Английский - русский
Перевод слова Pigs

Перевод pigs с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свиней (примеров 546)
One of your pigs is upstairs. Там, наверху, один из твоих свиней.
I thought you said no pigs. Я думала, вы сказали никаких свиней.
So they're taking all the pigs back to the company. Так что всех свиней компания забирает обратно.
This land's for the pigs, not for the birds. Эти земли для свиней, а не для птиц.
You probably just fed the pigs. Наверное, просто кормил свиней.
Больше примеров...
Свиньи (примеров 420)
A pig lived here - two pigs. Здесь жила свинья... две свиньи.
Those Cardassian pigs didn't kill your brother. Те кардассианские свиньи не убивали вашего брата.
Some pigs never learn. Некоторые свиньи никогда не учатся
Pigs are quite like us. Свиньи на нас очень похожи.
Pigs waiting for the butcher. Вы - свиньи, ожидающие, когда их зарежут.
Больше примеров...
Свиньями (примеров 96)
Except how a beautiful woman ended up swilling out pigs in the middle of nowhere. Кроме того, как красивая женщина убирает за свиньями.
We merely provided a banquet and you made pigs of yourselves. Мы только устроили банкет а вы выставили себя свиньями.
You shouldn't make fun of pigs. Не нужно смеяться над свиньями.
We can see the first part here was designed here by pigs. Можно заметить, что первая часть была сделана свиньями.
I would sooner... live out the rest of my days feeding pigs at the monastery than feeding your ravenous ambition. Я скорее потрачу остаток моих дней, ходя за монастырскими свиньями, чем буду служить вашим непомерным амбициям.
Больше примеров...
Свиньям (примеров 71)
For sheep, pigs and... and ostrich? Овцам, свиньям и... страусу?
The pigs were anaesthetized and major blood loss was induced, along with simulated - via scalpel - severe injuries (e.g. a punctured aorta as might happen in a car accident or shooting). Свиньям была проведена анестезия и сымитирована кровопотеря с помощью скальпеля, как при тяжелых травмах (например, проколотая аорта, как это могло бы произойти в автокатастрофе или при огнестрельном ранении).
The rest are processed into potato food products and food ingredients, fed to cattle, pigs and chickens, processed into starch for industry, and re-used as seed tubers for growing the next season's potato crop. Остальное количество перерабатывается в производимые из картофеля продовольственные продукты и пищевые ингридиенты, скармливается крупному рогатому скоту, свиньям и курам, перерабатывается в крахмал для нужд промышленности или же используется в качестве семенного материала для посадки картофеля в следующий сельскохозяйственный сезон.
He bleeds out pigs. Он пускает кровь свиньям.
It's much better to feed it to pigs. Лучше уж скармливать их свиньям.
Больше примеров...
Свинки (примеров 17)
Then he forgot that pigs go "oink." Затем он забыл, что свинки делают "уи".
It turns out pigs are crazy musical. И выяснилось, что свинки невероятно музыкальны.
They were safe down in the sewers, and there was plenty of food, so the pigs stayed and grew fat. Они были в безопасности в канализации, и у них было навалом еды, так что свинки оставались там и толстели.
I also used to think that all of our food came from these happy, little farms where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day. Я тоже думал, что вся еда приходит из этих счастливых, маленьких ферм, где свинки валяются в грязи, а коровы пасутся на зеленой траве весь день.
All pigs look funny to me, Darnell. А мне все свинки нравятся:
Больше примеров...
Свинок (примеров 12)
They sent me a bunch of toy pigs dressed like movie stars. Они мне прислали кучу игрушечных свинок в костюмах кинозвёзд.
No one knows I collect toy pigs dressed like movie stars, except now all of you people. Никто не знает, что я собираю игрушечных свинок в костюмах кинозвёзд, кроме теперь всех вас.
Keep Gavrilo safe, and our boat, my buddies the pigs... the jinx too! Храни Гаврило, и нашу лодку, моих любимых свинок... чёрт возьми!
Dan, all graphics run past me. Functional... no Peppa Pigs. Дэн, подготовь графики, и никаких свинок.
Got wieners for pigs in a blanket. Сосиски купила - для "свинок в одеяле".
Больше примеров...
Свиньях (примеров 19)
I do know pigs. Я разбираюсь в свиньях.
Could we have a talk about the pigs? Мы можем поговорить о свиньях?
If they hadn't happened to be horses, I'd have had to travel with pigs. не подвернись мне эти лошади, я поскакал бы на свиньях.
How can your government defend that pigs are better off than people? Неужели правительство больше думает о свиньях, нежели о людях?
So, they tried it on a few pigs, and none of the pigs were killed. Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Больше примеров...
Свинья (примеров 21)
He eats everything, just like pigs. Он ест все подряд, как свинья.
The cow that produced this liver was vegetarian, the pigs that went into these sausages were vegetarian. Корова, из которой сделан этот ливер, была вегетарианка, и свинья, что пошла на сосиску, тоже.
Jews! You pigs! Jews out! Еврей! Еврейская свинья!
A pig lived here - two pigs. Здесь жила свинья... две свиньи.
So, they tried it on a few pigs, and none of the pigs were killed. Они попробовали это на свиньях и ни одна свинья не погибла.
Больше примеров...
Свиные (примеров 11)
Pickled pigs feet from the bar up the street. Маринованные свиные ножки из бара неподалеку.
Like, how am I supposed to eat pigs' feet with no collard greens? И как по-твоему я буду есть свиные ноги без капустных листьев?
