Grable, whose career was declining, was assumed to be jealous of Monroe because she was being groomed as Fox's newest star and possibly as Grable's unofficial successor. |
Предполагалось, что Грейбл, чья карьера шла на спад, завидовала Монро, которая тогда становилась новоиспечённой звездой «Fox» и, вероятно даже неофициальным преемником Грейбл. |
If the prototype is omitted, the compiler will have no way of enforcing this and myfunction will end up operating on some other datum on the stack (possibly a return address or the value of a variable that is currently not in scope). |
Если прототип пропущен, компилятор не может это обработать и «foo» завершит операцию на некоторых других данных стека (вероятно, это будет обратный адрес или значение переменной, не входящей в область допустимых значений). |
On 9/19 October 1651 the Commonwealth Parliament enacted the first of the Navigation Acts, which was perceived as aimed at the ruination of Dutch commerce, possibly on the instigation of St. John, who was aggrieved by his cool treatment in The Hague. |
9 (19) октября 1651 год английский парламент ввёл в действие Навигационный акт, который был воспринят как направленный на разорение голландской торговли, вероятно благодаря интригам Сент-Джона, который был оскорблён холодным приёмом в Гааге. |
Until 1230, Llywelyn had used the title princeps Norwalliæ 'Prince of North Wales', but from that year he changed his title to 'Prince of North Wales and Lord of Snowdonia', possibly to underline his supremacy over the other Welsh princes. |
До 1230 года Лливелин использовал титул princeps Norwalliæ «правитель Северного Уэльса», но затем он стал называться себя «правителем Аберфрау и лордом Сноудона», вероятно, чтобы подчеркнуть своё превосходство над другими валлийскими правителями. |
It is likely that the Timber Committee secretariat will be called on to contribute to this ECE-wide exercise, possibly by presenting the forest/timber sector as a case study for sustainable development, and cross-sectoral interactions. |
Вполне вероятно, что к секретариату Комитета по лесоматериалам будет обращена просьба оказать содействие этому мероприятию, проводимому в рамках всей ЕЭК, возможно путем предоставления информации о секторе лесного хозяйства/ лесоматериалов в виде целевого исследования в контексте устойчивого развития и о межсекторальном взаимодействии. |
You will get to raise your daughter, and I will channel the magic that has been promised to me, and in so doing, I would help hope to hone her craft that you couldn't possibly comprehend. |
Ты сможешь вырастить свою дочь А я получу доступ к источнику магии, обещанному мне И тогда я помогу Хоуп отточить ее мастерство которое ты, вероятно, не сможешь постичь. |
Grouping similar or related concrete measures under a relatively small number of main headings may be advisable early in the session to facilitate the organization of groups of proposals for detailed discussion, possibly in working or contact groups. |
Сгруппировать аналогичные или связанные друг с другом конкретные меры с использованием для этого небольшого числа основных заголовков, вероятно, было бы целесообразно уже в начале работы сессии, что помогло бы структурно оформить группы предложений для детального обсуждения, возможно, в рамках рабочих или контактных групп. |
The Government and NGOs were monitoring implementation of the plan, which was likely to be extended, possibly focusing on issues such as the rights of detainees, refugees, children and action to combat corruption. |
Правительство и НПО контролируют осуществление этого плана, рамки которого будут, вероятно, расширены и главное внимание в котором будет уделяться таким вопросам, как права заключенных, беженцев, детей, а также мерам по борьбе с коррупцией. |
He moved to Alexandria at some point, (possibly when Cleomenes himself was exiled there in 222 BC) where he lived in the court of Ptolemy IV Philopator. |
Он учил в Спарте, где был советником Клеомена III. Впоследствии переехал в Александрию (вероятно вместе с изгнанием Клеомена в 222 г. до н. э.), где жил при дворе Птолемея IV Филопатора. |
Your shy friend hits me in the face... I'm about to go upstate to the domain of a stepmother of untrammeled malevolence... very possibly to be killed... and I get this. |
Твой застенчивый приятель бьёт меня по лицу, я вынужден ехать за город во владения злобной мачехи, где меня, вероятно, прикончат, и вот что я слышу. |
Tushratta had possibly suspected Hittite intentions on his kingdom, for the Amarna letters include several tablets from Tushratta concerning the marriage of his daughter Tadukhipa with Akhenaten, explicitly to solidify an alliance with the Egyptian kingdom. |
Вероятно, Тушратта имел подозрения о планируемых посягательствах хеттов на его земли, поскольку амарнские документы содержат несколько табличек от Тушратты, касающихся брака его дочери Тадухепы с Эхнатоном, заключённым явно с целью укрепить альянс с Древним Египтом. |
Robert Richardson (1850-1901) was an Australian poet and writer for children, possibly the first Australian-born children's writer. |
Роберт Ричардсон (1850-1901) - австралийский детский поэт и писатель и, вероятно, первый детский писатель-австралиец. |
