Take a gold crown, enough to buy a dozen pigs, and forget the whole matter. | Возьми золотой, этого хватит, ...чтобы купить дюжину свиней, и забыть произошедшее. |
Large pig market factories will "manufacture", as they like to call it, between 50,000 and 600,000 pigs a year... each. | Большие фабрики рынка свиньи "произведет", поскольку им нравится называть это, между 50000 и 600000 свиней в год... каждый. |
The Police Department issues permits for the importation of a very small amount of ammunition (a few boxes a week, depending upon whether it is bat hunting season) and replacement guns, again primarily used for hunting birds and killing pigs. | 4.10 Департамент полиции выдает разрешения на ввоз очень небольшого количества боеприпасов (несколько ящиков в неделю в зависимости от наступления сезона охоты на летучих мышей) и предназначенных для замены ружей, используемых опять же в основном для охоты на птиц и забоя свиней. |
To feed the pigs, ma'am. | Кормить свиней, мадам. |
However, use of the partly slatted floor in regions that experienced hot summers could cause the pigs to lie on the slatted part of the floor to enjoy the cool air produced by ventilation, thus hindering the access of the other pigs to the manuring area. | Однако при использовании частично зарешеченного пола в районах с жарким летом существует вероятность того, что свиньи будут ложиться на зарешеченную часть пола, чтобы охладиться воздухом, поступающим из системы вентиляции, препятствуя таким образом доступу других свиней к зоне сбора навоза. |
I say pigs, I mean sausages. | Говорю "свиньи", подразумеваю "сосиски". |
My father is going to kill a calf and two pigs. | Мой отец убьет теленка и две свиньи. |
We'll all have you! Understand? - Pigs! | Пройдёмся по тебе всей толпой - Свиньи! |
You guys are pigs. | Вы, парни, - свиньи. |
Pigs treat you as equals. | свиньи - держатся на равных. |
Thanks for your help with the pigs. | Спасибо, что помог мне с теми свиньями. |
I love to work with pigs. | Люблю работать со свиньями. |
Pets and pigs and... | Домашними животными и свиньями и... |
Since that escape we've been treated like pigs | После этого побега с нами обращаются как со свиньями. |
An attack from the pigs! | Были атакованы свиньями! [жаргонное название копов] |
We don't have to sweat like pigs anymore. | Нам больше не придется потеть как свиньям. |
He bleeds out pigs. | Он пускает кровь свиньям. |
Feed him to the pigs, Errol. | Эррол, скормите его свиньям. |
If we did that, and fed it to pigs, we would save thatamount of carbon. | Если бы мы скармливали отходы свиньям, то предотвратили бывот такое количество выбросов CO2 [11600 кг]. |
4 May 2009, Rome - After the detection of the A/H1N1 virus in pigs in Canada transmitted by a human, FAO has again urged national authorities and farmers to carefully monitor pigs and investigate any possible occurrences of influenza-like symptoms in domestic animals. | 4 мая 2009 года, Рим - После обнаружения в Канаде вируса гриппа A (H1N1), переданного от человека свиньям, ФАО вновь призвала государственные власти и фермеров вести тщательный контроль состояния свиней и исследовать любые случаи появления гриппоподобных симптомов у домашних животных. |
And she has horses and pigs and cows. | У нее есть лошади, свинки и коровы. |
Thought there'd be, like, flying pigs or talking doughnuts or something. | Думала, здесь будут летающие свинки или говорящие пончики, или что-то в этом роде. |
Well, then I suppose you also don't know that pot-bellied pigs have been wildly unfashionable since 2005. | Нет. Тогда, полагаю, вы не в курсе, что вьетнамские свинки вышли из моды в 2005 году. |
Where's the chickens and the pigs and stuff? | Где же тогда куры, свинки и все такое? |
Look at them pigs swim. | Смотри как свинки плывут. |
Somebody I was friends with then collected pigs and you had the biggest pig I'd ever seen outside a real pig. | Тогда у меня был друг, коллекционирующий свинок, а у вас продавалась самая огромная свинья, которую я видел в жизни, не считая настоящей. |
