The so-called "prime barrier." | Так называемый "главный барьер." |
But let's suppose it's the main part the prime motive in your plan. | Допустим, дневник- главный движущий элемент вашего плана. |
The Chief Commissioner reports annually to a parliamentary Special Committee on Corruption, which advises the Prime Minister and the Commission on policy and related matters. | Главный комиссар представляет ежегодные отчеты парламентскому Специальному комитету по борьбе с коррупцией, который готовит рекомендации Премьер-министру и Комиссии в отношении политики и соответствующих вопросов. |
The Principal Assistant Secretary in the Prime Minister's Office of Mauritius stated that Mauritius also wished to focus on national prosecutions. | Главный помощник секретаря в аппарате премьер-министра Маврикия заявил, что Маврикий также хотел бы сосредоточить свое внимание на проведении национальных судебных процессов. |
Principal Secretary, Prime Minister's Office since October 2001; as Chief of Staff of the Prime Minister, involved in policy-making and monitoring of policy implementation at the highest level | Главный секретарь аппарата премьер-министра в качестве начальника отдела кадров премьер-министра занимался разработкой политики и наблюдением за ее реализацией на высшем уровне. |
Both inside and outside a given country, the fight against poverty is the prime operation for the maintenance of international peace and security. | Как внутри, так и за пределами той или иной страны, борьба с бедностью является основной задачей операций по поддержанию международного мира и безопасности. |
Any intervention by peacekeeping forces, if included as part of the agreement, should assist in conflict management and amelioration, rather than be the prime mover to the process. | Любое вмешательство миротворческих сил, если оно предусмотрено в рамках соглашения, призвано способствовать урегулированию и снижению интенсивности конфликта и не должно быть его основной движущей силой. |
Europe is the prime target of the legislation, and my country wishes to emphasize that it is quite satisfied by the level of cooperation that we have with all European States in all fields, including energy, industry, agriculture, services, trade and commerce. | Европа является основной мишенью этого закона, и наша страна хотела бы подчеркнуть, что она вполне удовлетворена уровнем сотрудничества между нами и всеми европейскими государствами во всех областях, включая энергетику, промышленность, сельское хозяйство, сферу услуг, торговли и коммерции. |
At the European Council held on 22 and 23 March 2005, the 25 heads of State or Government of the States members of the European Union welcomed the Secretary-General's submission of the report, which makes a prime contribution to preparations for the September summit. | В ходе состоявшегося 22 - 23 марта 2005 года Совета Европы 25 глав государств и правительств государств - членов Европейского союза одобрили представление Генеральным секретарем этого доклада, который вносит основной вклад в подготовку к сентябрьскому саммиту. |
In January 2008 it was reported that Noguchi was assigned to the prime crew of Expedition 22 to the ISS. | В январе 2008 года появились сообщения о его назначении в основной экипаж 22-й экспедиции на МКС. |
Tonight "prime focus" takes you inside the v healing centers, | Сегодня "Прайм Фокус" покажут вам центры исцеления Визитеров, |
Gentlemen, welcome to Prime Exotics, where car dreams become reality. | Джентльмены, добро пожаловать в "Прайм Экзотикс", где мечты становятся реальностью. |
Welcome to a "Prime Focus" special report. | В эфире специальный репортаж для программы "Прайм Фокус" |
I wish there was, but with the Shadows' vessels based on Centauri Prime... and the Vorlons coming, we don't have any time. | Этого хотелось бы и мне, но пока корабли Теней остаются на Центавре Прайм а Ворлоны наступают, у нас нет времени. |
Is it Lord Prime? | Кто он? Лорд Прайм? |
In 2006, then prime minister Shinzō Abe appointed Matsuoka as the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries. | В 2006 премьер министр Синдзо Абэ назначил Мацуоку на пост министра сельского, лесного и рыбного хозяйства. |
The project was unveiled on 10 September 2007 by then Prime Minister of Malta, Lawrence Gonzi. | Он был официально открыт в июне 2007 года премьер министром Мальты Лоренсом Гонзи. |
The Begium prime minister briefing in half an hour And the deputy prime minister urgently wishes to speak to you | Премьер министр Бегиума устраивает брифинг через полчаса и представитель премьер министра крайне настаивает на вашем разговоре. |
