The provincial circus turned us into pigs. |
Провинциальные ведьмы превратили нас в свиней. |
And if you get a drink, they're also serving pigs. |
И, если ты закажешь коктейль, они также обслуживают свиней. |
The invention relates to biotechnology and concerns the manufacturing and use of a vaccine for the specific prophylaxis of transmissible gastroenteritis in pigs. |
Изобретение относится к биотехнологии и касается изготовления и применения вакцины для специфической профилактики трансмиссивного гастроэнтерита свиней. |
These mainly referred to cattle, poultry, pigs, sheep, goats, horses and/or camels. |
Они в основном касались крупного рогатого скота, птицы, свиней, овец, коз, лошадей и/или верблюдов. |
Chickens, pigs and goats are widely raised even in urban areas. |
Разведение кур, свиней и коз широко практикуется даже в городах. |
Livestock rearing consists of beef cattle, poultry and pigs. |
Животноводство включает выращивание крупного рогатого скота мясной породы, птицы и свиней. |
Calculations had been made based on the IPPC reference document on BAT for intensive rearing of poultry and pigs. |
Расчеты основаны на справочном документе КПОЗ по НИМ в области интенсивного выращивания птицы и свиней. |
One technique for housing rearing pigs was partly slatted floors with concrete slats and manure surface cooling. |
Один из методов относится к стойловому выращивания свиней на частично зарешеченном полу, собранному из бетонных решеток, с охлаждением поверхностного слоя навоза. |
Housing systems for housed animal categories other than poultry, pigs and cattle could be significant regional sources of ammonia emissions. |
Системы содержания других категорий животных, помимо птицы, свиней и крупного рогатого скота, могут являться значительными региональными источниками выбросов аммиака. |
2 000 livestock places for fattener pigs |
с) 2000 животноводческих мест для свиней на откорме |
Assistance is also being provided for the raising of pigs and chickens. |
Кроме того, помощь предоставляется для разведения свиней и кур. |
The valuables and the amount can vary from one society to the other, but the constant in this are pigs. |
Ценности и размеры выкупа могут различаться от одного сообщества к другому, но он неизменно включает свиней. |
There is a spark of intelligence, a terrible practicality in pigs. |
У свиней есть искра разума, жуткая практичность. |
For pigs especially, this strategy will often also compete with the utilisation of by-products from the food processing industry. |
Особенно в случае свиней альтернативой этой стратегии нередко может быть использование побочных продуктов пищевой промышленности. |
In Italy various techniques were used in retrofitting farms and in housing pigs and poultry in an effort to reduce ammonia emissions. |
В Италии с целью сокращения выбросов аммиака были использованы различные методы переоборудования хозяйств и помещений для содержания свиней и птицы. |
For the keep of two pigs, 15 shillings. |
За содержание 2 свиней в течение месяца с вас 15 шиллингов. |
I actually had to wash pigs all summer, Rupert. |
Ќа самом деле € все лето мыл свиней, -уперт. |
's take a second here and look at pigs. |
Давай на секунду остановимся и взглянем, например, на свиней. |
We will keep two pigs, put five in the freezer and sell the rest. |
Мы оставим двух свиней, положи 5 в морозилку, а остальных продай. |
Take a gold crown, enough to buy a dozen pigs, and forget the whole matter. |
Возьми золотой, этого хватит, ...чтобы купить дюжину свиней, и забыть произошедшее. |
You paid for your pigs, you got roots, friends, family... |
Ты платил за свиней, крепко встал на ноги, завел семью... |
We load pigs to truck stealthily, and then everything will be OK. |
Загрузим свиней, тихонько перевезем и все будет в порядке. |
Well, that's because they feed those pigs only acorns or olives or whatever. |
Ну это потому, что они кормят тех свиней только желудями или оливками, чем там еще. |
And you choose to have our first kiss where your mother slaughters the pigs. |
И ты хочешь, чтобы наш первый поцелуй был в том месте, где твоя мать забивала свиней. |
And I will not stand in front of this third rate orchestra playing for these bourgeois pigs. |
И я не буду стоять перед этим третьесортным оркестром играя для этих буржуазных свиней. |