Английский - русский
Перевод слова Permanently
Вариант перевода Навсегда

Примеры в контексте "Permanently - Навсегда"

Примеры: Permanently - Навсегда
The population must move permanently inland. Всё население должно навсегда переместиться вглубь страны.
Millions of international migrants return home every year, many remaining permanently, while others emigrate again. Ежегодно на родину возвращаются миллионы международных мигрантов, многие из них навсегда, а некоторые вновь эмигрируют.
15.4 Skype reserves the right to ban temporarily or permanently users who breach these guidelines. 15.4 Skype сохраняет за собой право на время или навсегда лишить пользователей, нарушающих эти правила, доступа к ресурсам Skype.
In 1535, he returned to Spain permanently, settling in Seville. В 1535 году Кабальеро навсегда вернулся в Испанию и поселился в Севилье.
If those parties who are permanently entitled to a quota share do not exercise their right in a satisfactory manner, this may result in their forfeiting the right permanently. Если эти стороны, обладающие постоянной квотной долей, не осуществляют своего права удовлетворительным образом, то они могут навсегда утратить свое право.
If you attempt to alert Daniel to our resurgent relationship, your son will be removed permanently. Если ты попытаешься предупредить Дэниэла о возобновлении наших отношений, твой сын будет устранен навсегда.
During the following year, Frederick II continued his efforts to permanently re-gain the Neumark for Brandenburg. В течение следующего года Фридрих II продолжал свои попытки навсегда вернуть Ноймарк в состав Бранденбурга.
In that case, will have been permanently damaged. В этом случае придется навсегда повреждена.
To commemorate the best worst trip ever, we present to you the flower vase permanently borrowed from the hotel lobby. Чтобы увековечить память о самой дурацкой поездке, мы дарим тебе вазу для цветов навсегда позаимствованную из лобби отеля.
No, I couldn't think of anything I wanted to be stuck with permanently. Нет, не могу придумать, с чем бы я смог остаться навсегда.
And if he is wrong, you could be iced out of the team permanently. И если он не прав, то вас могут навсегда выгнать из команды.
His departure created a void, permanently changing the character of the group. Его уход создал пустоту, навсегда изменившую характер группы.
Want to give him a break, permanently. Хотят устроить ему отдых... навсегда.
In order to reconnect the entire population permanently, we'd need a much bigger neuroelectric field generator. Чтобы повторно и навсегда соединить всё население, нужен гораздо больший генератор нейроэлектрического поля.
This could permanently destroy our relationship with the Chinese. Это может навсегда разрушить наши взаимоотношения с китайцами.
I know you and all those with whom you are plotting to take power permanently. Я знаю, как ты и твои заговорщики хотите добиться власти навсегда.
Your friend was my solution to hiding my face permanently. С помощью вашего друга я навсегда спрятал мое лицо.
They scar you, change you permanently. Они оставляют шрамы, что навсегда меняют тебя.
Any trace of our work together is now permanently gone. Все следы нашей совместной работы исчезли навсегда.
If we want to permanently disable this alien cyber threat, he's our best shot. Если мы хотим навсегда отключить эту инопланетную компьютерную атаку, он наш лучший кадр.
Mrs. Verma should be permanently inadmissible as a citizen of the United States. Миссис Верма должна быть навсегда лишена права на гражданство Соединенных Штатов.
Penny Lou Pingleton, you are absolutely... positively, permanently punished. Пенни Лу Пинглтон, ты абсолютно совершенно и навсегда наказана.
A single transpositional error cost my client time and money and permanently damaged my reputation. Одна транспозиционная ошибка стоила времени и денег клиенту и навсегда навредила моей репутации.
Mr. Drake knows how to defend an asset permanently. Мистер Дрейк знает, как сохранить имущество корпорации навсегда.
Yes, but I would like my fiancé back permanently. Да, но я хочу, чтобы мой жених вернулся ко мне навсегда.