Wild pigs have been reported in Bohol and Sibuyan, although it is unclear whether these populations are S. cebifrons or S. philippensis. |
Сообщалось о наличии диких свиней в провинции Бохоль и на острове Сибуян, но неизвестно, относятся ли они к виду Sus philippensis или Sus cebifrons. |
On 20 January 2006, doctors from the Massachusetts General Hospital in Boston announced they had placed pigs in suspended animation with a similar technique. |
20 января 2006 года врачи Центральной больницы Бостона, штат Массачусетс, объявили о помещении свиней в анабиоз подобным методом. |
In 1976, he designed the flying pigs and sheep for rock band Pink Floyd's In The Flesh tour, promoting their Animals album. |
В 1976 году он разработал летающих свиней и овец для рок группы Pink Floyd и их тура 1977 года в поддержку альбома «Animals». |
I was giving the pigs their breakfast, and I turn around, and there's Dr. Hunt, offering me my job back. |
Я как раз кормила свиней завтраком, оборачиваюсь, а там доктор Хант предлагает мне вернуться на работу. |
As it results from the summary below, the number of pigs per 100 ha of land in Poland is considerably lower than in Denmark. |
Как это следует из представленной ниже схемы, количество голов свиней на 100 га земли в Польше значительно меньше, чем в Дании. |
32 There and then on mountain the big herd of pigs are grazed; and demons asked it that has allowed them enter them. |
32 Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. |
Remains of pigs have been dated to earlier than 11,400 BC in Cyprus. |
Останки свиней, датируемых как жившие более 11400 лет назад, были найдены на Кипре. |
During summertime Swedish native breeds of horses, cows, sheep, pigs and chickens are on display in the open-air museum. |
Летом в музее под открытым небом выставляются шведские аборигенные породы лошадей, коров, овец, свиней и кур. |
According to investigators, she needed this work in order to gain access to food and food waste, since she kept a large farm with pigs and chickens. |
Работа на этой должности, по версии следствия, была нужна Иванютиной для того, чтобы получить доступ к продуктам и пищевым отходам, поскольку она держала большое хозяйство: свиней, кур. |
Fifty acres of land was initially cleared for the farm, which was to focus on dairying and pigs initially. |
Пятьдесят акров земли были расчищены для ферм, которая первоначально была предназначена для рогатого скота и свиней. |
When she is let back in later, she gets revenge on Babe by revealing that humans eat pigs. |
Когда она возвращается позже, она мстит Бэйбу, показывая, что люди едят свиней. |
Having charmed the king, he offered to trade the pigs for some horses and dogs, which he had conjured through magic. |
Очаровав короля, он предложил обменять свиней на нескольких коней и собак, которых создал при помощи магии. |
The next morning, Verna burns the evidence of the prior night's events and the other Sawyers feed the remains of their victims to the pigs. |
На следующее утро Верна сжигает доказательства произошедшего накануне вечером, а остальные Сойеры кормят свиней останками своих жертв. |
Next time I raise pigs, by golly! |
Да, следующий раз буду разводить свиней. |
Now grass grows in the halls where kings once feasted, and peasants cart away the walls to make shelters for their pigs. |
А теперь в залах, где когда-то пировали короли, растёт трава, - крестьяне увозят камни из стен и делают из них загоны для свиней. |
So the results strongly suggest that if all Americans were given a chance to vote on keeping pregnant pigs and calves in such tight confinement, the majority would vote no. |
Таким образом, результаты настоятельно дают понять, что, если всем американцам дать шанс проголосовать за то, чтобы оставить беременных свиней и телят в таком тяжелом положении, то большинство населения скажет «нет». |
Plants and animals that have been introduced over time include Pacific and Asian rats, rabbits, cats, ants, pigs, dogs and lantana. |
Чужеродные растения и животные, появившиеся на островах в течение времени, включают азиатских крыс, кроликов, кошек, муравьёв, свиней, собак и лантану. |
The Galapagos racer is near threatened due to recently introduced species that feed on snake eggs, including pigs, goats, and cats. |
Pseudalsophis biserialis находится под угрозой из-за недавно интродуцированных видов, которые питаются яйцами змей, включая свиней, коз и кошек. |
Her magical inexperience leads to unusual consequences, including massive chickens, green pigs, and transforming the farmer into a duck. |
Но неопытность Авроры в магии приводит к забавным последствиям: появлению гигантских кур, зелёных свиней и превращению фермера в утку. |
Smaller numbers of other animals are also used, including rats, pigs, sheep, fish, birds, and amphibians. |
Меньше применяют крыс, свиней, овец, птиц, рыб, амфибий. |
The adulterer should be drowned to death in a cage for pigs |
За прелюбодеяние их следует утопить в клетке для свиней. |
I can't believe the county won't remove dead pigs. |
Поверить не могу, что они не вывозят мертвых свиней. |
Because he wants to slaughter us like pigs. |
Потому что он хочет зарезать нас как свиней? |
In the 1970s the founder's son Bernardo Hernández García took the company's management in his hands and began to rear Iberian pigs in his private pastures. |
В 70-х годах сын основателя, Бернардо Эрнандес Гарсия (Bernardo Hernández García), возглавил предприятие и начал выращивание иберийских свиней на собственной ферме. |
The main source of meat is from hunting as pigs are too valued to be served often. |
Основным источником мяса является охота, так как домашних свиней слишком ценят для того, чтобы их часто готовить. |