Английский - русский
Перевод слова Prime

Перевод prime с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Главный (примеров 73)
Those companies have just lost their prime source of income. Эти компании только что потеряли их главный источник дохода.
Ten years SWAT, seven years prime hostage negotiator, 7 лет - главный переговорщик при освобождении заложников.
But let's suppose it's the main part the prime motive in your plan. Допустим, дневник- главный движущий элемент вашего плана.
Interventions were made by Wolfgang Ruttenstorfer, State Secretary, Federal Ministry for Finance of Austria; Yukio Satoh, Permanent Representative of Japan to the United Nations; and S. A. Samad, Principal Secretary, Prime Minister's Secretariat of Bangladesh. С заявлениями выступили Вольфанг Руттеншторфер, государственный секретарь, федеральное министерство финансов Австрии; Юкио Сато, Постоянный представитель Японии при Организации Объединенных Наций; и С.А.Самад, главный секретарь секретариата премьер-министра Бангладеш.
Ms. Belmihoub Zerdani said that she had been impressed to find that New Zealand's Governor-General, Prime Minister, Attorney-General and Chief Justice were all women, and that the number of women in decision-making positions was increasing. Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что для нее было открытием узнать, что генерал-губернатор, премьер-министр, генеральный прокурор и главный судья в Новой Зеландии - это женщины и что число женщин на руководящих должностях увеличивается.
Больше примеров...
Основной (примеров 159)
Of the results of past missions, the one to comet Halley is still of prime interest. Из результатов предыдущих полетов основной интерес по-прежнему вызывают результаты полета межпланетной станции к комете Галлея.
The promotion of nuclear non-proliferation and of nuclear safety world-wide, the prime responsibility of the IAEA, is paramount to global security. Содействие делу нераспространения ядерного оружия и обеспечение ядерной безопасности по всему миру, что является основной обязанностью МАГАТЭ, имеют огромное значение для глобальной безопасности.
Successful implementation of the programme would contribute to the fulfilment of the Government's prime objective, namely the promotion of income-generating activities for economic growth and poverty alleviation. Успеш-ное осуществление этой программы будет содействовать выполнению основной задачи правительства, а именно поощрению развития деятельности, приносящей доход, в целях обеспе-чения роста экономики и сокращения масштабов нищеты.
The prime objective is to provide fully integrated transportation and movement services to realize efficiencies in multimode transportation requirements on the basis of a real-time and projected movement and demand analysis. Его основной задачей является обеспечение полной интеграции транспортных услуг и перевозок и обеспечение их эффективного функционирования за счет использования смешанных перевозок на основе анализа запланированных операций и спроса в режиме реального времени.
The Agency must be a prime mover in ensuring that safety-related equipment and the free flow of information on research and development in safety-related issues is readily disseminated without being hindered by arbitrary export control regimes. Агентство должно быть основной движущей силой в обеспечении не наталкивающихся на препятствия, создаваемые режимами контроля за экспортом, свободного распространения связанного с безопасностью оборудования и свободного обмена информацией по вопросам исследования и разработок в вопросах безопасности.
Больше примеров...
Прайм (примеров 211)
When we were all on Centauri Prime, you said some unkind things. Когда мы оба были на Центавре Прайм, вы говорили нам не слишком приятные вещи.
Unless you count a cell on Centauri Prime. Ну, если не считать камеру на Центавре Прайм.
There is much work to be done back home if we are to save Centauri Prime. У нас много работы дома, если мы собираемся спасти Центавр Прайм.
Hound! -Right here, Prime. Хаунд! Я здесь, Прайм. Проведи разведку местности.
Orac, what proof do we have that Blake is on Gauda Prime? Орак, какие у нас доказательства, что Блэйк на Гауде Прайм?
Больше примеров...
Премьер (примеров 257)
"Lebanese prime minister Hariri rescinds his resignation". Ливанский премьер Харири ушел в отставку, опасаясь за жизнь.
Yes, but Churchill's not prime minister now, dear. Да, но сейчас не Черчиль в премьер - министрах, дорогой.
