, we realize it's not enough just to put in any prime number in the power. Но как только мы отправимся на охоту за большими простыми числами, мы поймём, что недостаточно просто возвести в степень любое простое число.
Strong prime, a prime that is greater than the arithmetic mean of its two neighboring primes The Largest Known CPAP's. Сильное простое число, простое число, которое больше арифметического среднего двух соседних простых чисел Наибольшие известные СРАР.
It is unknown whether there exists a prime number p such that Cp is also prime. Неизвестно, существует ли простое число р, такое что Ср тоже простое.
If 2p + 1 is a safe prime, the multiplicative group of numbers modulo 2p + 1 has a subgroup of large prime order. Если 2p + 1 безопасное простое, мультипликативная группа чисел по модулю 2p + 1 имеет подгруппу высокого порядка.
Больше примеров...
Простых (примеров 119)
For any positive integer n, there are a finite number of prime knots with n crossings. Для любого положительного целого числа n имеется конечное число простых узлов с n пересечениями.
It should be noted, however, that the concept of public-key cryptography does not necessarily imply the use of the above-mentioned algorithms based on prime numbers. Вместе с тем следует отметить, что понятие криптографии с использованием публичного ключа не обязательно подразумевает использование вышеупомянутых алгоритмов, основывающихся на простых числах.
When writing a function pay attention to the algorithm efficiency and to the warranty of the fact that your algorithm finds the shortest of the possible series of prime numbers. При написании функции особое внимание уделите гарантии того, что ваш алгоритм находит действительно самую короткую из допустимых последовательность простых чисел, а также эффективности алгоритма.
The Lasker-Noether theorem can be viewed as a generalization of the fundamental theorem of arithmetic which states that any positive integer can be expressed as a product of prime numbers, and that this decomposition is unique. Теорему Ласкера - Нётер можно рассматривать как обобщение основной теоремы арифметики, которая гласит, что любое целое положительное число можно представить в виде произведения простых чисел, и что это представление единственно.
Another thing about primes, there is no final biggest prime number. Ещё одна вещь о простых числах: самого большого простого числа не существует.
Больше примеров...
Первостепенное (примеров 81)
The Department replied that those decisions were taken on a case-by-case basis, with access always being a prime consideration. Департамент ответил, что такие решения принимаются по каждому конкретному случаю и при этом всегда вопросам обеспечения доступа уделяется первостепенное внимание.
These topics are of prime relevance to national security. Ведь эти темы имеют первостепенное значение для национальной безопасности.
Regarding financial matters and budgets, the Executive Secretary said that the replenishment of the Multilateral Fund would be of prime importance for the Meeting of the Parties. Что касается финансовых вопросов и бюджетов, то Исполнительный секретарь отметила, что пополнение Многостороннего фонда будет иметь первостепенное значение для Совещания Сторон.
Respect for, and protection of, the human and fundamental rights embodied in the Basic Law are of prime importance to the Federal Government. Уважение и защита прав человека и других основных прав, предусмотренных в Основном законе, имеют первостепенное значение для федерального правительства.
Furthermore, while biological impacts are of prime concern, it is the chemical processes and the physical parameters in the various parts of the ecosystem that determine its suitability for biota. Кроме того, несмотря на то, что биологическое воздействие имеет первостепенное значение, именно химические процессы и физические параметры различных элементов экосистемы определяют ее совместимость с биотой.
Больше примеров...
Первоочередной (примеров 24)
The Bank Act also charges the CBoS with the prime objective of promoting the value and stability of the currency of Suriname. В законе о банке первоочередной целью ЦБС заявлена также задача по поддержанию стоимости и стабильности национальной валюты Суринама.
Welcoming with satisfaction the regional Food Security Strategy which regards poverty eradication as a prime concern, and in particular addresses the issues of improving access to food and nutrition, приветствуя с удовлетворением региональную Стратегию в области продовольственной безопасности, в рамках которой ликвидация нищеты рассматривается в качестве первоочередной задачи и которая, в частности, направлена на устранение препятствий для расширения доступа к продовольствию и питанию,
A prime objective of UN-Water in this area is to provide coherent and comprehensive information, policy advice and technical support to countries and stakeholders so that they can better manage transboundary waters. Первоочередной целью Механизма «ООН - водные ресурсы» в этой области является обеспечение согласованной и всеобъемлющей информации, консультирование по вопросам политики и предоставление технической помощи странам и заинтересованным участникам, с тем чтобы они могли лучше регулировать вопросы трансграничных вод.
However, there can be no doubt that the new Government and Prime Minister are committed to delivering standards as their first priority. Вместе с тем не может быть никаких сомнений в том, что новое правительство и премьер-министр привержены делу осуществления стандартов в качестве своей первоочередной задачи.
