Sanitation and wastewater treatment have also been generally neglected in poverty planning. |
Тема санитарии и очистки сточных вод также практически не отражена в планах действий по искоренению нищеты. |
Its work included influencing policy decision by ensuring the integration of rural women's issues in national development planning. |
Ее работа предусматривала оказание влияния на процесс принятия решений путем обеспечения учета вопросов, касающихся сельских женщин, в национальных планах в сфере развития. |
Shift policy priorities and mainstream climate change into development planning at all scales and levels in all sectors. |
Изменить стратегические приоритеты и повсеместно учитывать климатические изменения в планах развития - независимо от их масштабов и уровней во всех секторах. |
These children may be harder to reach for health-care workers and overlooked in public health planning. |
Доступ к этим детям для медицинских работников может быть затруднен, и они могут не учитываться в планах общественного здравоохранения. |
The State has made arrangements and regulations regarding cultural development in ethnic-minority areas in its strategic medium- to long-term development planning. |
Во всех стратегических планах развития страны на среднесрочный и долгосрочный период содержатся положения о культурном строительстве в национальных районах. |
In many instances, the country reports have contributed to the planning of domestic reforms. |
Во многих случаях, доклады стран были учтены в планах внутренних реформ. |
If that's true, they may already know what we're planning. |
Если это правда, они могут уже знать о наших планах. |
I bet you didn't tell Nolan you were planning this. |
Спорим, ты не рассказал Нолану о своих планах. |
Maya had no idea what I was planning. |
Майя ничего не знала о моих планах. |
Mr Molesley has given Her Ladyship the impression you're planning - a change of some sort. |
Мистер Мозли уведомил Ее Сиятельство о ваших планах что-то изменить. |
And by avoiding all visible bait, he placed himself on the invisible hook of assuming we're planning to grift him. |
И, избегая все видимые наживки, он подцепил себя на невидимый крючок предположения о наших планах развести его. |
He always tells us what he's planning. |
Он всегда сообщал нам о своих планах. |
UNFPA contributed to the increasing integration of urbanization into national development and population planning. |
ЮНФПА содействовал привлечению внимания к проблеме урбанизации в национальных планах в области развития и народонаселения. |
Several international non-governmental organizations have been working with Governments and national NGOs towards mainstreaming ageing into national development planning and promoting evidence-based policy design and implementation. |
Ряд международных неправительственных организаций вместе с правительствами и национальными неправительственными организациями работают над вопросами обеспечения всестороннего учета проблем старения в национальных планах развития и поощрения разработки и осуществления основанной на конкретных данных политики. |
Staff of the Counter-Narcotics Directorate were trained to improve the integration of issues related to drugs and crime into national reconstruction and development planning. |
Для того чтобы проблема наркотиков и преступности получили более четкое отражение в национальных планах восстановления и развития, была организована подготовка для сотрудников Управления по борьбе с наркотиками. |
To address the current shortcomings, effective military involvement in civil assistance should begin with coherent planning and strategy development. |
Для устранения имеющихся недостатков эффективное участие военных в гражданской деятельности должно строиться на продуманных планах и стратегиях. |
This includes the adoption of safety promoting designs, construction, rehabilitation and upgrading procedures in land-use planning and improvements in road networks. |
Это включает в себя принятие планов, способствующих безопасности, адекватных процедур строительства, восстановления и модернизации при планах прокладки и улучшения сети дорог. |
The Swedish name of the new municipality should be devised according to the same principles as in other toponymical planning. |
Шведское название нового муниципалитета должно быть разработано в соответствии с теми же принципами, что и в других топонимических планах. |
Tell me about the Doctor and what he's planning. |
Расскажи о Докторе и его планах. |
We need to know what he's planning. |
Мы должны знать о его планах. |
I didn't know what they was planning. |
Я не знал об их планах. |
I could tell you what they were planning before they do it. |
Я могла бы рассказать тебе об их планах, прежде тем, как они будут действовать. |
None of this is like I pictured when we were planning it. |
Мужики, все не так, как я представлял это в наших планах. |
You're the expert on Bin-Khalid and what he was planning. |
Ты эксперт по бин Халиду и его планах. |
Environmental considerations are properly integrated into development planning. |
Поэтому в планах развития должным образом учитываются экологические факторы. |