He was in the prime of life. Он был в премьер лиге.
The Prime Minister mentioned the active position of NGOs, the National Academy of Sciences of RA and mass media as substantiation for the amendments in the government decision. В качестве обоснования изменения правительственного решения премьер отметил активную позицию общественных органпзаций, Национальной академии наук РА, прессы.
After this phase, the monarch can appoint another "informateur" or appoint a "Formateur", who will have the charge of forming a new government, of which he or she generally becomes the Prime Minister. По окончании этого этапа монарх может назначить другого "информатора" или "форматора", которому будет поручено сформировать новое правительство, премьер - министром которого он обычно становится.
Больше примеров...
Простое (примеров 107)
Any prime number is clearly cyclic. Ясно, что любое простое число является циклическим.
Combining both forms using lcm(6,4) we determine that a safe prime q > 7 also must be of the form 12k-1 or, equivalently, q = 11 (mod 12). Комбинируя обе формы с использованием НОК(6,4) мы получим, что безопасное простое число q > 7 также должно быть представимо в виде 12k-1 или, что эквивалентно, q = 11 (mod 12).
Next we need an algorithm to count the number of points on E. Applied to E, this algorithm (Koblitz and others suggest Schoof's algorithm) produces a number m which is the number of points on curve E over FN, provided N is prime. Далее нам нужен алгоритм для подсчета количества точек на Е. Применимо к Е этот алгоритм (Коблиц и другие ученые предлагают алгоритм Шуфа) даст число м, выражающее количество точек на кривой Е над FN, при условии, что N простое.
First of all, as I explained, to ask a computer "Is that number prime?" to type it in its abbreviated form, and then only about six lines of code is the test for primacy, is a remarkably simple question to ask. Прежде всего, как я уже объяснил, чтобы спросить компьютер: «Является ли это число простым?», введя это в сокращённой форме и потом тест на простое число занимает только около шести строк кода, это удивительно простой вопрос.
In mathematics, and in particular number theory, Grimm's conjecture (named after Carl Albert Grimm, 1 April 1926 - 2 January 2018) states that to each element of a set of consecutive composite numbers one can assign a distinct prime that divides it. Гипотеза Гримма (по имени Карла Альберта Гримма, 1 апреля 1926 - 2 января 2018) утверждает, что для каждого элемента набора последовательных составных чисел можно назначить не совпадающее с другими простое число, которое делит этот элемент.
Больше примеров...
Простых (примеров 119)
A theorem due to Horst Schubert states that every knot can be uniquely expressed as a connected sum of prime knots. Теорема, принадлежащая Хорсту Шуберту, утверждает, что любой узел можно единственным образом представить в виде конкатенации простых узлов.
They say that the codes to get into banks are all cryptographic in prime numbers. Они говорят, что коды для доступа в банк все состоят из простых чисел.
Any nonzero element of A {\displaystyle A} is contained in only a finite number of height 1 prime ideals. Любой ненулевой элемент А {\displaystyle A} содержится не более чем в конечном числе простых идеалов высоты 1.
Let π(x, a, d) denote the number of prime numbers in this progression which are less than or equal to x. Пусть π(x, a,d) обозначает число простых чисел в прогрессии, которые меньше или равны x.
In number theory, Mertens' theorems are three 1874 results related to the density of prime numbers proved by Franz Mertens. Теоремы Мертенса - это три результата 1874 года, связанные с плотностью простых чисел, доказанные Францем Мертенсом.
Больше примеров...
Первостепенное (примеров 81)
Mode 4 continues its prime role in light of developing countries' comparative advantage in labour-intensive services. Четвертый способ поставки услуг сохраняет свое первостепенное значение в свете сравнительных преимуществ, которыми обладают развивающиеся страны в секторе трудоемких услуг.
In this regard, the existence of national preventive mechanisms is of prime importance. В этой связи, существование национальных превентивных механизмов имеет первостепенное значение.
Hence, the fuller integration of the energy economies of the ECE member countries in transition into the European and world economies was of prime importance. В связи с этим первостепенное значение имеет обеспечение более полной интеграции энергетических хозяйств стран - членов ЕЭК, находящихся на переходном этапе, в европейскую и мировую экономику.