Dusky shark teeth dating to the Miocene (23-5.3 Ma) have been recovered from the Kendeace and Grand Bay formations in Carriacou, the Grenadines, the Moghra Formation in Egypt, Polk County, Florida, and possibly Cerro La Cruz in northern Venezuela. |
Эти находки, относящиеся к эпохе миоцена (25-5,3 млн лет назад), были обнаружены в формациях Кендис и Гранд Бэй в Карриаку, Гренадины, Мохра (Египет), Полк (округ Флорида) и, вероятно, Серро ла Круз на севере Венесуэлы. |
A clause to return fugitives was part of many treaties made at the time, so possibly the harbouring of fugitives by Isuwa formed the pretext for the Hittite invasion. |
Многие договоры, заключённые в то время, включали статью о возврате беженцев, поэтому, вероятно, формальным предлогом для хеттского похода на Ишуву было нахождение на её территории беженцев. |
According to the newspaper La Gaceta the Ministry of Labour and Social Security in 2000 granted authorization to the small livestock breeders' trade union which might possibly be the first trade union permitted in the country. |
Согласно информации, помещенной в периодическом издании "Ла Гасета", министерство труда и социального обеспечения в 2000 году признало профсоюз мелких животноводов, который, вероятно, является первым профсоюзом, разрешенным в стране. |
In the meantime, the round-table conference, now planned for January-February 2002, will depend on the results of the World Bank/International Monetary Fund mission, planned for November 2001, whose report will be considered by the IMF Board, possibly in December. |
Тем временем созыв совещания «за круглым столом», намеченного на январь-февраль 2002 года, будет зависеть от итогов запланированной на ноябрь 2001 года миссии Всемирного банка/Международного валютного фонда, доклад которой будет рассмотрен Правлением МВФ, вероятно, в декабре. |
The Working Party also noted that these categories A to E corresponded to criteria established according to the old classification of ADR and marginal 10011; it would therefore be advisable possibly to review these criteria in accordance with the restructured ADR. |
Группа отметила также, что категории А-Е соответствуют критериям, разработанным согласно бывшей классификации ДОПОГ и маргинальному номеру 10011, и поэтому потребуется, вероятно, пересмотреть эти критерии с точки зрения ДОПОГ с измененной структурой. |
Although some of the questions relating to the proposal on establishing a Counter-Terrorism Committee Executive Directorate may well have been addressed and possibly answered in the course of the debate today, the following questions come to mind. |
Несмотря на то, что некоторые вопросы, касающиеся предложения о создании Исполнительного директората Контртеррористического комитета, возможно, уже урегулированы, и, вероятно, ответы на них будут получены в ходе этого заседания, мне хотелось бы обратить внимание на следующие проблемы. |
Seventeen per cent of States reported that their strategic planning did not incorporate the Guiding Principles, and a further 7 States did not respond, possibly because there was some uncertainty about how far their national strategies did reflect the Guiding Principles. |
Семнадцать процентов государств сообщили, что в процессе планирования их стратегий Руководящие принципы не учитывались, а еще семь государств не ответили на этот вопрос, вероятно, вследствие неко-торой неопределенности в отношении фактической степени отражения Руководящих принципов в их национальных стратегиях. |
In this connection it may be noted that, in a situation possibly relevant to that which would apply should the draft resolution be adopted, the regular budget assessment for 1993 totalled 99.48 per cent, following the dissolution of the former Czechoslovakia at the end of 1992. |
В этой связи можно отметить, что в ситуации, вероятно, аналогичной той, которая будет иметь место в случае принятия проекта резолюции, в 1993 году начисленные взносы в регулярный бюджет составляли 99,48 процента после распада бывшей Чехословакии в конце 1992 года. |
Higher government share of GDP associated with a particular rate of economic growth had a positive effect on overall employment, while high rates of interest reduced employment growth, possibly by discouraging fixed capital investment in the economy. |
Повышение доли государственного сектора в ВВП, связанное с определенными темпами экономического роста, имело положительное влияние на общий уровень занятости, в то время как высокий уровень процентных ставок вел к сокращению темпов прироста занятости, вероятно из-за препятствий в экономике для осуществления инвестиций в основной капитал. |
I mean, why else would she dress like a rebel and accept a food sample that could possibly send her into anaphylactic shock? |
Я имею в виду, что зачем бы еще ей одеваться, как бунтовщице и пробовать еду, которая вполне вероятно вызвала бы у нее анафилактический шок? |
Possibly threaten his life. |
Вероятно, он угрожает собственной жизни. |
Possibly with the initials TD. |
Вероятно кого-то с инициалами Т. Д. |
Possibly not working alone. |
Вероятно, он это делал не один. |