I have Prime Minister Wilheim on the phone, and the Russian premier just called before that. | Премьер-министр Уилэйм на линии, и до этого звонил русский премьер. |
Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda and U.S. President George W. Bush said Friday they have agreed to work together to build a new regime to fight global warming beyond the expiration in 2012 of the Kyoto Protocol. | Премьер министр Японии Ясуо Фукуда и президент США Дж. Буш в пятницу договорились о сотрудничестве по разработке нового плана для борьбы с глобальным потеплением после окончания действия Киотского протокола в 2012-м году. |
I don't care if it's a prime number or not. | Мне все равно, простое это число или нет. |
No prime number can be a square, so by the Hasse-Minkowski theorem, whenever p is prime, there exists a larger prime q such that p is not a quadratic residue modulo q. | Никакое простое число не может быть квадратом, так что по теореме Хассе - Минковского, если р - простое, то существует большее простое q, такое что p не является квадратичным вычетом по модулю q. |
Namely, in the ring of integers of the appropriate number field, the rational prime 13 splits as a product of three distinct prime ideals. | А именно, в кольце целых подходящего числового поля рациональное простое 13 разлагается на произведение трёх различных простых идеалов. |
In knot theory, a prime knot or prime link is a knot that is, in a certain sense, indecomposable. | В теории узлов простой узел или простое зацепление - это узел, который, в определённом смысле, неразложим. |
But the third thing about prime numbers, mathematicians have always wondered, well at any given moment in time, what is the biggest prime that we know about? | Третья вещь о простых числах: математиков всегда интересовало, в любой данный момент времени, какое самое большое известное нам простое число? |
Today we're going to talk about prime numbers. | Сегодня мы будем говорить о простых числах. |
Do you know how many combinations of seven prime numbers there are? | Знаешь сколько можно составить комбинаций из семи простых чисел? |
It's a good idea to do some other action (type on the keyboard, move the mouse, use the disks) during the generation of prime numbers, this gives the random number generator a better chance of collecting enough entropy. | Это хорошая идея, чтобы сделать некоторые другие действия (типа на клавиатуре, переместите мышь, используйте диски) время генерации простых чисел, то это дает генератора случайных чисел, больше шансов на сбор достаточной энтропии. |
And the vast bulk of massive primes we've ever found are of that form: two to a prime number, take away one. | И подавляющая часть обнаруженных нами больших простых чисел - существует в такой же форме: два в степени простого числа, вычесть один. |
In mathematics, a primorial prime is a prime number of the form pn# ± 1, where pn# is the primorial of pn (the product of the first n primes). | В теории чисел праймориальным простым числом называется простое число вида pn# ± 1, где pn# - праймориал pn (то есть произведение первых n простых чисел). |
The continued political will at the national and international levels to invest in people and their well-being was of prime importance. | Первостепенное значение имеет сохранение на национальном и международном уровнях политической воли инвестировать в процесс развития людей и в процесс обеспечения их благосостояния. |
Agro-based industries are of prime importance to developing countries in general, and LDCs in particular, as a means of providing their fast-growing populations with sustainable livelihoods. | Для развивающихся стран в целом, и в частности для НРС, агропромышленность имеет первостепенное значение в качестве средства устойчивого жизнеобеспечения их быстро растущего населения. |
Conflict prevention was of prime importance, but special attention should likewise be paid to resolving disputes by fostering agreement between the parties by whatever method appeared most suitable. | Предотвращение конфликтов имеет первостепенное значение, но необходимо также уделять особое внимание разрешению споров путем достижения согласия между сторонами, используя для этого наиболее подходящие методы. |
I also spoke on the same occasion of my firm resolve to continue the consultations initiated by my predecessors on matters of prime importance for the future work of the Conference. | В той же связи я также заявил о твердой решимости продолжать начатые моими предшественниками консультации по вопросам, имеющим первостепенное значение для будущей работы Конференции. |
