Английский - русский
Перевод слова Pigs

Перевод pigs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свиней (примеров 546)
It will need to be updated and amended regularly, as this knowledge and this experience continuously expand, for example with new low-emission housing systems for pigs and cattle, as well as with feeding strategies for all livestock types. Эту информацию необходимо регулярно обновлять и корректировать, поскольку эти знания и опыт постоянно расширяются, примером чему может быть появление новых, экологически более чистых систем стойлового содержания свиней и крупного рогатого скота, а также стратегий кормления всех видов животных.
They did not permit the members of his family to bury the deceased. The corpse was torn to pieces by dogs and pigs. При этом родственникам не дали права на похороны убитого и его тело оставалось брошенным на улице на растерзание изголодавшихся свиней и собак.
Based on that common target, thresholds were set at 50 livestock units for cattle, 200 livestock units for pigs (approximately equivalent to 400 sows) and 40,000 places for poultry. На основе этого общего целевого показателя пороговые значения были установлены на уровне 50 животноводческих единиц для крупного рогатого скота, 200 животноводческих единиц для свиней (приблизительно соответствующих 400 свиноматкам) и 40000 мест для птицы.
annual survey of livestock on private livestock breeding farms (number and weight by categories); 70% sample (7000 farms); stratified by number of cattle and pigs. ежегодное обследование поголовья скота на частных животноводческих фермах (поголовье и вес в разбивке по категориям); 70% выборка (7000 ферм); стратифицированная по численности поголовья крупного рогатого скота и свиней.
And all the women will faint... when they get an eyeful of those two pigs walking in together. И женщины попадают в обморок... от зрелища этих двух свиней, заявившихся вместе.
Больше примеров...
Свиньи (примеров 420)
No football for you! Polish pigs. "Не будет вам мяча, польские свиньи."
The corners of the pillar bases are decorated with the heads of less noble beasts, including pigs, dogs, donkeys, and vultures. Углы оснований столбов украшены головами менее благородных животных, включая свиньи, собак, ослов, и стервятников.
I'd say men are pigs but that'd be totally unfair to pigs, so... Я бы сказала, что мужики свиньи, но не хочу обижать своего.
Pigs are a source of wealth in the Papuan highlands with women suckling pigs and cuddling them to keep them warm. Свиньи являются источником богатства в Папуанском нагорье, где женщины выкармливают свиней и обнимают их, чтобы согреть.
American literature author John Steinbeck was told by his professor that he would be an author when pigs flew. Перевод Бориса Заходера Американский писатель Джон Стейнбек как-то сказал своему учителю, что станет писателем, когда свиньи полетят.
Больше примеров...
Свиньями (примеров 96)
A-Apart from those eaten by the pigs. Кроме тех, которые были съедены свиньями.
Murphy wants his pigs. Это Мёрфи, за своими свиньями.
Don't call us pigs! Не называй нас свиньями!
In Malaysia and Singapore, Nipah virus infection occurred in those with close contact to infected pigs. Во время первых вспышек болезни в Малайзии и Сингапуре большинство случаев инфицирования людей произошло в результате прямых контактов с больными свиньями или их заражёнными тканями.
I grabbed hold of it, sat down, and ate my breakfast withmy pigs. Я взял её, сел и позавтракал вместе со свиньями.
Больше примеров...
Свиньям (примеров 71)
Somebody has to stand up to those green pigs. Кто-то же должен противостоять тем зеленым свиньям.
He's the guy who fed his victim to pigs, right? Тот парень, который скормил свою жертву свиньям, да?
Feed him to the pigs, Errol. Скорми его свиньям, Эррол.
They feed better slop to the pigs back home! Лучше пойду вылью свиньям, чем съем.
Fill their pockets with corn and toss them to the pigs. Заполните их карманы зерном И бросьте их свиньям на съедение!
Больше примеров...
Свинки (примеров 17)
At least my pigs made it all right. По крайней мере мои свинки в порядке.
Then he forgot that pigs go "oink." Затем он забыл, что свинки делают "уи".
