Английский - русский
Перевод слова Percentage
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Percentage - Количество"

Примеры: Percentage - Количество
The highest percentage increase involved standard-setting and policy questions, which increased from 17 in 2010 to 44 in 2011. Наиболее высокое процентное увеличение было отмечено относительно запросов об установлении стандартов и о политике - их количество выросло с 17 в 2010 году до 44 в 2011 году.
Number and percentage of EHAs and other evaluations, 2008-2012 Количество и процентная доля оценок гуманитарных мероприятий и других оценок, 2008 - 2012 годы
There are no data on the percentage of court cases brought by the public. Процентное количество судебных дел, инициированных общественностью, пока не подсчитывалось.
A percentage of implementation is determined by the overall number of returned housing units divided by number of claims expressed in percentages. Процент реализации определяется общим числом возвращенных жилых единиц, поделенным на количество заявлений, выраженное в процентах.
The chart below gives the percentage of communications sent to each region during the period under review. На приводимой ниже диаграмме указано процентное количество сообщений, отправленных в каждый регион в течение отчетного периода.
Numbers of staff from developed countries have been gradually increasing in both absolute and percentage terms since 2002. С 2002 года постепенно возрастает абсолютное количество и процентная доля сотрудников развитых стран.
To pass for passing the test program said the number of right and wrong answers, as well as the percentage ratio. Просле прохождения теста программа говорит количество правильных и неправильных ответов, а также процентное соотношение.
Given percentage or number of rows are copied into a new sample spreadsheet named. Заданный процент или количество строк копируется в новую электронную таблицу с именем.
In education, a specific percentage of scholarships was reserved for girls. В области образования для девушек предусмотрено конкретное в процентном отношении количество стипендий.
There are fewer schools with a high percentage of such children from a single ethnic community. Количество школ, в которых значительную долю составляют представители какой-либо одной этнической общины, является несколько меньшим.
To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population. Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения.
She wondered, however, what percentage of the total number of officials that number represented. Она спрашивает, однако, какой процент от общего числа должностных лиц составляет указанное количество.
The following table shows the number and percentage of children that dropped out of preparatory school in the period between 1990/91 and 1997/98. В нижеприведенной таблице указывается количество и процент детей, оставивших подготовительную школу в период между 1990/91 и 1997/98 годами.
Depleted uranium means uranium containing a lesser mass percentage of uranium-235 than in natural uranium. Обедненный уран - это уран, содержащий меньшее в процентном выражении количество урана-235 по массе по сравнению с природным ураном.
The maximum percentage allowed for KPC absences is set at 25 per cent. Максимальное разрешенное количество отсутствующих членов КЗК установлено на уровне 25 процентов.
Completion rates in primary schools (percentage) Количество учеников, которые окончили начальную школу (в процентах)
The view was expressed that indicator of achievement (a) should show number of recommendations rather than percentage. Было высказано мнение о том, что в показателе достижения (а) следует отразить количество рекомендаций, а не процентный показатель.
While the percentage of requests granted had not changed significantly, the number of meetings with interpretation services had continued to increase. Хотя процентная доля удовлетворенных запросов не претерпела значительных изменений, количество заседаний, обеспечиваемых устным переводом, продолжает расти.
Children under 6 months exclusively breastfed (percentage) Moderately Количество детей в возрасте до 6 месяцев, находящихся исключительно на грудном вскармливании (в процентах)
A few Parties suggested that the word "percentage" could be replaced by "number". Несколько Сторон предложили использовать вместо слова "процент" слово "количество".
Nevertheless, with the high number of vehicles exceeding life expectancy, a significant percentage of the authorized vehicle fleet continues to be obsolete and requires replacement. Несмотря на это, значительная доля автотранспортного парка, в составе которого имеется большое количество транспортных средств с истекшим сроком службы, по-прежнему остается устаревшей и нуждается в замене.
(Number and percentage of countries demonstrating progress in integrating ecosystem-based and other adaptation approaches in strategies) (Количество и процентная доля стран, демонстрирующих прогресс в деле интеграции экосистемных и других адаптационных подходов в стратегиях)
Number of children going to school to obtain primary education has been increasing since 2004 but the percentage had a few fluctuations. С 2004 года количество детей, посещающих школу для получения начального образования, возрастало, однако их процентное соотношение испытывало некоторые колебания.
Days or percentage of days during a year with exceeded short-term/daily average limit values. Количество или % дней в течение года с превышением краткосрочных/ среднесуточных предельных значений;
Number and percentage of sector agreements addressing Количество и процентная доля отраслевых соглашений,