I am gratified to note that the new Government of Papua New Guinea, headed by Prime Minister Sir Mekere Morauta, continues to make the settlement of the Bougainville crisis a priority. | Я с удовлетворением отмечаю, что новое правительство Папуа-Новой Гвинеи, возглавляемое премьер-министром сэром Мекере Мораутой, продолжает уделять первостепенное внимание вопросу об урегулировании кризиса на Бугенвиле. |
Public education is another prime focus of the zoo. | Общественное образование является ещё одной первоочередной заботой зоопарка. |
Furthermore, accelerating rural development is prime on our development agenda. | Кроме того, первоочередной задачей нашей повестки дня является ускорение развития села. |
General rural poverty also means that women have access to land of lesser quality which may be the prime target for large-scale biofuel development. | Кроме того, из-за низкого общего уровня доходов сельского населения женщинам достается земля худшего качества, которая и представляет первоочередной интерес для организаторов крупномасштабного производства биотоплива. |
Notably, in 1941 he was the chief author of the "Victory Program", which advocated the defeat of Germany's armies in Europe as the prime war objective for the United States. | В 1941 году он стал главным автором «Плана победы», который устанавливал в качестве первоочередной цели для США разгром фашистской Германии. |
It is the prime duty of the State to guarantee health assistance, whether undertaken by public or private institutions, in accordance with the form and conditions laid down by law, which may establish compulsory contributions. | Первоочередной задачей государства является обеспечение деятельности по охране здоровья - независимо от того, предпринимаются ли они по линии государственных или частных учреждений - в форме и на условиях, устанавливаемых законом. |
But 17 is not a Higgs prime because the square of the product of the smaller primes is 901800900, which leaves a remainder of 4 when divided by 16. | Однако число 17 не является простым Хиггса, поскольку квадрат произведения меньших чисел Хиггса равен 901800900, и при делении его на 16 получим остаток 4. |
Thus, originally, Mersenne may have thought that 2p - 1 is prime if and only if p = 2k ± 1 or p = 4k ± 3 for some natural number k. | Таким образом, в исходном виде, Мерсенн мог думать, что 2p - 1 является простым тогда и только тогда, когда p = 2k ± 1 or p = 4k ± 3 для некоторого натурального k. |
It is not known whether there are any perfect totient numbers of the form 3kp where p is prime and k > 3. | Неизвестно, имеются ли совершенные тотиентные числа вида Зкр, где р является простым и к > З. |
In mathematics, a Lucas-Carmichael number is a positive composite integer n such that if p is a prime factor of n, then p + 1 is a factor of n + 1; n is odd and square-free. | Число Люка - Кармайкла - это положительное составное число n, такое, что если p является простым делителем числа n, то p + 1 является делителем n + 1; n нечётно и свободно от квадратов. |
At first, I thought that they were identified by prime numbers, but they are not. | Сперва я думала, их можно узнать по простым числам. |
However, the unusual delay by the Federal Republic of Yugoslavia in verifying the authenticity of the signatures of its former Prime Minister and Head of the Joint Chiefs of Staff suggests that it is deliberately avoiding a reply. | Однако необычная задержка со стороны Союзной Республики Югославии с проверкой подлинности подписей ее бывшего Председателя Правительства и начальника Генерального штаба дает основания полагать, что она избегает ответа преднамеренно. |
He also met with senior government officials, including the Prime Minister and the President of the Senate, as well as representatives of the armed forces, the police, the provincial authorities and NGOs. | Кроме того, он встречался со старшими должностными лицами правительства, включая премьер-министра и председателя сената, а также с представителями вооруженных сил, правоохранительных органов, провинциальных властей и НПО. |
The joint command provided close protection to the President of the Electoral Commission, the elected President and Prime Minister, as well as the transitional authorities and government institutions until its official dissolution on 5 July. | Объединенное командование обеспечивало личную охрану Председателя Национальной избирательной комиссии, избранного президента и премьер-министра, а также охрану действующих в переходный период органов власти и государственных структур вплоть до 5 июля, когда оно было официально расформировано. |