Once he has established his new governing team, the first task of the new Prime Minister, Mr. Nur Hassan Hussein, will be to launch a dialogue between the Transitional Federal Government and the opposition in Somalia and elsewhere. После формирования нового правительства первоочередной задачей нового премьер-министра г-на Нур Хасана Хусейна будет начало диалога между Переходным федеральным правительством и оппозицией в Сомали или за ее пределами.
Больше примеров...
Простым (примеров 61)
A graph is called prime if all of its modules are trivial. Граф называется простым, если все его модули тривиальны.
He proved it was prime with nothing more than a quill, ink, paper and his mind. Он доказал, что оно было простым, не используя ничего, кроме пера, туши, бумаги и своего ума.
The dimension of a vector space, or the transcendence degree of a field (over its prime field) is exactly the rank of the corresponding matroid. Размерность векторного пространства и степень трансциндентности поля (над его простым полем) - это в точности ранг соответствующего матроида.
Most of you I'm sure remember that six is not prime because it's 2 x 3. Большинство из вас, я уверен, помнят, что шесть - не является простым числом, потому что это 2 x 3.
One is not prime. Один не является простым числом.
Больше примеров...
Председателя (примеров 400)
The National Commission on Family Development is responsible for family development processes and is chaired by the Prime Minister or the Deputy Prime Minister. Национальная комиссия по развитию семьи отвечает за реализацию процессов развития семьи; функции председателя комиссии выполняет премьер-министр или заместитель премьер-министра.
Boris Nemtsov, 55, Russian politician, Governor of Nizhny Novgorod Oblast (1991-1997), First Deputy Prime Minister (1997-1998), Deputy Prime Minister (1998), shot. Немцов, Борис Ефимович (55) - российский государственный и политический деятель, губернатор Нижегородской области (1991-1997), первый заместитель председателя правительства Российской Федерации (1997-1998); убит.
At the meeting of the Federal Government chaired by the Prime Minister, Mr. Radoje Kontic, information on the position of the Contact Group, adopted yesterday in Rome, was considered. На заседании союзного правительства, проходившем под председательством председателя правительства г-на Радое Контича, была рассмотрена информация о позиции Контактной группы, обнародованной вчера в Риме.
The Deputy Prime Minister of the Government of Astrakhan Region, Mr. Yuri Makhoshvili, also welcomed the participants. Участников приветствовал также заместитель председателя правительства Астраханской области г-н Юрий Махошвили.
The Acting President: The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Mr. Gordon Brown, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was escorted to the rostrum. Исполняющий обязанности Председателя: Я имею честь приветствовать премьер-министра Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии Его Превосходительство г-на Гордона Брауна и пригласить его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
Больше примеров...
Простого (примеров 44)
Although Pollard described the application of his algorithm to the discrete logarithm problem in the multiplicative group of units modulo a prime p, it is in fact a generic discrete logarithm algorithm-it will work in any finite cyclic group. Хотя Поллард описывает применение этого алгоритма для задачи дискретного логарифмирования в мультипликативной группе по модулю простого р, он является, фактически, общим алгоритмом дискретного логарифмирования - он будет работать на любой циклической конечной группе.
In total, the number of bit operations for each prime l {\displaystyle l} is O (log 7 ⁡ q) {\displaystyle O(\log ^{7}q)}. В общей сложности число битовых операций для каждого простого числа l {\displaystyle l} равно O (log 7 ⁡ q) {\displaystyle O(\log ^{7}q)}.
He conjectured, in 1845, that there is at least one prime between n and 2n - 2 for every n > 3. В 1845 году выдвинул гипотезу о существовании по крайней мере одного простого числа между числами n {\displaystyle n} и 2 n - 2 {\displaystyle 2n-2} для любого n > 3 {\displaystyle n>3}.
Here's a slide of the first 1,000 digits of this prime. Вот слайд первых 1000 знаков этого простого числа.
Another thing about primes, there is no final biggest prime number. Ещё одна вещь о простых числах: самого большого простого числа не существует.
Больше примеров...
Простые (примеров 38)
I know what's a prime number! Я знаю, что такое простые числа!
The answer is to look specifically for numbers a such that a2 mod n has only small prime factors (they are smooth numbers). Чтобы избавиться от этой проблемы, мы специально ищем числа, такие, что a2 mod n имеет только небольшие простые множители (такие числа называются гладкими числами).
Such a prime cannot divide a, since then it would also divide 1. Такие простые не могут делить а, поскольку тогда они должны делить и 1.
See also: Table of divisors (prime and non-prime divisors for 1 to 1000) Many properties of a natural number n can be seen or directly computed from the prime factorization of n. См. также: Таблица делителей (простые и составные делители чисел от 1 до 1000) Многие свойства натурального числа n можно увидеть или непосредственно вычислить из факторизации n.
Prime numbers, Gauss, one of my favorites. Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев.
Больше примеров...
Расцвете сил (примеров 65)
Indeed, most fatal accidents are caused by adults in their prime. В самом деле причиной большинства дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом являются взрослые в расцвете сил.