It turns out pigs are crazy musical. И выяснилось, что свинки невероятно музыкальны.
They were safe down in the sewers, and there was plenty of food, so the pigs stayed and grew fat. Они были в безопасности в канализации, и у них было навалом еды, так что свинки оставались там и толстели.
Well, then I suppose you also don't know that pot-bellied pigs have been wildly unfashionable since 2005. Нет. Тогда, полагаю, вы не в курсе, что вьетнамские свинки вышли из моды в 2005 году.
Больше примеров...
Свинок (примеров 12)
They sent me a bunch of toy pigs dressed like movie stars. Они мне прислали кучу игрушечных свинок в костюмах кинозвёзд.
No one knows I collect toy pigs dressed like movie stars, except now all of you people. Никто не знает, что я собираю игрушечных свинок в костюмах кинозвёзд, кроме теперь всех вас.
Keep Gavrilo safe, and our boat, my buddies the pigs... the jinx too! Храни Гаврило, и нашу лодку, моих любимых свинок... чёрт возьми!
But I can't help feeling sorry for the poor pigs. И все же мне жалко бедных свинок.
Dan, all graphics run past me. Functional... no Peppa Pigs. Дэн, подготовь графики, и никаких свинок.
Больше примеров...
Свиньях (примеров 19)
Well, you've been working with pigs. Хорошо, ты ведь тренировалась на свиньях.
They never write about pigs! О свиньях не пишут никогда!
I heard you say Chinese pigs Я услышал о китайских свиньях.
So, they tried it on a few pigs, and none of the pigs were killed. Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
And I hear pigs are his speciality. И, говорят, хорошо разбирается в свиньях.
Больше примеров...
Свинья (примеров 21)
The cow that produced this liver was vegetarian, the pigs that went into these sausages were vegetarian. Корова, из которой сделан этот ливер, была вегетарианка, и свинья, что пошла на сосиску, тоже.
"Pigs prefer mud to clear water." "Свинья предпочитает грязь чистой воде".
A pig lived here - two pigs. Здесь жила свинья... две свиньи.
These are the pigs. What's "pig" in Finnish? Это свиньи, как будет "свинья" по-фински?
So, they tried it on a few pigs, and none of the pigs were killed. Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Больше примеров...
Свиные (примеров 11)
You know, the Vietnamese consider pigs' eyes to be a delicacy. Знаете, для вьетнамцев, свиные глазки - деликатес.
Like, how am I supposed to eat pigs' feet with no collard greens? И как по-твоему я буду есть свиные ноги без капустных листьев?
Those weren't pigs' feet. Это были не свиные копыта.
Pigs' feet, Christmas ham, and lutefisk, Ещё я люблю свиные ножки, ветчину и треску.
This is amazing, this is a true fact, you can actually have pigs' organs, pigs' valves put into your heart. Это поразительно, но правда - людям пересаживают свиные органы, свиные клапаны в сердце.
Больше примеров...
Свиноводство (примеров 7)
The livestock raised in the Territory are mainly cattle, sheep and pigs. Основными отраслями животноводства в территории являются выращивание крупного рогатого скота, овцеводство и свиноводство.
In order to ensure a common standard between different livestock sectors, these options would include thresholds with a target to cover 70 per cent of the livestock numbers for each of the three categories of cattle, pigs and poultry. Для того чтобы обеспечить общий стандарт для различных секторов животноводства, эти варианты будут включать в себя пороговые значения с целью охвата 70% единиц животноводства для каждой из трех категорий: крупный рогатый скот, свиноводство и птицеводство.
Agricultural activities include the cultivation of such crops as cereals, flax, sugar beet, potatoes and vegetables, and the breeding of livestock like pigs, cows, sheep and goats, horses and poultry. Сельскохозяйственная деятельность включает выращивание зерновых, льна, сахарной свеклы, картофеля и овощей, а также свиноводство, содержание крупного рогатого скота, овец и коз, коневодство и птицеводство.
