Английский - русский
Перевод слова Peacekeeping
Вариант перевода Миротворцев

Примеры в контексте "Peacekeeping - Миротворцев"

Примеры: Peacekeeping - Миротворцев
Peacekeeping was fundamentally different from peace enforcement and venturing into grey areas would complicate missions, erode neutrality and undermine credibility, while endangering the safety and security of peacekeepers. Поддержание мира по сути отличается от принуждения к миру, а действия в "серых зонах" будут усложнять осуществление миссии, нарушать нейтралитет и подрывать доверие, подвергая угрозе безопасность и защищенность миротворцев.
In September 2013, the Ministry of Defence supported an initiative of the Office of my Special Representative in partnership with the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre and the United Nations Population Fund (UNFPA) to conduct two training workshops for the Ivorian security forces. В сентябре 2013 года министерство обороны поддержало инициативу Канцелярии моего Специального представителя провести в партнерстве с Международным центром Кофи Аннана по вопросам профессиональной подготовки миротворцев и Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) два учебных семинара для ивуарийских сил безопасности.
In this regard, the Special Committee notes the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support paper on the role of peacekeepers in early peacebuilding. В этой связи Специальный комитет принимает к сведению документ о роли миротворцев на ранних стадиях миростроительства, составленный Департаментом операций по поддержанию мира и Департаментом полевой поддержки.
The Security Council further takes note of the first U.S. Africa Leaders' Summit and welcomes the announcement of the African Peacekeeping Rapid Response Partnership, which seeks to strengthen the capabilities of African countries to rapidly deploy peacekeepers in response to emerging conflict. Совет Безопасности отмечает также первую встречу на высшем уровне руководителей Соединенных Штатов Америки и стран Африки и приветствует объявление о создании Партнерства в поддержку африканской миротворческой структуры быстрого реагирования, призванного укрепить потенциал африканских стран в плане быстрого развертывания миротворцев при назревании конфликтов.
The Ethiopian International Peacekeeping Training Centre was being established with support from stakeholders to build the capacity of the Eastern African Standby Force, African Standby Force and personnel from other African countries. Международный центр по подготовке миротворцев в Эфиопии создается при поддержке заинтересованных сторон с целью наращивания потенциала Восточноафриканских резервных сил, Африканских резервных сил и персонала из других африканских стран.
A provision of $66,000 is requested for the production of training materials, including commercial CD-ROMs, for the distance-learning course and for the rental of facilities at the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Ghana. Ассигнования в размере 66000 долл. США испрашиваются для подготовки учебных материалов, включая коммерческие КД-ПЗУ для курсов дистанционного обучения, и аренды помещений в Международном центре профессиональной подготовки миротворцев им. Кофи Аннана в Гане.
It would continue to emphasize the issue of misconduct in training sessions at the Malaysian Peacekeeping Training Centre and to participate actively in matters relating to doctrinal and curricular development for the United Nations police and Formed Police Units. Делегация оратора будет по-прежнему уделять особое внимание подобным нарушениям в ходе занятий, проводимых в Малазийском центре подготовки миротворцев, и активно участвовать в решении вопросов, связанных с выработкой доктринальных и учебно-плановых установок для полиции Организации Объединенных Наций и сформированных полицейских подразделений.
Bonn International Center for Conversion has also developed, in cooperation with the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre, and with the support of the German Agency for Technical Cooperation, a training manual (forthcoming) on small arms and light weapons control in West Africa. Боннский международный центр по вопросам конверсии в сотрудничестве с Международным центром подготовки миротворцев им. Кофи Аннана и при поддержке Агентства по техническому сотрудничеству Германии разработал учебное пособие (будет опубликовано позже) по контролю над стрелковым оружием и легкими вооружениями в Западной Африке.
As a member of the Steering Committee of the small arms and light weapons training project of the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Accra, the Regional Centre participates regularly in the meetings of the Committee. В качестве члена руководящего комитета посвященного стрелковому оружию и легким вооружениям проекта Международного центра подготовки миротворцев им. Кофи Аннана в Аккре Региональный центр регулярно участвует в совещаниях комитета.