Given the general acceptance of industry as the primary engine of growth, policy makers across all regions were seen to attach prime importance to creating an environment conducive to sustained industrial development. Учитывая общее признание того, что промышленность является основным средством обеспечения роста, директивные органы во всех регионах придают первостепенное значение созданию условий, которые способствовали бы стабильному развитию промышленности.
Fifthly, the time factor is of prime importance in matters before the Security Council, but the time factor should not be a decisive element in determining the strategy of the United Nations for exiting from an operation or from a host State. В-пятых, при рассмотрении вопросов в Совете Безопасности фактор времени имеет первостепенное значение, однако фактор времени не должен быть решающим при определении стратегии Организации Объединенных Наций по прекращению операции или ухода из страны проведения операции.
Больше примеров...
Первоочередной (примеров 24)
The prime objective for the moment was to promote the Convention and to encourage the largest possible number of States to accede to it. Первоочередной задачей пока еще является пропаганда Конвенции и содействие присоединению к ней наибольшего числа государств.
Following this approach would mean setting the Conference on Disarmament as our prime objective and require us to set aside considerations of precise language. Реализация этого подхода должна стать первоочередной целью Конференции по разоружению, и она диктует необходимость отказа от конкретизации.
The prime responsibility of the State is to protect the population against serious violations of human rights. Первоочередной обязанностью государства является защита населения от серьезных нарушений прав человека.
Furthermore, accelerating rural development is prime on our development agenda. Кроме того, первоочередной задачей нашей повестки дня является ускорение развития села.
As always since 1994, the prime objective of the Institute is to ensure that greater attention is devoted to women's issues. С момента своего создания в 1994 году Институт по изучению положения женщин ставит своей первоочередной целью уделение более пристального внимания вопросам обеспечения прав женщин.
Больше примеров...
Простым (примеров 61)
But 17 is not a Higgs prime because the square of the product of the smaller primes is 901800900, which leaves a remainder of 4 when divided by 16. Однако число 17 не является простым Хиггса, поскольку квадрат произведения меньших чисел Хиггса равен 901800900, и при делении его на 16 получим остаток 4.
So, if n is less than 3825123056546413051 and n is a strong probable prime to these 9 bases, then n is prime. Так что при n меньшем 3825123056546413051, если n является сильным вероятно простым по этим 9 основаниям, то n является простым.
The fact that the sum of the reciprocals of the prime numbers diverges implies that there are infinitely many prime numbers. Из факта, что сумма обратных значений простым числам расходится, вытекает, что существует бесконечно много простых чисел.
This number is 17 and a half thousand slides long, and we know it is prime as confidently as we know the number seven is prime. Это число занимает 17 с половиной тысяч слайдов, и мы уверены, что оно является простым, так же, как мы уверены, что число семь - простое.
One is not prime. Один не является простым числом.
Больше примеров...
Председателя (примеров 400)
A partnership arrangement, chaired by the Prime Minister or another senior Government official, with my Special Representative as Vice-Chair, might provide such a forum. Таким форумом мог бы стать механизм партнерства под председательством премьер-министра или какого-нибудь старшего должностного лица правительства, в рамках которого мой Специальный представитель выполнял бы функции заместителя председателя.
(b) The reference made by the Executive Chairman that the Deputy Prime Minister had indicated that the number of the presidential and sovereign sites is five is inaccurate. Ь) замечание Исполнительного председателя о том, что заместитель премьер-министра якобы указал, что президентских и суверенных объектов насчитывается пять, является неточным.
Technical advice and capacity-building for the Office of the President, the Prime Minister and the President of the National Assembly Оказание технической консультативной помощи и расширение возможностей Канцелярии Президента, Премьер-министра и Председателя Национального собрания
Klebanov was appointed the Deputy Prime Minister of the Russian Federation responsible for Military Industries in May 1998. 31 мая 1999 года Клебанов был назначен - заместителем Председателя Правительства Российской Федерации по вопросам военно-промышленного комплекса.
