Английский - русский
Перевод слова Price
Вариант перевода Ценовой

Примеры в контексте "Price - Ценовой"

Примеры: Price - Ценовой
The frequency and timing of price collection is the same for all regions. Во всех регионах сбор ценовой информации производится с одинаковой периодичностью в одно и то же время.
The company's quality and high service level are secured by the UkrAVTO Corporation's newest tourist technologies, corporate standards of clients' and price policies. Качество и высокий уровень сервиса компании гарантировано новейшими туристическими технологиями, корпоративными стандартами клиентской и ценовой политики Корпорации УкрАВТО.
A pack means three melodies of one or various price category which you order simultaneously. Пакет - это три мелодии одной или различной ценовой категории, которые Вы заказываете одновременно.
Increased currency flexibility would allow China's central bank to use monetary policy to enhance China's financial and price stability. Повышение гибкости валюты позволит Центральному Банку Китая использовать свою кредитно-денежную политику для укрепления финансовой и ценовой стабильности Китая.
These threats may be proving counter-productive to the achievement of price stability in the euro-zone economy, the central bank's primary objective. Данные угрозы могут оказаться контрпродуктивными в достижении ценовой стабильности экономики зоны евро - первичной задачи центральных банков.
As the choices become more difficult, the risk to price stability grows. Когда выбор становится все труднее, то риск для ценовой стабильности растет.
The Fed was created by Congressional legislation that now stipulates a "dual mandate" of price stability and maximum employment. ФРС была создана законодательным Конгрессом, который теперь предусматривает "двойной мандат" ценовой стабильности и максимальной занятости.
The European Central Bank (ECB) pursues price stability defined as annual inflation of around 1%. Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) преследует политику ценовой стабильности, определенной как приблизительно однопроцентная годовая инфляция.
The Fed has a dual mandate - to promote full employment and price stability. У ФРС двойной мандат - содействовать полной занятости и ценовой стабильности.
The European Central Bank, established in 1998, has a mandate to manage the new currency to maintain price stability. Европейский Центробанк, основанный в 1998 году, имеет мандат на управление новой валютой для поддержания ценовой стабильности.
First, there is a price barrier: ICT products are still relatively expensive. Во-первых, имеется ценовой барьер: продукты ИКТ все еще относительно дороги.
Karen, I've marked off some cars in your price range that look OK. Карен, я отметил некоторые неплохие машины в твоей ценовой категории.
One search... an adorable one-bedroom condo totally in your new price range. Я нашла... прекрасная однокомнатная квартира полностью соответствует твоей ценовой категории.
I didn't realize there were so many charming houses in my price range... Я не осознавала, что есть столько милых домов в нашей ценовой категории.
As the internalization of environmental externalities advances, however, this source of price disadvantage of environmentally preferable products should gradually diminish. Однако по мере расширения масштабов интернализации внешних экологических эффектов действие этого фактора ценовой неконкурентоспособности предпочтительных в экологическом отношении продуктов должно постепенно ослабнуть.
Well, then let's stretch our price range. Чтож, тогда давай расширим наш "ценовой диапазон".
The second has led directly to an increase in the money supply and to price inflation. Второй - непосредственно к росту денежной массы и ценовой инфляции.
This did not happen, however, and a slow but steady pace of economic growth in an environment of price stability has been achieved. Однако этого не произошло, и в условиях ценовой стабильности были обеспечены медленные, но устойчивые темпы экономического роста.
prices all fixed and common - no need for true price statistics повсеместно фиксированные и единые цены; отсюда отсутствие необходимости в реальной ценовой статистике;
The procedure was endorsed by the Technical Advisory Group as a simpler price collection tool than those currently in use. Этот порядок был одобрен Технической консультативной группой в качестве упрощенного инструмента сбора ценовой информации по сравнению с теми, которые используются в настоящее время.
Representatives of two major fixed-line telephone service providers met and agreed to limit price competition between them. На встрече представители двух основных поставщиков услуг проводной телефонной связи договорились об ограничении ценовой конкуренции между собой.
The price test was, above all, a device to clarify the concept of relevant market. Ценовой тест прежде всего является инструментом уточнения концепции соответствующего рынка.
The mechanism for achieving this is improved price competitiveness, i.e. a depreciation of the dollar. Средство достижения этого - повышение ценовой конкурентоспособности, т.е. удешевление доллара.
The frequency and time of price recording are uniform in all the regions. Во всех регионах сбор ценовой информации проводится с одинаковой периодичностью в одно и то же время.
A full and open competition contract can be awarded with a price evaluation preference. Контракт на условиях полной и открытой конкуренции может быть присужден с ценовой преференцией.