You can't even prove anything was stolen, since the prime witness the number one suspect, and rightly so, Joseph Marlo, is dead. | Вы не можете доказать факт кражи, так как ваш главный свидетель и подозреваемый -Джозеф Марль мертв. |
In 1703, Murshid Quli Khan, then diwan (prime minister in charge of finance) of Bengal shifted his office from Dhaka to Maqsudabad and later renamed it Murshidabad. | В 1703 году Муршид Кули-хан, затем дивани (главный налоговый инспектор) Бенгалии и будущий наваб Бенгалии, перенёс своё ведомство из Дакки в Максудабад и позже переименовал его в Муршидабад. |
Principal Assistant Director, Economic Planning Unit, Prime Minister's Department, Malaysia (November 1984-May 1985). | Главный помощник директора Группы экономического планирования в ведомстве Премьер-Министра Малайзии (ноябрь 1984 года - май 1985 года). |
Former Prime Minister Junichiro Koizumi (in power between 2000 and 2004) and his chief economic adviser and minister of finance, Heizo Takenaka, understood all too well that Japan was losing ground in terms of productivity. | Бывший премьер-министр Хуничиро Коицуми (занимал должность с 2000 до 2004 гг.) и его главный экономический советник и министр финансов Хеицо Такинаки поняли, но, к сожалению, поздно, что Япония сдает свои позиции в таком показателе, как производительность. |
Ms. Belmihoub Zerdani said that she had been impressed to find that New Zealand's Governor-General, Prime Minister, Attorney-General and Chief Justice were all women, and that the number of women in decision-making positions was increasing. | Г-жа Бельмихуб-Зердани говорит, что для нее было открытием узнать, что генерал-губернатор, премьер-министр, генеральный прокурор и главный судья в Новой Зеландии - это женщины и что число женщин на руководящих должностях увеличивается. |
This means that social and media networks are shaping the prime mode of organization and most important structures of modern society. | Это означает, что социальные сети и медиасети формируют основной способ организации и наиболее важные структуры современного общества. |
The incidences of gun related crime perpetrated by pockets of youth in certain communities, continue to be a prime concern of the Government. | Случаи совершения преступлений с использованием оружия группами молодежи в отдельных общинах по-прежнему являются основной озабоченностью правительства. |
The promotion of nuclear non-proliferation and of nuclear safety world-wide, the prime responsibility of the IAEA, is paramount to global security. | Содействие делу нераспространения ядерного оружия и обеспечение ядерной безопасности по всему миру, что является основной обязанностью МАГАТЭ, имеют огромное значение для глобальной безопасности. |
Through our some 10,000 staff in 80 delegations and missions, the ICRC, sadly, is in an excellent position to attest to the unspeakable suffering inflicted during armed conflicts on civilian populations that are often the prime targets of these conflicts. | МККК, располагая штатом численностью почти в 10000 человек в 80 делегациях и миссиях, обладает всей необходимой информацией для того, чтобы с сожалением засвидетельствовать те невыразимые страдания, которым подвергается в условиях вооруженных конфликтов гражданское население, зачастую являющееся основной мишенью этих конфликтов. |
CNES, the prime contractor for the satellite, provided the new-generation Myriade Evolutions platform, and DLR contributed the Light Detection and Ranging (LIDAR). Megha-Tropiques in orbit, for better understanding of monsoons | Национальный центр космических исследований, как основной заказчик спутника, предоставил спутниковую платформу нового поколения "Мирьяд эволюсьон", а Германский аэрокосмический центр предоставил лазерный дальномер (ЛИДАР). |
The Dominion forces are retreating toward Cardassia Prime. | Силы Доминиона отступают к Кардассии Прайм. |
Welcome back to the Knights' Temenos, Prime. | С возвращением к рыцарям Теменоса, Прайм! |
They'll make sure Centauri Prime pays the price for what you've done here today! | Они заставят Центавр Прайм заплатить за то, что вы сделали сегодня! |
Scotty's Optimus Prime. | Скотти - Оптимус Прайм. |
She wants Molly taken to a care centre on Dalvos Prime for evaluation. | Она хочет забрать Молли в специальный центр на Далвосе Прайм для осмотра. |