Pigs, sheep and poultry account for the remainder. Оставшуюся часть составляет свиноводство, овцеводство и птицеводство.
C. Pigs and poultry С. Свиноводство и птицеводство
Больше примеров...
Кабанов (примеров 8)
I'm pretty sure it's not hunting pigs and weaving baskets. И я точно уверен в великие дела не входят охота на кабанов и вязание корзинок.
We're not shooting wild pigs, Charlie. Мы не будем кабанов стрелять, Чарли.
How come you feeding the pigs so close to the house? Зачем подкармливать кабанов так близко от дома?
Including pigs? - Hogs are here. Кроме кабанов Кабанов полно.
I wonder who got those pigs. Я узнавал, кто ловил кабанов.
Больше примеров...
Свинарнике (примеров 7)
No more we live like a pigs in this Potter's Field. Мы больше не будем жить в этом свинарнике Поттера.
It weren't fit for pigs to live. I had to pay four and six a week. Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут.
It's like being around pigs. Это как сидеть в свинарнике.
Do you have pigs there or something? Ты что, в свинарнике?
It weren't fit for pigs to live. Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут.
Больше примеров...
Хрюшек (примеров 8)
Watch me light these pigs up. Гляди, как я поджарю этих хрюшек.
How many pigs could you slaughter in one day? Сколько хрюшек за день вы можете забить?
Unless breeders adapt to the new, coming European era, Romanian pigs, at least those bred on thousands and thousands of small farms scattered across the countryside, seem doomed. Если только румынские фермеры не подстроятся под новые правила грядущей Европейской эры, судьба румынских хрюшек, по крайней мере, тех, что выращиваются в малых хозяйствах и фермах повсеместно, предрешена.
Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU. Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз.
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. И мы попросили местных хрюшек написать титры.
Больше примеров...
Pigs (примеров 18)
In 2001, the Box Tops covered the song for the compilation When Pigs Fly: Songs You Never Thought You'd Hear. В 2001 году группа The Box Tops записала кавер для сборника When Pigs Fly: Songs You Never Thought You'd Hear.
Pitchfork placed "We Are the Pigs" at #169 on their list of the Top 200 Tracks of the 1990s. Журнал Pitchfork Media поместил «We Are the Pigs» на 169-е место в списке 200 главных треков 1990-х.
In February 2012, Thechineseroom announced that they began development on Amnesia: A Machine for Pigs, a survival horror game and indirect sequel to Amnesia: The Dark Descent. В феврале 2012 года Thechineseroom объявляет, что они начали разработку Amnesia: A Machine for Pigs, игры в жанре survival horror, являющийся также второй игрой после Amnesia: The Dark Descent в серии Amnesia.
"Jane Says" and "Pigs in Zen" were rerecorded for Nothing's Shocking, the band's major label debut. Песни «Jane Says» и «Pigs in Zen» были и перезаписаны в 1988 году для альбома Nothing's Shocking - первого студийного диска группы.
Committere, an installation featuring artwork and sketches for The Downward Spiral, "Closer" and "March of the Pigs" by Russell Mills was displayed at the Glasgow School of Art. До этого оформление и эскизы для The Downward Spiral и синглов «Closer» и «March of the Pigs» были показаны на выставке в школе искусств Глазго.
Больше примеров...
Поросят (примеров 26)
And I crushed 'em like pigs in a blanket. А я их разрушила как поросят одеялом.
It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs. Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят.
More than 50 pig breeders met at the headquarters of their association and voted on minimum prices for which they would sell their pigs to meat-packing plants. Свыше 50 свиноводов провели встречу в штаб-квартире своей ассоциации и проголосовали за установление минимальных цен для продажи своих поросят мясокомбинатам.
One's for the fatted chickens, the other for the suckling pigs. У нас еще другой соус, для молочных поросят.
It tastes like that candy that they sometimes make into pigs or little fruits. По вкусу очень напоминает те конфеты с фруктами, их еще делают в форме поросят, как их называют?
Больше примеров...