Upon instructions by Mr. Eugeni Matinchev, Deputy Prime Minister and Chairman of the Governmental Commission on Sanctions, the relevant Bulgarian ministries and authorities have been officially informed of the provisions of Security Council resolution 917 (1994) and have been instructed regarding its strict implementation. По поручению заместителя председателя Совета министров, председателя правительственной Комиссии по санкциям г-на Евгения Матинчева соответствующие министерства и ведомства Болгарии были официально уведомлены о содержании резолюции 917 (1994) Совета Безопасности и получили указания о ее неукоснительном выполнении.
Больше примеров...
Простого (примеров 44)
The Witt polynomials for different primes p are special cases of universal Witt polynomials, which can be used to form a universal Witt ring (not depending on a choice of prime p). Многочлены Витта для различных простых р являются специальным случаем универсальных многочленов Витта, которые могут быть использованы для построения универсальных колец Витта (не зависящих от простого р).
The selection of a prime modulus results in improved "mixing" (error patterns are detected with more uniform probability, improving the probability that the least detectable patterns will be detected, which tends to dominate overall performance). Выбор простого модуля приводит к улучшенному «перемешиванию» (ошибки обнаруживаются с более равномерной вероятностью, улучшая вероятность обнаружения наименее обнаружимых ошибок).
The hardest ECC scheme (publicly) broken to date had a 112-bit key for the prime field case and a 109-bit key for the binary field case. Самые сложные схемы на эллиптических кривых, публично взломанные к настоящему времени, содержали 112-битный ключ для конечного простого поля и 109-битный ключ для конечного поля характеристики 2.
A prime p ≠ 2, 5 is called unique if there is no other prime q such that the period length of the decimal expansion of its reciprocal, 1/ p, is equal to the period length of the reciprocal of q, 1/ q. Простое число р ≠ 2, 5 называется уникальным, если не существует другого простого q, такого что длина периода разложения в десятичную дробь обратной величины, 1/ p, равна длине периода 1/ q.
Here's a slide of the first 1,000 digits of this prime. Вот слайд первых 1000 знаков этого простого числа.
Больше примеров...
Простые (примеров 38)
The answer is to look specifically for numbers a such that a2 mod n has only small prime factors (they are smooth numbers). Чтобы избавиться от этой проблемы, мы специально ищем числа, такие, что a2 mod n имеет только небольшие простые множители (такие числа называются гладкими числами).
Prime numbers, Gauss, one of my favorites. Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев.
The following table shows known factorizations of these numbers, (except the first four, which are all prime): As is customary, Pn and Cn denote prime and composite numbers n digits long. В следующей таблице приведены известные разложения этих чисел, (за исключением первых четырёх, являющихся простыми): Здесь Pn и Cn обозначают простые и составные числа с n десятичными цифрами.
Large prime numbers are a great way of testing the speed and accuracy of computer chips. Большие простые числа являются отличным способом проверить скорость и точность компьютерных чипов.
Prime numbers, Gauss, one of my favorites. Простые числа, Гаусс, один из моих любимцев.
Больше примеров...
Расцвете сил (примеров 65)
Brian, I'm 42, I'm in the prime of my life, and this is what I want right now. Брайан, мне 42, я в самом расцвете сил и именно этим хочу сейчас заниматься.
In some villages, people in their prime productive years have been devastated by AIDS, leaving the elderly and young to step in and fill the gap. В некоторых деревнях СПИД косит людей, находящихся в самом расцвете сил, необходимых для производственной деятельности, в результате чего пожилые люди и молодежь вынуждены приниматься за дело и занимать их место.
Quartey's best weapon was his jab, which was considered to be one of the best in boxing while he was in his prime. Лучшим его ударом был джеб который считается одним из лучших в боксе, когда он был в расцвете сил.
A woman well past her prime seeking to augment her social status by doling out her late husband's ill-gotten gains. Женщина, давно уже не в расцвете сил стремящаяся увеличить свой социальный статус, тратя оставленные ей мужем деньги, добытые не честным путем.
