Английский - русский
Перевод слова Per
Вариант перевода Одной

Примеры в контексте "Per - Одной"

Примеры: Per - Одной
Emissions of methane, one of the main greenhouse gases, amount to 15-120 or more m3 per t of coal won. Добыча одной тонны угля сопровождается выделением от 15 до 120 и более м3 метана, который является одним из основных парниковых газов.
Three signs per support are a better guarantee of conveying this range of information and ensuring the fluidity and safety of traffic. Столь необходимая исчерпывающая информация, стимулирующая непрерывность и безопасность движения, может быть более эффективным образом доведена до их внимания при помощи трех знаков, устанавливаемых на одной опоре.
Overcrowding - defined within the 2001 Aboriginal Peoples Survey as more than one person per room - affects every community in Nunavut with very significant consequences. Перенаселенность - а именно таким понятием в Обзоре положения аборигенных народов за 2001 год характеризовалась ситуация, когда в одной комнате проживало более одного человека - создает исключительно сложные проблемы для каждой общины в Нунавyте.
The Total Fertility Rate (TFR), which is the average number of children per woman, was approximately 2.8 in 1997 down marginally from 3.0 in 1993. Общий коэффициент плодовитости, который представляет собой среднее число детей, родившихся у одной женщины, в 1997 году приблизительно был равен 2,8, что несколько ниже показателя 3,0, зафиксированного в 1993 году.
The steady average additional cost per trip can be attributed to the fact that more offices booked their trips at least two weeks in advance, as requested by the Administration. Относительную стабильность средней дополнительной стоимости одной поездки можно объяснить ростом числа подразделений, бронирующих по просьбе администрации места как минимум за две недели до поездки.
For example, the Google search engine once used cookies to allow users (even non-registered ones) to decide how many search results per page they wanted to see. Поисковая система Google позволяет пользователям (в том числе и не зарегистрированным в ней) выбрать количество результатов поиска, отображаемых на одной странице.
One tube per station of a multiple corer-sampling pattern could be devoted for this purpose. При отборе проб многокамерным пробоотборником на выяснение этих данных можно использовать по одной трубке со станции.
In 2010, UNICEF managed 140 evaluations and 700 studies and surveys (averaging 1 evaluation and 5 studies/surveys per office). В 2010 году под руководством ЮНИСЕФ было проведено 140 оценок и 700 исследований и обзоров (в среднем по одной оценке и пять исследований/обзоров на каждое подразделение).
The view was furthermore expressed that it might be preferable for the Special Committee to devote attention to one manageable topic per session, focusing on a topic on which progress could be predicted. Было далее высказано мнение о том, что, возможно, было бы предпочтительнее, если бы Специальный комитет на каждой сессии уделял внимание одной поддающейся решению проблеме, концентрируя усилия на теме, в работе над которой можно рассчитывать на достижение прогресса.
Lennon and McCartney would often compose one song per album for Starr to sing, while Harrison would either cover an old standard or record one of his own compositions. Как правило, Леннон и Маккартни сочиняли по одной песне для каждой пластинки, которую исполнял Старр; в свою очередь, Харрисон либо записывал кавер-версию старого стандарта (англ.)русск., либо одну из своих собственных вещей.
It cost 10 dollars per base pair in 1990, then a penny in 2000. В 1990-м году секвенирование одной пары оснований стоило 10 долларов, в 2000-м году - один цент, а сейчас - менее 1/10 цента.
After one week, they sorted out and left behind a big pile of food and non-essential equipment, bringing the loads down to 130 kilograms (290 lb) per sled. По прошествии одной недели большая груда еды и не самого важного оборудования была оставлена позади, снизив нагрузку до 130 килограммов на каждые сани.
They rapidly spread across the kingdom, becoming so commonplace that in 965 King Edgar decreed that there should be no more than one alehouse per village. Их стало настолько много, что в 965 году Король Эдгар издал декрет, установивший, что в одной деревне не может быть больше одного паба.
For one 64 kbps line, average rates for communications originating in the United States of America with 48 countries currently range from US$ 0.23 to $1.95 per minute. Средняя ставка передачи данных из Соединенных Штатов Америки по одной линии со скоростью 60 кбит/с в 48 стран составляет в настоящее время 0,23-1,95 долл. США в минуту.
For instance, one country that has shown the lowest total cost per Empreteco, has also offered the most limited range of services to trainees that was observable in the course of this evaluation. Например, в одной из стран с самым низким показателем совокупных расходов на одного участника программы ЭМПРЕТЕК предпринимателям предлагался самый ограниченный круг услуг, что было выявлено в ходе оценки.
In the towns of Poti, Marneuli, Bolnisi, Dmanisi, Kazbegi, Aspindza, Lentekhi, Chiatura, Mestia, Khelvachauri and Khulo there were only one woman elected per each Sakrebulo. В городах Поти, Марнеули, Болниси, Дманиси, Казбеги, Аспиндза, Лентехи, Чиатура, Местиа, Хелвачаури и Хуло в Сакребуло представлено по одной женщине.
The BrahMos missiles are fitted into a 16-cell universal vertical launcher module (UVLM) allowing one missile per launch silo; all 16 missiles can be fired in salvo. Ракеты «Брамос» установлены в 16-ячеечной универсальной вертикальной пусковой установке по одной ракете в ячейук, и все 16 ракет могут быть запущены залпом.
In Jamaica, most dwellings are small and based on the international standard that the accepted number of persons per habitable room is 1 to 1.01 persons. На Ямайке большинство жилых домов имеют небольшие размеры и основаны на международном стандарте, согласно которому допустимое число людей в одной жилой комнате составляет 1-1,01.
One license for any number of computers within the local area network of an organization (One license per a local area). Одной лицензии достаточно для использования программы на любом количестве компьютеров внутри одного здания/группы зданий одной организции.
Nearly every tree capable of supporting nests had them, often more than 50 per tree; one hemlock was recorded as holding 317 nests. Почти каждое дерево могло выдержать больше 50 гнёзд: например, на одной тсуге было найдено 317 гнёзд.
(ii) The number of deceased combatants per beneficiary family member; количество скончавшихся комбатантов в рамках одной семьи, имеющей право на пособие;
One multicorer tube per station could be devoted for this purpose; При отборе проб многокамерным пробоотборником на выяснение этих данных можно использовать по одной трубке со станции;
Telephone charges to UNEP popular destinations (cost per minute in US$)) Оплата телефонной связи с теми населенными пунктами, с которыми ЮНЕП поддерживает наиболее активные контакты (стоимость одной минуты в долларах США)
Where the shipments are sold in bulk, a limit should also be recommended such that only morphologically distinct varieties may be shipped per consignment (tandem trailer loads) to maximize segregation of varieties. Когда партии продаваемого семенного материала отгружаются навалом, следует также рекомендовать установить ограничения таким образом, чтобы в одной партии можно было отгружать лишь морфологически различные сорта (при перевозке грузов автомобилями с прицепом) в целях обеспечения максимального разделения различных сортов.
By contrast, West African rice farmers harvest only 1.5 tons per hectare of traditional upland rice annually, while other cereals yield no more than one ton - a figure comparable to yields in medieval Europe. С другой стороны, западноафриканские фермеры собирают всего лишь 1,5 центнера с гектара риса в год в гористой местности, в то время как другие зерновые дают не более одной тонны урожая - что сопоставимо с урожаями в средневековой Европе.