Well, the good news is that whilst all dogs go to Heaven, you'd be surprised how many pigs are waiting for you in Hell. | Что ж, хорошая новость в том, что в отличии от собак, которые попадают на небо, на удивление много свинок можно увидеть в аду. |
Keep Gavrilo safe, and our boat, my buddies the pigs... the jinx too! | Храни Гаврило, и нашу лодку, моих любимых свинок... чёрт возьми! |
And you were hoping to get a photograph of one of these pigs? | И вы надеялись заполучить фото этих свинок? |
I think Bay would rather see pigs fly than go back there. | Я думаю, Бей скорее увидит летающих свинок, чем вернется туда. |
Gwydion told his uncle about an animal that was new to Wales, called pigs, and how he could get them from their owner, Pryderi of Dyfed. | Гвидион рассказал дяде о новых для Уэльса животных, свиньях, и как получить их у владельца, Придери из Диведа. |
I heard you say Chinese pigs | Я услышал о китайских свиньях. |
You are fetching the book of pigs for Lady Littlewood, my lord. | Вы идете за справочником о свиньях, милорд, чтобы показать его леди Дафне. |
How can your government defend that pigs are better off than people? | Неужели правительство больше думает о свиньях, нежели о людях? |
A 2008 study failed to reproduce the effect in pigs, concluding that the effects seen in mice were not present in larger mammals. | Так, исследование 2008 года не смогло воспроизвести этот же эффект на свиньях, что привело исследователей к заключению, что эффект, наблюдаемый у мышей, не наблюдается у более крупных животных. |
He eats everything, just like pigs. | Он ест все подряд, как свинья. |
The cow that produced this liver was vegetarian, the pigs that went into these sausages were vegetarian. | Корова, из которой сделан этот ливер, была вегетарианка, и свинья, что пошла на сосиску, тоже. |
The one about whether pigs are actually a type of fruit? | О том, что свинья - это на самом деле фрукт? |
Only pigs want pigs to represent them! | Только свиньям нужно, чтобы их представляла свинья! |
She is sent to a rural public school, Inaka no Chugakko (Country Jr. High School), where even pigs, oxen and chickens are students. | Титосэ отправляется в сельскую школу «Инака нэ Тюгакко», где учениками являются даже куры, свинья и коровы. |
Pickled pigs feet from the bar up the street. | Маринованные свиные ножки из бара неподалеку. |
Those weren't pigs' feet. | Это были не свиные копыта. |
Pigs' feet, Christmas ham, and lutefisk, | Ещё я люблю свиные ножки, ветчину и треску. |
How's them pigs' trotters, Gary? | Как тебе свиные ножки? |
But Alicia's parents start fighting and accusing each other of getting the wrong caterer because there are also pigs in a blanket. | Родители Алисии ссорятся, начинают винить друг друга в выборе поставщика, который подаёт гостям свиные сосиски в тесте. |
Breeding of large horned cattle, sheep and pigs, as well as poultry and bee-keeping, was developing steadily. | Постоянно развивалось скотоводство, овцеводство, свиноводство, птицеводство и пчеловодство. |
In order to ensure a common standard between different livestock sectors, these options would include thresholds with a target to cover 70 per cent of the livestock numbers for each of the three categories of cattle, pigs and poultry. | Для того чтобы обеспечить общий стандарт для различных секторов животноводства, эти варианты будут включать в себя пороговые значения с целью охвата 70% единиц животноводства для каждой из трех категорий: крупный рогатый скот, свиноводство и птицеводство. |
Agricultural activities include the cultivation of such crops as cereals, flax, sugar beet, potatoes and vegetables, and the breeding of livestock like pigs, cows, sheep and goats, horses and poultry. | Сельскохозяйственная деятельность включает выращивание зерновых, льна, сахарной свеклы, картофеля и овощей, а также свиноводство, содержание крупного рогатого скота, овец и коз, коневодство и птицеводство. |