Another governmental initiative, originating from the Office of the Prime Minister, established gender/equal opportunity focal points within ministries. | В результате еще одной правительственной инициативы, исходившей от Канцелярии председателя Исполнительного вече, в министерствах были созданы должности координаторов по гендерным вопросам/обеспечению равных возможностей. |
His first appointment carne under Prime Minister Prem Tinsulanonda in 1986, when Boonchu Rojanasatien, then the Chairman of the Foreign Relations Committee of the lower house of Parliament, asked him to serve as Advisor and Head of the Professional Staff Office of the Committee. | Свое первое назначение он получил в 1986 году при премьер-министре Преме Тинсуланоне, когда Бунчу Рожанасатьен, выполнявший в тот период функции председателя Комитета по внешним сношениям нижней палаты парламента, предложил ему занять пост советника и начальника Кадрового отдела Комитета. |
The discovery of that prime is similar to the work people are doing in unraveling RNA sequences, in searching through data from SETI and other astronomical projects. | Открытие того простого числа похоже на работу, люди делают для расшифровки последовательности РНК поиска по данным из SETI и других астрономических проектов. |
In her view, the prime need was to take more concrete measures in order to combat all forms of discrimination; it was not sufficient merely to refer to discrimination in the Constitution. | Г-жа Эват полагает, что нужно прежде всего принять более конкретные меры по борьбе с дискриминацией в какой бы то ни было форме, считая, что простого заявления об этом в Конституции недостаточно. |
They had the twofold advantage of being far more detailed than laws and easier to amend and, unlike laws, which required a parliamentary debate, could simply be adopted on the Prime Minister's endorsement. | Их преимущество состоит в том, что они являются более детализированными правовыми нормами, чем законы, и легче поддаются изменениям, и, в отличие от законов, для принятия которых требуется рассмотрение парламентом, они могут утверждаться на основании простого указа премьер-министра. |
It recommended that there should be 9 Nobles' Representatives and 17 People's Representatives to the Legislative Assembly and that those 26 nominate the Prime Minister. | Он рекомендовал изменить структуру Законодательной ассамблеи, включив в ее состав девять представителей знати и 17 представителей простого народа, которые будут назначать премьер-министра. |
Here's a slide of the first 1,000 digits of this prime. | Вот слайд первых 1000 знаков этого простого числа. |
The answer is to look specifically for numbers a such that a2 mod n has only small prime factors (they are smooth numbers). | Чтобы избавиться от этой проблемы, мы специально ищем числа, такие, что a2 mod n имеет только небольшие простые множители (такие числа называются гладкими числами). |
It follows, using some results of Richard Brauer from modular representation theory, that the prime divisors of the orders of the elements of each conjugacy class of a finite group can be deduced from its character table (an observation of Graham Higman). | Из некоторых результатов Ричарда Брауэра в теории модулярных представлений вытекает, что простые делители порядков элементов каждого класса сопряжённости конечной группы могут быть выведены из таблицы характеров группы (наблюдение Грэма Хигмана). |
Primorials are all square-free integers, and each one has more distinct prime factors than any number smaller than it. | Все праймориалы являются бесквадратными числами, и каждый из них имеет простые делители любого числа меньшего, чем праймориал. |
They don't look like prime to me. | Не похоже на простые числа. |
See also: Table of divisors (prime and non-prime divisors for 1 to 1000) Many properties of a natural number n can be seen or directly computed from the prime factorization of n. | См. также: Таблица делителей (простые и составные делители чисел от 1 до 1000) Многие свойства натурального числа n можно увидеть или непосредственно вычислить из факторизации n. |
Me, in the prime of life. | Я, в расцвете сил, здоров как бык. |
Indeed, most fatal accidents are caused by adults in their prime. | В самом деле причиной большинства дорожно-транспортных происшествий со смертельным исходом являются взрослые в расцвете сил. |
Sure, while you're still in the prime of life. | Да, пока вы в расцвете сил. Верно. |
Quartey's best weapon was his jab, which was considered to be one of the best in boxing while he was in his prime. | Лучшим его ударом был джеб который считается одним из лучших в боксе, когда он был в расцвете сил. |