When I warned the French government that Britain would fight on alone no matter what they did, their generals told their prime minister and his cabinet... | Когда я предупредил французское правительство, что Британия будет сражаться одна, независимо от их действий, их генералы сказали своему премьер министру и его кабинету... |
J, like former president Clinton and former prime minister Tony Blair, you and I have what some might call a special relationship. | Джей, также как между президентом Клинтоном и бывшим премьер министром Тони Блэром, между нами есть, можно сказать, "особенные" отношения. |
The State Council is responsible to the highest organ of State authority, but the Prime Minister is not personally responsible. | Государственный совет подотчетен высшему органу государственной власти, однако премьер не несет личной ответственности. |
Mr. LATORTUE (Prime Minister of Haiti) said that he wished to congratulate the outgoing Director-General, on behalf of the world's least developed countries, on his success in tackling the many issues that had faced him. | Г-н ЛАТОРТЮ (Премьер - министр Гаити) говорит, что он хотел бы от имени наименее развитых стран мира выразить признательность покидающему свой пост Генеральному директору за успешное решение многочисленных вопросов, которыми ему пришлось заниматься. |
Parliament finally responded to the protests by repealing the Townshend taxes in 1770, except for the tea duty, which Prime Minister Lord North kept to assert "the right of taxing the Americans". | В конце концов Парламент ответил на протесты, отменив Тауншендские налоги в 1770 году, кроме пошлины на чай, которую премьер министр Лорд Норт продолжал утверждать «правом на обложение налогом американцев». |
But as soon as we go hunting for massive primes, we realize it's not enough just to put in any prime number in the power. | Но как только мы отправимся на охоту за большими простыми числами, мы поймём, что недостаточно просто возвести в степень любое простое число. |
Seven is prime because it's 1 x 7, but we can't break it down into any smaller chunks, or as we call them, factors. | Семь - простое число, потому что это 1 x 7, но мы не можем разбить его на более мелкие кусочки, или, как мы называем их, множители. |
100 is surely not a prime number. | Но сто не простое число. |
Let p be a prime such that p = 2 mod 3 and p2 - p + 1 has a sufficiently large prime factor q. | Пусть р - простое число, такое, что р = 2 mod 3, а p2 - p + 1 делится на достаточно большое простое q. |
A prime number q is a strong prime if q + 1 and q - 1 both have some large prime factors. | Простое число q называется строгим простым числом, если q + 1 и q - 1 оба имеют большие простые делители. |
A proof or disproof of this would have far-reaching implications in number theory, especially for the distribution of prime numbers. | Её доказательство или опровержение будет иметь далеко идущие последствия для теории чисел, особенно в области распределения простых чисел. |
Any nonzero element of A {\displaystyle A} is contained in only a finite number of height 1 prime ideals. | Любой ненулевой элемент А {\displaystyle A} содержится не более чем в конечном числе простых идеалов высоты 1. |
In number theory, Mertens' theorems are three 1874 results related to the density of prime numbers proved by Franz Mertens. | Теоремы Мертенса - это три результата 1874 года, связанные с плотностью простых чисел, доказанные Францем Мертенсом. |
For example, the fact that positive numbers have unique factorizations means that one can determine whether a number has an even or odd number of distinct prime factors. | Например факт, что положительные числа имеют уникальную факторизацию означает, что для отдельного числа можно определить имеет ли оно чётное или нечётное количество различных простых множителей. |
That concludes the first part of the Prime Number Theorem. | На сегодня по теореме о числе простых чисел всё. |
In the context of its process of legislative reform, Romania attributes prime importance to the assimilation of instruments of international law. | В контексте законодательной реформы Румыния уделяет первостепенное внимание включению положений международно-правовых документов в национальное законодательство. |
The Tunisian delegation believes that United Nations cooperation with regional organizations under Chapter VIII of the Charter is of prime importance. | Делегация Туниса придает первостепенное значение сотрудничеству Организации Объединенных Наций с региональными организациями на основе главы VIII Устава. |