Pigs, sheep and poultry account for the remainder. | Оставшуюся часть составляет свиноводство, овцеводство и птицеводство. |
C. Pigs and poultry | С. Свиноводство и птицеводство |
We are psychiatrists, not a couple of rutting pigs in a barnyard. | Мы же психиатры, а не парочка кабанов во дворе. |
How come you feeding the pigs so close to the house? | Зачем подкармливать кабанов так близко от дома? |
Including pigs? - Hogs are here. | Кроме кабанов Кабанов полно. |
I wonder who got those pigs. | Я узнавал, кто ловил кабанов. |
Wild pigs are awful good eatin'. | У кабанов вкусное мясо. |
No more we live like a pigs in this Potter's Field. | Мы больше не будем жить в этом свинарнике Поттера. |
It's like being around pigs. | Это как сидеть в свинарнике. |
It's worse than pigs. | Хуже, чем в свинарнике. |
Do you have pigs there or something? | Ты что, в свинарнике? |
It weren't fit for pigs to live. | Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут. |
How many pigs could you slaughter in one day? | Сколько хрюшек за день вы можете забить? |
Papa would stab 4-H show pigs who thought everyone was their friend, scrubbed in milk and baby powder. | Папа ранил выставочных хрюшек которые думали, что все к ним дружелюбны, вычищал их в молоке и тальке. |
Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU. | Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз. |
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. | И мы попросили местных хрюшек написать титры. |
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. | И мы попросили местных хрюшек написать титры. |
There he befriended future Suede lead singer Brett Anderson, and was in early garage bands with him such as The Pigs and Suave And Elegant. | Там он встретил Бретта Андерсона, будущего лидера группы Suede, и вместе с ним играл в гаражной группе The Pigs and Suave And Elegant. |
2 (released digitally only) 2008: Pearls to Pigs, Vol. | 2 (доступен только в цифровом формате) 2008: Pearls to Pigs, Vol. |
"March of the Pigs" and "Closer" were released as singles; two other songs, "Hurt" and "Piggy", were issued to radio without a commercial single release. | Песни «March of the Pigs» и «Closer» были выпущены в качестве синглов; «Hurt» и «Piggy» в виде промосинглов - только для радиоэфира. |
Committere, an installation featuring artwork and sketches for The Downward Spiral, "Closer" and "March of the Pigs" by Russell Mills was displayed at the Glasgow School of Art. | До этого оформление и эскизы для The Downward Spiral и синглов «Closer» и «March of the Pigs» были показаны на выставке в школе искусств Глазго. |
Already facing sluggish growth before fiscal austerity set in, the so-called "PIGS" (Portugal, Ireland, Greece, and Spain) face the prospect of a "lost decade" much as Latin America experienced in the 1980's. | Уже имея вялый рост перед установлением мер строгой экономии финансов, так называемые «страны-свиньи» (по-английски PIGS - Португалия, Ирландия, Греция, Испания) сталкиваются с перспективой «потерянного десятилетия», во многом как в Латинской Америке в 1980-х годах. |
Or pigs with apples in their mouths. | Или поросят с яблоком во рту. |
T. C... we've been taken like a couple of suckling pigs. | Т. С... Мы оказались парочкой безмозглых поросят. |
While the princesses launch a rescue mission for Shrek, Donkey and Puss free Gingy, Pinocchio, the wolf and pigs, and Dragon and Donkey's children. | В то время как принцессы запускают спасательную миссию для Шрека, Осёл и Кот освобождают Пряника, Пиноккио, Волка и поросят, а также детей Дракоши и Осла. |
Or we made the pigs sick. | Или мы заразили поросят. |
Take the pigs in a blanket and put them to sleep, it's time to get wild! | Закутайте поросят в покрывало и уложите их спать, время зажигать! |