| Patterns of absorption, distribution, metabolism and elimination of administered fenthion are broadly comparable between rats, pigs, cows and goats. | Модели поглощения, распределения, метаболизма и выведения фентиона у крыс, свиней, коров и коз в целом сопоставимы. |
| In general it is more difficult to control the behaviour of the pigs in warmer climates; | В целом контролировать поведение свиней сложнее в более теплом климате; |
| In addition to cattle, small livestock (sheep, goats, pigs and chicken) are also raised. | ЗЗ. Наряду с этим видом животноводства существует разведение мелкого домашнего скота (овец, коз, свиней) и домашней птицы. |
| I taught you to read and write, and to count pigs. | Я учил тебя читать, писать, и считать свиней. |
| Venus, one of the pigs, she was terribly abused and we got her as an adult. | Венера, одна из свиней, с ней очень жестоко обращались, она попала к нам взрослой. |
| Heinz Meinhardt, a German electrician, set out on an assignment to draw wild pigs away from farm fields, where they were eating everything in sight. | Хайнц Майнхардт, немецкий электрик, получил задание увести диких свиней с фермерских полей, где они съедали всё, что им попадалось. |
| He worked around the pigs and knew how to arrange things. | Он был возле свиней, а к нам ходил за молоком. |
| He says, that leftovers are for the pigs. Pigs! | Он говорит, что остатки для свиней. |
| You'll be wanting to sleep beneath my roof, I suppose, and eat me out of pigs. | Полагаю, вы хотите спать под моей крышей и съесть всех моих свиней. |
| The world's gone to the pigs 'cause of the supes, so we're feeding the supes to the pigs. | Мир перешел в руки свиней из-за всяких суперов, поэтому мы скармливаем суперов свиньям. |
| Large pig market factories will "manufacture", as they like to call it, between 50,000 and 600,000 pigs a year... each. | Большие фабрики рынка свиньи "произведет", поскольку им нравится называть это, между 50000 и 600000 свиней в год... каждый. |
| If you look around, you can see pigs and goats and chickens. | Если посмотрите вокруг, увидите свиней, коз и кур. |
| But in this case, it's great fun to kill the pigs in a game, of course. | Но в данном случае, очень весело убивать свиней в игре, конечно. |
| to become soldiers... in the revolutionary war... or sink into our bourgeois holes... and become anti-communist pigs. | стать солдатами революционной войны или увязнуть в ваших буржуазных дырах и превратиться в антикоммунистических свиней. |
| Don't stand around like a bunch of pigs! | Не толпитесь вы, как стадо свиней! |
| Mass consuming pigs, ... they hung bells on our neck if you're not a part of the herd, sticks and stones... | Массы потребительских свиней, ...они весят колокольчики на наши шеи если ты не часть стада, палками и камнями... |
| Mr Campion is trying to say if we give way to our whims, we're no better than pigs. | Мистер Кэмпион считает, что если мы предадимся своим страстям, мы ничем не лучше свиней. |
| I bought some pigs. I was living in Sussex. | Тогда я жил в Сассексе. Я купил несколько свиней |
| The Vergers slaughter 86,000 cattle a day and 36,000 pigs, depending on the season, but that's just the public carnage. | Вергерс забивают 86000 голов рогатого скота и 36000 свиней, в зависимости от сезона, но это только показательная резня. |
| As it is, she'll only have two days to get the pigs ready for the show. | У неё и так всего два дня, чтобы подготовить свиней к выставке. |
| Shut up and send me more pigs to kill! | Заткнись и подсылай мне новых свиней на бойню! |
| You'll have us the laughingstock of this country with that "We don't rent pigs" part. | Ты сделаешь нас посмешищем на всю страну с этой надписью: "Мы не сдаём свиней в аренду". |
| George Clooney speaks to the afterlife of pigs...! | Джордж Клуни говорит о загробной свиней...! |
| Brought up on a pig farm in Yorkshire, from an early age she grows to hate the smell of the pigs, the squalor and the blood. | Воспитанная на свиноферме в Йоркшире, с юных лет она растёт ненавидя запах свиней, грязи и крови. |
| They are used as a feed supplement for breeding pigs, poultry, calves, rabbits and fish. | Они применяются в виде добавок в корм при выращивании свиней, домашней птицы, крупного рогатого скота, норки и рыбы. |