Despite being 40 years past her prime, Sunset still was lively enough to attack Machine Man herself with a live power cable. | Несмотря на её возраст, Сансет в расцвете сил, она все еще была достаточно оживленной, чтобы атаковать Человека-Машину самостоятельно с жизненным силовым кабелем. |
Those are matters of prime importance to CARICOM States from the standpoint of economic and social development and security interests. | Это вопросы первостепенной важности для государств - членов КАРИКОМ с точки зрения экономического и социального развития и интересов безопасности. |
The consistent payment in full of regular budget assessments was the prime measure of the Organization's financial stability. | Систематическая выплата в полном объеме взносов в регулярный бюджет является первостепенной мерой обеспечения финансовой стабильности Организации. |
In the current post-war setting, the social reintegration of demobilized troops, displaced persons and refugees is a strategic objective of prime importance in consolidating peace and national unity and in promoting local development. | В послевоенном контексте социальная реинтеграция демобилизованных, переселенцев и беженцев является первостепенной стратегической задачей, которую необходимо решить для укрепления мира и национального единства и поддержки развития на местах. |
Another essential measure for global nuclear disarmament, the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, was of prime concern to States parties. | Государства-участники считают делом первостепенной важности осуществление другой существенной меры по глобальному ядерному разоружению - скорейшее вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
According to the Framework and Planning Act on the Future of Education of 23 April 2005, "in addition to imparting knowledge, the Nation shall set schools the prime task of ensuring that pupils share the values of the Republic". | Согласно Закону о школьной ориентации и программе на будущее от 23 апреля 2005 года, «помимо передачи знаний, страна ставит перед школой в качестве первостепенной задачу обеспечения уважения всеми школьниками ценностей Республики». |
But as soon as we go hunting for massive primes, we realize it's not enough just to put in any prime number in the power. | Но как только мы отправимся на охоту за большими простыми числами, мы поймём, что недостаточно просто возвести в степень любое простое число. |
This... is Belphegor's Prime, okay? | Это... Простое число Бельфегора, ясно? |
100 is surely not a prime number. | Но сто не простое число. |
Note that when p is a prime, p2 is a Fermat pseudoprime to base b if and only if p is a Wieferich prime to base b. | Нужно отметить, что если р - простое, то p2 есть псевдопростое Ферма по основанию b тогда и только тогда, когда p - простое число Вифериха по основанию b. |
But the third thing about prime numbers, mathematicians have always wondered, well at any given moment in time, what is the biggest prime that we know about? | Третья вещь о простых числах: математиков всегда интересовало, в любой данный момент времени, какое самое большое известное нам простое число? |
In Australia it aired on 26 December on ABC1, and in New Zealand, it screened on Prime Television during Boxing Day evening with 106,390 viewers. | 26 декабря эпизод вышел в Австралии в эфире ABC1 и в Новой Зеландии на Prime Television, где его посмотрели 106,390 зрителей. |
There are also adjustments in response to very minor changes in the formats of EiBi and Prime Time Shortwave schedules. | Также были внесены небольшие исправления вследствие незначительных изменений в форматах расписаний EiBi и Prime Time Shortwave. |
Together with the sounds of wash and the ocean breeze, this developed into "Prime Chase"; and chasing the best is what I essentially do. | В итоге, в сочетании с шумом прибоя и океаническом бризом получилось Prime Chase, что при дословном переводе с английского означает "настигая лучших", чем, собственно, я и занимаюсь. |
The "PRIME" distillery is situated in the ecologically clean region - the famous Malinovka village (Kharkov region). | ЛВЗ «PRIME» расположен в Харьковской обл, в Чугуевcком р-не, в знаменитой Малиновке (40 км. от Харькова, 20 км. |
Ukraine's leading cable network, Volia, and BBC Worldwide today announced an agreement to broadcast BBC PRIME in the Ukraine. | Компания ВОЛЯ, ведущий кабельный оператор в Украине, и ВВС Worldwide подписали договор о ретрансляции канала BBC PRIME в Украине. |