These topics are of prime relevance to national security. | Ведь эти темы имеют первостепенное значение для национальной безопасности. |
Conflict prevention was of prime importance, but special attention should likewise be paid to resolving disputes by fostering agreement between the parties by whatever method appeared most suitable. | Предотвращение конфликтов имеет первостепенное значение, но необходимо также уделять особое внимание разрешению споров путем достижения согласия между сторонами, используя для этого наиболее подходящие методы. |
In the context of recommencing cooperation with France, the area of justice will be a priority in the discussions I will have with the French Prime Minister on Thursday. | В контексте возобновления сотрудничества с Францией я намерен уделить первостепенное внимание вопросам обеспечения правосудия в ходе дискуссий с премьер-министром Франции, которые должны состоятся в этот четверг. |
Safe housing was obviously of prime importance in enabling inhabitants to resist recurring disasters. | Очевидно, что обеспечение местных жителей безопасным жильем является задачей первоочередной важности, поскольку позволит им успешно пережить периодически повторяющиеся бедствия. |
Public education is another prime focus of the zoo. | Общественное образование является ещё одной первоочередной заботой зоопарка. |
The prime responsibility of the State is to protect the population against serious violations of human rights. | Первоочередной обязанностью государства является защита населения от серьезных нарушений прав человека. |
General rural poverty also means that women have access to land of lesser quality which may be the prime target for large-scale biofuel development. | Кроме того, из-за низкого общего уровня доходов сельского населения женщинам достается земля худшего качества, которая и представляет первоочередной интерес для организаторов крупномасштабного производства биотоплива. |
Welcoming with satisfaction the regional Food Security Strategy which regards poverty eradication as a prime concern, and in particular addresses the issues of improving access to food and nutrition, | приветствуя с удовлетворением региональную Стратегию в области продовольственной безопасности, в рамках которой ликвидация нищеты рассматривается в качестве первоочередной задачи и которая, в частности, направлена на устранение препятствий для расширения доступа к продовольствию и питанию, |
It is easy to describe the first two, they are cyclic, since any group of prime order is cyclic. | Легко описать первые две - они циклические, поскольку любая группа с простым порядком циклическая. |
By judicious choice of bases that are not necessarily prime, even better tests can be constructed. | При осторожном выборе основания, не являющегося простым, можно построить даже лучшие тесты. |
It is not known whether there are any perfect totient numbers of the form 3kp where p is prime and k > 3. | Неизвестно, имеются ли совершенные тотиентные числа вида Зкр, где р является простым и к > З. |
Every strong probable prime to base a is also an Euler probable prime to the same base, but not vice versa. | Каждое сильное вероятно простое число по основанию а является также вероятно простым Эйлера по тому же основанию, но не наоборот. |
That was the first poem that I wrote and it was for a prime number-themed poetry night - (Laughter) - which turned out to be a prime number-themed poetry competition. | Это было моё первое стихотворение, написанное для поэтического вечера, посвящённого простым числам, (Смех) который оказался тематическим конкурсом стихов. |
Finally, I urged the political leaders of both peoples - Prime Minister Sharon and Chairman Arafat - to lead their peoples away from disaster. | В завершение я призвал политических лидеров обоих народов - премьер-министра Шарона и председателя Арафата - отвести свои народы с дороги, ведущей к катастрофе. |
He was the deputy chairman of the Public Service Council (2007-2009), the Administrative Board of the European Institute of Public Administration in Maastricht (2006-2010) and the Public Service Council of the Prime Minister (2007-2009). | Был заместителем председателя Совета государственной службы (2007-2009 гг.), Административного совета Европейского института публичной администрации в Маастрихте (2006-2010 гг.) и Совета государственной службы при Председателе Совета министров Польши (2007-2009 гг.). |