Don't you know you're in the prime of life? Ты мнишь себя Мафусаилом, ты в самом расцвете сил!
Больше примеров...
Первостепенной (примеров 27)
Those are matters of prime importance to CARICOM States from the standpoint of economic and social development and security interests. Это вопросы первостепенной важности для государств - членов КАРИКОМ с точки зрения экономического и социального развития и интересов безопасности.
The Secretary-General reports that, after the democratic transformations of the 1970s and 1980s, the consolidation of the democratic process is a matter of prime concern. Генеральный секретарь указывает в своем докладе, что после демократических преобразований 70-х и 80-х годов вопросом первостепенной важности является укрепление демократического процесса.
In the current post-war setting, the social reintegration of demobilized troops, displaced persons and refugees is a strategic objective of prime importance in consolidating peace and national unity and in promoting local development. В послевоенном контексте социальная реинтеграция демобилизованных, переселенцев и беженцев является первостепенной стратегической задачей, которую необходимо решить для укрепления мира и национального единства и поддержки развития на местах.
In view of the prime importance of harmonization in this area, this paragraph should be kept and the ECE secretariat might wish to amend and improve it in consultation with the Treaty Section provided that its objective was not changed. С учетом первостепенной важности согласования требований в этой области данный пункт необходимо сохранить, а секретариат ЕЭК при необходимости сможет по согласованию с Договорной секцией усовершенствовать его, но при условии сохранения его смысла.
Weir is a supporter of the renovation of Northampton Castle, explaining that the estate is a historic site of prime importance; it would be tragic if it were to be lost forever. Является сторонником раскопок, реконструкции и восстановления Нортгемптонского замка в Нортгемптоне, считая, что это историческое место первостепенной важности и было бы трагично утратить его навсегда.
Больше примеров...
Простое число (примеров 81)
not as embarrassed as I was when she said 8 was a prime number. 8, mom. Не так стыдно, как мне, когда она сказала, что "8" - это простое число. "8", мам.
Cyclic numbers can be constructed by the following procedure: Let b be the number base (10 for decimal) Let p be a prime that does not divide b. Циклические числа можно получить следующей процедурой: Пусть Ь - основание системы счисления (10 для десятичных чисел) Пусть p - простое число, не являющееся делителем b.
Thus, a Mersenne prime cannot also be a Wieferich prime. Таким образом, простое число Мерсенна не может быть также простым Вифериха.
Let p be a prime such that p = 2 mod 3 and p2 - p + 1 has a sufficiently large prime factor q. Пусть р - простое число, такое, что р = 2 mod 3, а p2 - p + 1 делится на достаточно большое простое q.
A megaprime is a prime number with at least one million decimal digits (whereas titanic prime is a prime number with at least 1,000 digits, and gigantic prime has at least 10,000 digits). Мегапростое число - простое число, имеющее как минимум миллион десятичных знаков (титанические простые - это простые с более чем 1000 знаков, и гигантские простые, имеющие как минимум 10000 знаков).
Больше примеров...
Prime (примеров 141)
There is also another planet called Justice Prime. Существует ещё одна планета под названием Основное Правосудие (англ. Justice Prime).
Among the pre-qualified bidders, only Robinsons Land, Empire East, and SM Prime Participated. Среди прошедших предварительный отбор участников торгов, реально в них приняли участие только Robinsons Land, Empire East и SM Prime Participated.
There's a wide range of advisors on offer in the Prime Directory. Каталог Skype Prime содержит сведения о консультантах, предоставляющих широкий спектр услуг.
There are also adjustments in response to very minor changes in the formats of EiBi and Prime Time Shortwave schedules. Также были внесены небольшие исправления вследствие незначительных изменений в форматах расписаний EiBi и Prime Time Shortwave.
In terms of weekly viewership relative to 24-hour home distribution, the EMS 2002 survey showed that BBC PRIME ranks fourth among all pan-European channels. Данные опроса EMS 2002 показали, что BBC PRIME занимает четвертую рейтинговую позицию среди всех европейских каналов по уровню еженедельного просмотра каналов с круглосуточным вещанием.
Больше примеров...