In place of the Western economic system, which is seen as a cause of poverty and foreign dependency, the movement promotes the kastom (custom) economy, based on traditional systems of economic exchange and native forms of currency such as pigs and woven mats. Вместо западной экономической системы, которая рассматривается как причина нищеты коренного населения архипелага и зависимости от экономически развитых стран, движение способствует развитию традиционного хозяйства, основанного на традиционных системах экономического обмена и местных формах валюты, таких как свиные клыки.
This is amazing, this is a true fact, you can actually have pigs' organs, pigs' valves put into your heart. Это поразительно, но правда - людям пересаживают свиные органы, свиные клапаны в сердце.
Could be pigs' trotters and turtle soup. Свиные ножки и черепаший суп тоже подойдут, если речь идет о Ганории.
Больше примеров...
Свиноводство (примеров 7)
Breeding of large horned cattle, sheep and pigs, as well as poultry and bee-keeping, was developing steadily. Постоянно развивалось скотоводство, овцеводство, свиноводство, птицеводство и пчеловодство.
In order to ensure a common standard between different livestock sectors, these options would include thresholds with a target to cover 70 per cent of the livestock numbers for each of the three categories of cattle, pigs and poultry. Для того чтобы обеспечить общий стандарт для различных секторов животноводства, эти варианты будут включать в себя пороговые значения с целью охвата 70% единиц животноводства для каждой из трех категорий: крупный рогатый скот, свиноводство и птицеводство.
Pigs, sheep and poultry account for the remainder. Оставшуюся часть составляет свиноводство, овцеводство и птицеводство.
Minding pigs? Gardening? В свиноводство, в садоводство?
C. Pigs and poultry С. Свиноводство и птицеводство
Больше примеров...
Кабанов (примеров 8)
We're not shooting wild pigs, Charlie. Мы не будем кабанов стрелять, Чарли.
How come you feeding the pigs so close to the house? Зачем подкармливать кабанов так близко от дома?
Wine, ale, musicians and 50 roasted pigs. Вино, эль, музыканты и 50 зажаренных кабанов
Including pigs? - Hogs are here. Кроме кабанов Кабанов полно.
I wonder who got those pigs. Я узнавал, кто ловил кабанов.
Больше примеров...
Свинарнике (примеров 7)
It weren't fit for pigs to live. I had to pay four and six a week. Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут.
It's worse than pigs. Ну и вонь. Хуже, чем в свинарнике.
It's like being around pigs. Это как сидеть в свинарнике.
It's worse than pigs. Хуже, чем в свинарнике.
It weren't fit for pigs to live. Там хуже чем в свинарнике, а деньги за жилье дерут.
Больше примеров...
Хрюшек (примеров 8)
Who they are now is late night vittles for Wu's pigs. Кто они теперь так это поздний ужин для хрюшек Ву.
How many pigs could you slaughter in one day? Сколько хрюшек за день вы можете забить?
Papa would stab 4-H show pigs who thought everyone was their friend, scrubbed in milk and baby powder. Папа ранил выставочных хрюшек которые думали, что все к ним дружелюбны, вычищал их в молоке и тальке.
Unless breeders adapt to the new, coming European era, Romanian pigs, at least those bred on thousands and thousands of small farms scattered across the countryside, seem doomed. Если только румынские фермеры не подстроятся под новые правила грядущей Европейской эры, судьба румынских хрюшек, по крайней мере, тех, что выращиваются в малых хозяйствах и фермах повсеместно, предрешена.
And here we asked some nearby pigs to do the titles for us. И мы попросили местных хрюшек написать титры.
Больше примеров...
Pigs (примеров 18)
Or even Black Sabbath's "War Pigs"-it's there: the power of the dynamic. Или даже "Шаг Pigs" Black Sabbath - там тоже это есть: сила динамики.
In 2001, the Box Tops covered the song for the compilation When Pigs Fly: Songs You Never Thought You'd Hear. В 2001 году группа The Box Tops записала кавер для сборника When Pigs Fly: Songs You Never Thought You'd Hear.
Pitchfork placed "We Are the Pigs" at #169 on their list of the Top 200 Tracks of the 1990s. Журнал Pitchfork Media поместил «We Are the Pigs» на 169-е место в списке 200 главных треков 1990-х.
The live recording of "War Pigs" by Faith No More was previously included on the band's live album, Live at the Brixton Academy. Концертная запись исполнения «Шаг Pigs» группой Faith No More была ранее включена в их концертный альбом, Live at the Brixton Academy.
"Jane Says" and "Pigs in Zen" were rerecorded for Nothing's Shocking, the band's major label debut. Песни «Jane Says» и «Pigs in Zen» были и перезаписаны в 1988 году для альбома Nothing's Shocking - первого студийного диска группы.
Больше примеров...
Поросят (примеров 26)
I'd like to slaughter 33 lambs, 66 calves and 99 pigs. Я хотел бы забить ЗЗ ягнёнка, 66 телят и 99 поросят.
While the princesses launch a rescue mission for Shrek, Donkey and Puss free Gingy, Pinocchio, the wolf and pigs, and Dragon and Donkey's children. В то время как принцессы запускают спасательную миссию для Шрека, Осёл и Кот освобождают Пряника, Пиноккио, Волка и поросят, а также детей Дракоши и Осла.
Or we made the pigs sick. Или мы заразили поросят.
More than 50 pig breeders met at the headquarters of their association and voted on minimum prices for which they would sell their pigs to meat-packing plants. Свыше 50 свиноводов провели встречу в штаб-квартире своей ассоциации и проголосовали за установление минимальных цен для продажи своих поросят мясокомбинатам.
It was very easy to remember seeing dogs, not so easy to remember pigs. Было очень легко вспомнить собак и не так легко вспомнить поросят.
Больше примеров...