Visited Japan in 1988 as Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women and met with women's groups and members of the Prime Minister's Advisory Council on Women's Affairs | В 1988 году посетила Японию в качестве Председателя Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин и встретилась с женскими группами и членами Консультативного совета премьер-министра по делам женщин |
Closing statement by Tuilaepa Lupesoliai Sailele Malielegaoi, Prime Minister | Заключительное заявление Туилаепы Лупесолиаи Саилеле Малиелегаои, премьер-министра Самоа и Председателя третьей Международной конференции по малым островным развивающимся государствам |
The Acting President: I now call on Mr. Diallo Amadou Ousmane, Adviser on Organization and Management of Public Administration to the Prime Minister of Mauritania. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово советнику премьер-министра Мавритании по вопросам организации и руководству системой государственного управления г-ну Диалло Амаду Усману. |
Several arguments involving character theory fail for small primes, especially for the prime 2. | Некоторые аргументы, использующие теорию характера, не проходят для малых простых, в частности, для простого 2. |
Another thing about primes, there is no final biggest prime number. | Ещё одна вещь о простых числах: самого большого простого числа не существует. |
He conjectured, in 1845, that there is at least one prime between n and 2n - 2 for every n > 3. | В 1845 году выдвинул гипотезу о существовании по крайней мере одного простого числа между числами n {\displaystyle n} и 2 n - 2 {\displaystyle 2n-2} для любого n > 3 {\displaystyle n>3}. |
The construction of Olshanskii shows in fact that there are continuum-many non-isomorphic Tarski Monster groups for each prime p > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}. | Монстр Тарского прост. По построению Ольшанского существует континуум неизоморфных монстров Тарского для каждого простого числа р > 10 75 {\displaystyle p>10^{75}}. |
It recommended that there should be 9 Nobles' Representatives and 17 People's Representatives to the Legislative Assembly and that those 26 nominate the Prime Minister. | Он рекомендовал изменить структуру Законодательной ассамблеи, включив в ее состав девять представителей знати и 17 представителей простого народа, которые будут назначать премьер-министра. |
It seems like, if any of these numbers are prime, then the room's trapped. | Похоже, если числа простые, то в комнате ловушка. |
Large prime numbers are a great way of testing the speed and accuracy of computer chips. | Большие простые числа являются отличным способом проверить скорость и точность компьютерных чипов. |
Such a prime cannot divide a, since then it would also divide 1. | Такие простые не могут делить а, поскольку тогда они должны делить и 1. |
They don't look like prime to me. | Не похоже на простые числа. |
A Sophie Germain prime is a prime p such that 2p + 1 is also prime. | Простые числа Софи Жермен - такие простые р, что 2p + 1 тоже простое. |
In the pink and in the prime. | Во цвете лет, в расцвете сил. |
91 and still in his prime! | И в 91 в расцвете сил! Нет! |
I would like to express to you, Mr. Chairman, our sincere thanks for organizing this meeting to pay tribute to this great man who suddenly passed away in the prime of life. | Г-н Председатель, я хотел бы выразить Вам нашу искреннюю признательность за проведение этого заседания, с тем чтобы отдать дань памяти этому великому человеку, который неожиданно ушел из жизни в расцвете сил. |
To be cut down in the prime of life, to pass away while at your professional zenith, to succumb while at the pinnacle of your political achievement would to some appear as mere mockery of legitimate expectations of a life. | Уйти в расцвете сил, умереть в зените своей профессиональной карьеры, уа вершине политического успеха - кому-то это может показаться просто насмешкой над тем, что мы вправе ожидать от жизни. |
I'm in the prime of my life. | Я в самом расцвете сил. |
But for many people in the world these weapons are not the prime concern. | Но вот для многих людей в мире это оружие не является первостепенной заботой. |
Natural disasters and human error, which can create major harm, have always been a prime concern for the public authorities and for businesses. | Предметом первостепенной заботы государственных ведомств и частных предприятий всегда были стихийные бедствия и человеческие ошибки, способные причинить крупный ущерб. |
