b For livestock farms with less than 50 livestock units for cattle or 200 livestock units for pigs or 40,000 poultry, this requirement is relaxed to a 30% reduction. |
Ь Для животноводческих хозяйств, поголовье животных которых меньше 50 голов скота или 200 голов свиней или 40000 голов птицы, данное требование сокращено до 30 %. |
annual survey of livestock on private livestock breeding farms (number and weight by categories); 70% sample (7000 farms); stratified by number of cattle and pigs. |
ежегодное обследование поголовья скота на частных животноводческих фермах (поголовье и вес в разбивке по категориям); 70% выборка (7000 ферм); стратифицированная по численности поголовья крупного рогатого скота и свиней. |
Women also operate nurseries, produce firewood and charcoal, keep small livestock such as poultry, sheep, goats and pigs, operate fishponds, and so on. |
Женщины занимаются также выращиванием рассады, заготовкой дров и древесного угля, мелким животноводством (разведением домашней птицы, овец, коз и свиней), разведением рыбы |
Pigs I brought from my own farm, which the communists want to steal from me. |
Свиней я привёз с собственной фермы, которую у меня хотят отобрать коммунисты. |
The Big Pig Gig: Celebrating Pigs in the City. |
Втайне мечтает захватить власть в Городе Свиней. |
VACCINE AGAINST TRANSMISSIBLE GASTROENTERITIS IN PIGS AND METHOD FOR USING SAID VACCINE |
ВАКЦИНА ПРОТИВ ТРАНСМИССИВНОГО ГАСТРОЭНТЕРИТА СВИНЕЙ И СПОСОБ ЕЁ ПРИМЕНЕНИЯ |
DON'T THEY HAVE A LOT OF PIGS THERE? |
У них ведь там свиней много, кажется? |
Catch me these pigs. |
Что? - Поймай мне этих свиней. |
There were no actual pigs involved. |
Там не было настоящих свиней. |
Animal house adaptation by improving the design and construction of the floor (applicable for cattle, pigs and poultry), flushing the floor, climate control (for pigs and poultry), or wet and dry manure systems for poultry; |
модификация помещений для содержания животных путем усовершенствования конфигурации и конструкции пола (для крупного рогатого скота, свиней и птицы), использования смывных систем, систем регулирования микроклимата (для свиней и птицы) или систем удаления сухого и жидкого помета (для птицы); |
Can we please go back to pigs? |
А нельзя вернуть свиней? |
You're all a bunch of pigs! |
Все вы - кучка свиней! |
50 diseased and scrofulous pigs. |
Пятьдесят полумертвых и хилых свиней. |
Are those some of your pigs? |
Так зовут ваших свиней? |
For trapping' wild pigs. |
Чтобы ловить диких свиней. |
They have pigs' blood. |
У этих свиней есть кровь? |
Think the pigs made them sick? |
Думаешь он заразился от свиней? |
Or we made the pigs sick. |
Или это мы заразили свиней |
Cows, pigs, horses. |
Коров, свиней, лошадей. |
The bravest of men butchered like pigs. |
Храбрейших людей резали как свиней. |
And nine goats and nine pigs. |
9 коз и 9 свиней. |
Never seen pigs like these. |
Никогда не видел таких свиней. |
You probably just fed the pigs. |
Наверное, просто кормил свиней. |
We're just discussing the pigs. |
Мы просто обсуждаем свиней. |
Well, the pigs have arrived. |
Что ж, свиней доставили. |