Английский - русский
Перевод слова Price
Вариант перевода Ценовой

Примеры в контексте "Price - Ценовой"

Примеры: Price - Ценовой
In view of the representative of the Ministry of Justice the pirate market only develops if the pirate product is nearly the same in quality as the original and the price is attractive. Ключевую роль здесь играет ценовой фактор, поэтому, если удастся ликвидировать всю пиратскую продукцию, спрос на оригинальную продукцию должен оставаться на прежнем уровне.
In this new competitive environment, by promoting innovation and the knowledge-based economy, Governments are steering their enterprises towards the "high road" of competitiveness and away from the "low road" which is based solely on price competition and permanent cost and wage reduction. В этих новых условиях конкуренции правительства могут, поощряя инновации и экономику, основанную на знаниях, вывести предприятия своих стран на магистральный путь повышения конкурентоспособности с узкой дорожки усилий, не выходящих за рамки ценовой конкуренции и постоянного снижения издержек и заработной платы.
A systematic collection of such product descriptions underlying the CPIs would give enormous analytical possibilities and would enhance the possibilities of convergence of PPP and CPI/HICP price collections, each of them requiring significant resources and currently maintained in parallel. Систематический сбор таких описаний продуктов, лежащих в основе расчета ИПЦ, открывает огромные аналитические возможности и расширяет возможности для сближения методов сбора ценовой информации в рамках программ ППС и ИПЦ/ГИПЦ, каждая из которых требует значительных затрат ресурсов и которые в настоящее время осуществляются параллельно.
Other types of price-based discrimination would include "delivered pricing", i.e. selling at uniform price irrespective of location, and "base-point selling", where one area has been designated as base point. Другие виды ценовой дискриминации включают "цены с доставкой", т.е. продажу по единообразным ценам независимо от места расположения покупателя и "продажу из базового пункта", когда какое-либо место обозначается как базовый пункт.
It is also disputable whether to include, or not, the so called "income-dependent prices" in this index as the price index fluctuations may be found to have resulted not from their actual changes but from changes in the family earnings. В частности, практически невозможно оценить, в какой степени следует уменьшить учитываемую цену услуги в случае предоставления либо ценовой скидки, либо частичного возмещения ранее выплаченной суммы некоторым домохозяйствам в связи с их тяжелым финансовым положением.
While UNOPS is improving the ways in which it manages procurement activity (both transactional procurement and procurement within projects), it needs to do more to place price competitiveness and value added at the core of its strategy if it is to expand its procurement business. Хотя ЮНОПС совершенствует процедуры управления закупочными операциями (как «транзакционными», так и по линии проектов), для расширения своей закупочной деятельности Управлению следует приложить больше усилий к тому, чтобы принципы ценовой конкурентоспособности и экономической выгоды легли в основу его закупочной стратегии.
The latest KASPO product to support the IR radiator users is the KASPO SMARTING v. 4, which is able to prepare a proposal of a technical solution and price calculation of the heating by KASPO IR radiators including calculation of operating costs. Самым новым продуктом поддержки пользователям инфракрасных излучателей KASPO является проектная программа KASPO SMARTING v. 4, которая на основании основных входных данных способна составить предложение технического решения с ценовой калькуляцией для инфракрасных излучателей KASPO, включая расчеты эксплуатационных издержек.
Together with dynamic series of average prices, an important place in the analysis of price information is occupied by spatial series of prices, which are used as a basis to carry out Наряду с динамическими рядами средних цен, важное место в анализе ценовой информации занимают пространственные ряды цен, на основании которых проводят межрегиональные сопоставления цен на одни и те же товары.
Overall, the industry is undergoing a distinct transition due to a lower number of new and innovative products reaching the market, intense price competition and the fragmentation of markets into generic medicines and specialty products. В целом очевидно, что фармацевтическая отрасль сейчас находится на переходном этапе своего развития в связи с сокращающимся поступлением на рынок новых и инновационных препаратов, острой ценовой конкуренцией и фрагментацией рынка на такие сегменты, как рынок непатентованных лекарств и рынок специализированных препаратов.
European fiscal policy is constrained by the Maastricht Treaty, while European monetary policy is rather single-mindedly devoted to price stability.ampnbsp; Финансовая политика Европы действует в рамках ограничений Маастрихтского договора, в то время как её валютно-кредитная политика довольно односторонне посвящена сохранению ценовой стабильности.ampnbsp; ampnbsp;ampnbsp;ampnbsp;ampnbsp;ampnbsp;ampnbsp;
Price comparison measures would allow retrieving the so-called Ad-Valorem Equivalents (AVE) quite easily. Сравнительный ценовой анализ позволяет довольно легко рассчитывать так называемые адвалорные эквиваленты (А-Э).
Consequently, the recent decline mostly represents a fallback to the pre-euphoria levels of the third quarter of 2006 (see the Emerging Markets Price Index in figure 2 below)... spreads into the developing world... Поэтому отмеченное в последнее время снижение в основном означает возвращение к уровням, наблюдавшимся в третьем квартале 2006 год до начала эйфории (см. ценовой индекс формирующихся рынков, представленный на диаграмме 2 ниже).
You can find the example of methodology of working with this tool can be found at, where a group of traders has studied the Price Histrogram since 1998. The Enthios Universal strategy and example of its use you can also be found there. Пример методики работы с данным инструментом Вы сможете посмотреть на англоязычном сайте, где с 1998 группа трейдеров занимается изучением работы с «Ценовой гистограммой», там же Вы найдете описание стратегии Enthios Universal и примеры ее использования.
a) Excessive state intervention on price formation, artificially low tariffs for final customers and cross-subsidies between customer segments hinder the establishment of a competitive market environment; Право собственности государства на энергетические компании создает конфликт интересов между экономической прибыльностью компании и реализацией политических интересов путем проведения благоприятной ценовой политики и препятствует внедрению оптимизированной и передовой практики управления активами;