Yes, I know - they say that now that the cold war has ended Africa is no longer of prime strategic importance. | Да, мне знакомо их заявление о том, что сейчас после окончания "холодной войны" Африка больше не имеет первостепенной стратегической важности. |
The Ministry of Amerindian Affairs was established in the latter part of 1992, as a result of Guyana viewing and treating the human rights of its indigenous population as a matter of prime concern. | Поскольку Гайана рассматривает вопрос о правах человека ее коренного населения в качестве проблемы первостепенной важности, во второй половине 1992 года в стране было создано Министерство по делам индейцев. |
If the World Trade Organization is to live up to its own objective to contribute to sustainable development in a meaningful way, its work programme must not focus narrowly on market liberalization as the prime and overall objective. | Для того чтобы Всемирная торговая организация могла добиться поставленной перед ней цели внесения значимого вклада в процесс устойчивого развития, ее программа работы не должна быть узкоориентированной на вопросы либерализации рынка в качестве первостепенной и всеобщей задачи. |
A prime number q is a strong prime if q + 1 and q - 1 both have some large prime factors. | Простое число q называется строгим простым числом, если q + 1 и q - 1 оба имеют большие простые делители. |
A happy prime is a number that is both happy and prime. | Счастливое простое число это число, которое одновременно счастливое и простое. |
Hence n! + 1 is either prime or divisible by a prime larger than n. | Таким образом, n! + 1 либо само является простым, либо делится на простое число, большее n. |
This proves that for every finite list of prime numbers there is a prime number not in the list, and therefore there must be infinitely many prime numbers. | Это доказывает, что для любого списка простых чисел существует простое число, не принадлежащее списку, а потому должно существовать бесконечно много простых чисел. |
The conjecture states that, for every integer x > 1, there is at least one prime number between x(x - 1) and x2, and at least another prime between x2 and x(x + 1). | Гипотеза утверждает, что для любого целого х > 1 существует по меньшей мере одно простое число между x(x - 1) и x2, и по меньшей мере другое простое между x2 и x(x + 1). |
For a short time in 2010 he served as general manager of Prime Management company, where he was the leader of a team responsible for the management of businesses in different fields and industries including: financial - banking, real estate, media, hospitality and services. | В 2010 году был назначен на короткое время генеральным директором компании Prime Management, в которой руководил группой, ответственной за управление предприятиями в различных областях: банки и финансы, недвижимость, СМИ, гостиничное дело и услуги. |
In 2006, we are also going to obtain HACCP (Hazard Analysis and Critical Control Points) certificate so that, in cooperation with Prime Food meat processing plant, Poldanor can guarantee high-quality final products to be controlled "from the field to the table". | В 2006 году также планируется получение Заводом сертификата HACCP, так чтобы фирма Poldanor могла, совместно с мясокомбинатом Prime Food, гарантировать самое высокое качество конечного изделия, контролируемого "от поля до стола". |
The Prime Minister is Missing, a 2008 docudrama, suggested that Holt's judgment on the weekend of his death had been clouded by his medication, in combination with work-related tiredness and stress. | В документальном фильме 2008 года «The Prime Minister is Missing» предполагается, что смерть Холта вызвана стрессом, усталостью от работы в сочетании с лекарствами. |
In terms of weekly viewership relative to 24-hour home distribution, the EMS 2002 survey showed that BBC PRIME ranks fourth among all pan-European channels. | Данные опроса EMS 2002 показали, что BBC PRIME занимает четвертую рейтинговую позицию среди всех европейских каналов по уровню еженедельного просмотра каналов с круглосуточным вещанием. |
"PRIME" is the best distillery not only in Ukraine, but also in Europe. The name itself and the high status of the distillery are well-founded. | Сегодня «PRIME» - лучший завод в Европе, самый большой и самый мощный ликероводочный завод в Украине. |