Of the 42 million people estimated to be living with HIV/AIDS at the end of 2002, the vast majority were in their productive prime. Из 42 миллионов человек, которые, по оценкам на конец 2002 года, являются ВИЧ-инфицированными или больны СПИДом, подавляющее большинство - это люди в самом расцвете сил.
I knew Chas Cale when he was in his prime and I'm telling you for a fact, he's not the same man that he once was. Я знал Чеза Кейла, когда он был в расцвете сил, и я тебе точно говорю: он нынешний - уже не тот, кем он был.
I'm in the prime of my life. Я в самом расцвете сил.
Despite being 40 years past her prime, Sunset still was lively enough to attack Machine Man herself with a live power cable. Несмотря на её возраст, Сансет в расцвете сил, она все еще была достаточно оживленной, чтобы атаковать Человека-Машину самостоятельно с жизненным силовым кабелем.
Больше примеров...
Первостепенной (примеров 27)
But for many people in the world these weapons are not the prime concern. Но вот для многих людей в мире это оружие не является первостепенной заботой.
It is important, in my delegation's view, that I address in the first instance an issue of prime concern to the functioning of our Organization. Важно, по мнению моей делегации, что я выступаю впервые по вопросу первостепенной важности для функционирования нашей Организации.
The concept of maintaining outer space as a weapon-free environment, which is supported by the majority of States, should be recognized as an area of prime multilateral importance. Концепция сохранения космического пространства в качестве среды, свободной от оружия, которая пользуется поддержкой большинства государств, должна получить признание как многосторонняя задача первостепенной значимости.
Improving performance and search results in the major Internet search engines is also a prime task, including multiple registrations of similar or related domain names and URLs. К числу задач первостепенной важности относятся также совершенствование процедуры и улучшение результатов поиска информации в Интернете при помощи основных поисковых программ, включая множественную регистрацию аналогичных или связанных между собой названий доменов и URL.
The Prime Minister designated lead agencies responsible for each area, and announced that progress in them was the Government's top priority. Премьер-министр определил ведущие учреждения, которые несут ответственность за каждую область, и объявил, что достижение прогресса в них является первостепенной задачей правительства.
Больше примеров...
Простое число (примеров 81)
This is the largest prime number we knew in 1996, a very emotional year for me. Это самое большое простое число, известное нам в 1996 году, очень эмоциональный для меня год.
But as soon as we go hunting for massive primes, we realize it's not enough just to put in any prime number in the power. Но как только мы отправимся на охоту за большими простыми числами, мы поймём, что недостаточно просто возвести в степень любое простое число.
First of all, as I explained, to ask a computer "Is that number prime?" to type it in its abbreviated form, and then only about six lines of code is the test for primacy, is a remarkably simple question to ask. Прежде всего, как я уже объяснил, чтобы спросить компьютер: «Является ли это число простым?», введя это в сокращённой форме и потом тест на простое число занимает только около шести строк кода, это удивительно простой вопрос.
He needs a prime number. Нет. Ему нужно простое число.
A megaprime is a prime number with at least one million decimal digits (whereas titanic prime is a prime number with at least 1,000 digits, and gigantic prime has at least 10,000 digits). Мегапростое число - простое число, имеющее как минимум миллион десятичных знаков (титанические простые - это простые с более чем 1000 знаков, и гигантские простые, имеющие как минимум 10000 знаков).
Больше примеров...
Prime (примеров 141)
Two weeks later, more footage of the game was released at PAX Prime 2011. Двумя неделями позже больше игрового процесса и информации было представлено на РАХ Prime 2011.
At this time, all 32-bit competitors (DEC, IBM, Prime Computer, etc.) used multi-chip bit-slice-CPU designs. В то время все 32-битные микропроцессоры конкурентов (DEC, IBM, Prime Computer и т. д.) были изготовлены в виде нескольких микросхем, составлявших модульную конструкцию ЦПУ.
Together with the sounds of wash and the ocean breeze, this developed into "Prime Chase"; and chasing the best is what I essentially do. В итоге, в сочетании с шумом прибоя и океаническом бризом получилось Prime Chase, что при дословном переводе с английского означает "настигая лучших", чем, собственно, я и занимаюсь.
The same year also saw the release of the video Alice Cooper: Prime Cuts which chronicled his entire career using in depth interviews with Cooper himself, Bob Ezrin, and Shep Gordon. В этом же году вышло видео «Alice Cooper: Prime Cuts», которое представляло собой историю всей карьеры Элиса и включало интервью с ним самим, Бобом Эзрином и Шепом Гордоном.
"PRIME" is the best distillery not only in Ukraine, but also in Europe. The name itself and the high status of the distillery are well-founded. Сегодня «PRIME» - лучший завод в Европе, самый большой и самый мощный ликероводочный завод в Украине.
Больше примеров...