| So they're taking all the pigs back to the company. | Так что всех свиней компания забирает обратно. |
| I did 12 pigs and 9 calves today. | Сегодня заколол 12 свиней и 9 телят. |
| Erm, Brigitte, chops come from pigs and sheep, not cows. | Амм, Бриджитт, отбивные получают от свиней и овец, а не коров. |
| Like one of those tusky-teeth pigs snuffling through garbage. | Как одна из клыкастых свиней роется в мусоре. |
| For example, recently a group of activists in Uganda released a crate of pigs in the streets. | Например, недавно группа активистов в Уганде выпустили стадо свиней на улицу. |
| You find elephants, rhinos, monkeys, pigs, etc. | Вы можете найти слонов, носорогов, обезьяны, свиней и т.д. |
| We have delivered live pigs to Kenya's parliament as a symbol of our politicians' greed. | Мы отправили живых свиней правительству Кении как символ жадности наших политиков. |
| The big plan is to throw oil on capitalist pigs, embarrass them on the news or something. | План заключается в том, чтобы кидать масло в капиталистических свиней, опозорить их в новостях или что-то такое. |
| Ranch hand came out to feed the pigs, but found that they had already eaten. | Женщина вышла покормить свиней, но обнаружила, что они уже поели. |
| They threw dogs and pigs and human cadavers down elevator shafts. | Они сбрасывали в шахты лифтов собак, свиней и трупы людей. |
| And he even had to work herding pigs in order not to starve. | И чтобы не голодать, он вынужден был работать, выпасая свиней. |
| Cheap, delicious, sugary corn Is currently being used by farms To fatten up their cows and pigs. | Дешевую, вкусную, сладкую кукурузу сейчас используют на фермах, ею раскармливают коров и свиней. |
| My mother used to make me watch my father slaughtering the pigs. | Мать заставляла меня смотреть, как отец режет свиней. |
| Extra space for the grower pigs. | Фермерам выделили дополнительные земли для выращивания свиней. |
| They trade us for pigs, shoes, and beer to a very strange American man. | Оно выменяло нас на свиней, обувь и пиво одному странному американцу. |
| Those feral pigs in the forest, it doesn't take much to domesticate them. | Не нужно много сил, чтобы одомашнить тех диких свиней из леса. |
| So we don't feel guilty about eating pigs. | Чтобы не чувствовать вину за то, что едят свиней. |
| Cattle, sheep, pigs, you won't find better than Mr Herriot. | В лечении рогатого скота, овец, свиней вы не найдете никого лучше мистера Хэрриота. |
| Six pigs, two sows due to farrow. | Шесть свиней, две свиноматки, собирающиеся опороситься. |
| The pigs keep their family close. | Эта семья свиней старается держаться вместе. |
| Cleverest thing we did buying those pigs. | Покупка этих свиней оказалась выгоднейшей затеей. |
| Animal breeding is respectively split up among, fouls, pigs, cows and goats. | Животноводство подразделяется соответственно на разведение птицы, свиней, коров и коз. |
| Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community. | Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе. |
| Meat is imported although villagers raise pigs and chickens. | Мясо импортируется, хотя деревенские жители разводят свиней и кур. |
| The structure is designed to excite and antagonize the pigs. | Сооружение спроектировано чтобы распалять и стравливать свиней. |