Английский - русский
Перевод слова Possibly
Вариант перевода Вероятно

Примеры в контексте "Possibly - Вероятно"

Примеры: Possibly - Вероятно
However, a tax inspection examined IPC's activities and it may possibly hold IPC's directors criminally liable. Вместе с тем налоговая инспекция изучила деятельность ЦСМЗ и, вполне вероятно, может привлечь его руководителей к уголовной ответственности.
Neferirkare was possibly overthrown by the first king of the succeeding Herakleopolitan 9th Dynasty, Meryibre Khety. Вероятно, Нефериркара был свергнут первым правителем гераклеопольской IX династии Мериброй Хети (Мерибтауи).
In their rooms, they appear to be possibly depressed. Особняк, вероятно, будет подлежать сносу.
So we have, possibly, liquid water, organic materials and excess heat. Итак, мы имеем, вероятно, жидкую воду, органический материал и излишек тепла.
That's the idea behind voodoo dolls, and possibly also cave paintings. Эта идея лежит в основе кукол вуду, и, вероятно, пещерных рисунков.
Many major hotels were severely damaged, possibly affecting the tourist industry for a long time. Сильно повреждены многие крупные отели, что, вероятно, будет иметь долгосрочные последствия для сектора туризма.
IGCC plants will play a more important role than today and will possibly eliminate many conventional coal fired plants. Энергоблоки такого типа будут играть более важную роль в будущем и, вероятно, приведут к ликвидации многих обычных угольных электростанций.
A workshop will be organized in the year 2000 possibly in cooperation with the Committee on Environmental Policy. В 2000 году, вероятно, в сотрудничестве с Комитетом по экологической политике будет проведено соответствующее рабочее совещание.
We could possibly have made comments on many more aspects of the report. Мы, вероятно, могли бы прокомментировать еще очень многие другие аспекты этого доклада.
But if it does not, we have to consider a possibly difficult exit strategy. Если же нет, нам придется рассмотреть вероятно сложную стратегию выхода.
Mr. Stanislaus said that the Organization's success in bringing so many former Non-Self-Governing Territories to independence was possibly its greatest achievement. Г-н Станислос говорит, что, вероятно, самым большим успехом Организации было предоставление независимости столь большому числу несамоуправляющихся территорий.
As we add or expand missions this year in Haiti, Côte d'Ivoire and possibly Burundi, that pressure will only intensify. По мере того, как в текущем году мы будем разворачивать новые или расширять уже существующие миссии в Гаити, Кот-д'Ивуаре и, вероятно, в Бурунди, такая нехватка лишь усугубится.
The rail census could possibly first be made for year 2005. обследование железных дорог, вероятно, впервые может быть проведено в течение 2005 года;
The human rights situation in the West Bank has possibly improved since mid-June. По сравнению с ситуацией, существовавшей в середине июня, положение в области прав человека на Западном берегу, вероятно, улучшилось.
It will also initiate liquidations of UNTAES and possibly UNPREDEP and MINOPUH. Она также приступит к ликвидации ВАООНВС и, вероятно, СПРООН и ГПМООНГ.
A North Lawn office building emerged as possibly the best new building option. Служебное здание на Северной лужайке является, вероятно, оптимальным вариантом приобретения нового здания.
At a later stage, the list could possibly be extended to refugees, stateless persons and enemy aliens. На более поздней стадии этот перечень, вероятно, может быть расширен за счет включения беженцев, лиц без гражданства и враждебных иностранцев.
Yet the problems of youth remain, and are possibly increasing. Тем не менее проблемы молодежи сохраняются и, вероятно, даже усугубляются.
The Commission might table some proposal of amendments (possibly also regarding the area of standards) by the end of 2002. К концу 2002 года Комиссия, вероятно, сможет внести некоторые предложения о поправках (возможно, также относительно сфер охвата стандартов).
Mr. THORNBERRY endorsed Mr Yutzis' proposal because discrimination due to descent was possibly a global phenomenon affecting some 250 million people. Г-н ТОРНБЕРРИ поддерживает предложение г-на Ютсиса, поскольку дискриминация по признаку родового происхождения - это, вероятно, глобальное явление, затрагивающее около 250 млн. человек.
A similar initiative could perhaps be taken in the financial area, possibly as a follow-up to the forthcoming Financing Conference. Вероятно, аналогичные инициативы можно предпринять в финансовой области, может быть в качестве последующей деятельности по результатам предстоящей Конференции по финансированию развития.
This dual approach could be considered by other commissions and possibly the Council on certain themes. Возможность использования такого двоякого подхода, вероятно, следует рассмотреть другим комиссиям, а также, применительно к отдельным темам, возможно и Совету.
A description of the various effects or consequences of torture cannot possibly be exhaustive. Вероятно, дать полное описание всех различных последствий пыток невозможно.
AI has noted that the rate at which domestic violence is reported has increased, possibly due to greater enforcement of the above Act. МА подчеркнула, что доля сообщений о бытовом насилии увеличилась; вероятно, это обусловлено активизацией применения вышеупомянутого закона.
The matter could possibly be dealt with in the United Nations arbitration rules. Вероятно, этот вопрос мог бы быть рассмотрен в арбитражных правилах Организации Объединенных Наций.