Did they really turn into pigs? |
Они ведь не превратились в свиней? |
Is it a device used for pigs when they are constipated? |
Это приспособление, которым пользуются, когда у свиней запор? |
We must rise up against these Western pigs who occupy our lands. |
Мы должны восстать против западных свиней которые оккупировали наши земли |
I only kill people, not pigs. |
Я убиваю только людей! НЕ СВИНЕЙ! |
I knew an old boy once who used to keep pigs under his bed. |
Знаешь, знал я одного старика, который удержал свиней у себя под кроватью. |
How many pigs... did we kill for this class? |
Представляешь, сколько надо было убить свиней, чтобы провести этот урок? |
I'm sorry, I don't mean Chinese pigs |
Прости, я не имел ввиду китайских свиней, |
It's so nice here with the trees, the pigs and the chickens. |
Ты не представляешь как хорошо на природе среди свиней, кур. |
before being hard up, I was selling pigs. |
перед тем, как обнищать, я продавал свиней. |
The private sector accounted from 87 per cent of agricultural (and arable) land, 95 per cent of cattle and pigs in 1994. |
В 1994 году на частный сектор приходилось 87% общей площади сельскохозяйственных (и пахотных) земель и 95% общего поголовья крупного рогатого скота и свиней. |
You chose the company of pigs and a goat over your wife and son? |
Ты предпочтешь общество свиней и коз своей жене и сыну? |
Winston has cats, dogs, geese, donkeys, wild swans, pigs, not to mention the children. |
Уинстон держит кошек, собак, гусей, ослов, диких лебедей,... свиней, не говоря уже о детях. |
In preparation for 10 vaccination campaigns for cows, pigs, poultry and horses, workshops were held to train men and women leaders as outreach workers. |
В качестве предварительного шага к проведению 10 кампаний по вакцинации крупного рогатого скота, свиней, птицы и лошадей были проведены мероприятия по профессиональной подготовке руководителей, целью которых была подготовка специалистов широкого профиля из числа мужчин и женщин. |
The director reported that others were raising rabbits, chickens, goats and pigs, all to be sold outside for cash. |
Директор сообщил, что другие заключенные занимаются выведением кроликов, кур, коз и свиней, которые продаются населению за наличный расчет. |
A German seller, the plaintiff, and an Italian buyer, the defendant, held long-standing business relations in respect of the delivery of living pigs. |
Истец, немецкий продавец, и ответчик, итальянский покупатель, поддерживали в течение длительного срока деловые отношения в связи с поставками живых свиней. |
Cattle, sheep, goats and pigs are kept in all regions of the country, but predominantly in the north. |
Разведение крупного рогатого скота, овец, коз и свиней распространено во всех регионах страны, но особенно в северной ее части. |
These projections were based entirely on projected decreases in numbers of cattle, pigs, sheep and hens that were expected to cease around 2010. |
Эти прогнозы целиком основаны на прогнозируемом сокращении поголовья крупного рогатого скота, свиней, овец и кур, которое, как ожидается, стабилизируется к 2010 году. |
(a) Nitrogen management and feeding for cattle, pigs and poultry; |
а) регулирование в отношении азота и кормление крупного рогатого скота, свиней и птицы; |
Differences in structure and operation exist between the livestock sub-sectors for cattle, sheep and goats, pigs, poultry and horses. |
Между подсекторами животноводства, связанными с разведением крупного рогатого скота, овец и коз, свиней, птицы и лошадей, существуют определенные различия в структуре и характере деятельности. |
In addition, there were housing standards for pigs and poultry that would apply to all farms in 2008, and new or renovated houses from January 2002. |
Кроме того, разработаны нормативы помещений для содержания свиней и домашней птицы, соблюдение которых во всех фермерских хозяйствах намечено обеспечить к 2008 году, а в новых либо обновляемых помещениях с января 2002 года. |
A man comes back for his pigs and what does he find? |
Человек доверил вам своих свиней, и что он обнаруживает по возвращении? |
You send those pigs back to Murphy's farm. |
Отошли свиней Мёрфи, пока они не натворили новых бед. |
I'd rather kill pigs to be able to live my life. |
Лучше буду убивать свиней, зарабатывая себе на жизнь. |
His senior year, he and the team got 50 pigs, God only knows from where - and released them on Palisade's fldld. |
В выпускном классе он и его команда нашли 50 свиней Бог знает где... и выпустили их на поле школы Палисайдс. |
Do you want to see the cows and the pigs? |
Ты хочешь посмотреть на коров и свиней? |