International training institutes, such as the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Ghana and the International Peace Support Training Centre in Kenya, have begun integrating the Standards into their training curricula on small arms and light weapons. Международные институты по подготовке кадров - такие как Международный центр подготовки миротворцев им. Кофи Аннана (Гана и Международный учебный центр по поддержанию мира (Кения) - включили Стандарты в свои учебные программы по стрелковому оружию и легким вооружениям.
Further courses are scheduled in Ghana in coordination with AU, the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre, ECOWAS, the Southern African Development Community, the Intergovernmental Authority on Development and the Economic Community of Central African States (ECCAS). Дополнительные учебные курсы планируется организовать в Гане в координации с АС, Международным центром подготовки миротворцев им. Кофи Аннана, ЭКОВАС, Сообществом по вопросам развития стран юга Африки, Межправительственным органом по вопросам развития и Экономическом сообществом центральноафриканских государств.
The Centre would comprise the Learning and Career Development Unit, the Peacekeeping Training Cell (under the Force Commander and headed by a major) and a Civilian Police Training Cell (under the Police Commissioner and headed by a major). В состав Центра будут входить Группа учебно-просветительной деятельности и развития карьеры, Подгруппа подготовки миротворцев (возглавляемая майором под началом командующего силами) и Подгруппа подготовки гражданской полиции (возглавляемая майором под началом Комиссара полиции).
250 billboards bearing peace messages were produced and posted throughout the country; 2 poster designs (1,000 copies each) were produced in connection with International Peacekeeping Day; 7,000 ballpoint pens and 2,000 caps bearing messages promoting peace and reconciliation were also produced Были подготовлены и размещены по всей территории страны 250 рекламных щитов с лозунгами в поддержку мира; к Международному дню миротворцев были выпущены 2 плаката (по 1000 экземпляров каждый); было также изготовлено 7000 шариковых ручек и 2000 кепок с лозунгами в поддержку идей мира и примирения
Medical clearances for 8,802 peacekeeping military and civilian personnel Проверены результаты медицинского освидетельствования 8802 миротворцев (военнослужащих и гражданских сотрудников)
The number of peacekeeping staff on payroll has increased by 42.8 per cent between June 2004 and October 2005, when the actual number of peacekeeping staff on the payroll was 5,093. В период с июня 2004 года по октябрь 2005 года число миротворцев, включенных в платежные ведомости увеличилось на 42,8 процента, когда фактическое число миротворцев, включенных в платежные ведомости, составило 5093 человека.
The Regional Centre serves as a member of the steering committee of the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre training project on the control of small arms and light weapons. Региональный центр является членом Руководящего комитета по учебному проекту, осуществляемому Международным центром подготовки миротворцев им. Кофи Аннана, по вопросам контроля над стрелковым оружием и легкими вооружениями.
It had established the Malaysian Peacekeeping Training Centre to prepare potential peacekeepers for deployment, as well as the International Humanitarian Law Committee to help implement international humanitarian law in Malaysia. Оно создало Малайзийский центр подготовки персонала для операций по поддержанию мира в целях обучения потенциальных миротворцев для развертывания, а также Комитет международного гуманитарного права в целях оказания содействия соблюдению норм международного гуманитарного права в Малайзии.
The Accra-based Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre continued to provide training to government officials from ECOWAS States, particularly on stockpile management, marking, record-keeping, tracing and border security management. Americas Расположенный в Аккре Международный центр Кофи Аннана по вопросам профессиональной подготовки миротворцев продолжал осуществлять подготовку государственных чиновников из государств ЭКОВАС, в частности в вопросах управления запасами, маркировки, учета, отслеживания и обеспечения безопасности на границе.
For instance, in November 2012, the Office and the Integrated Training Service organized a high-level briefing for the Kofi Annan International Peacekeeping Training Centre in Ghana to support resource mobilization and partnership-building for the activities of the Training Centre. Например, в ноябре 2012 года Канцелярия и Объединенная служба учебной подготовки организовали брифинг высокого уровня для расположенного в Гане Международного центра Кофи Аннана по вопросам профессиональной подготовки миротворцев в целях поддержки мобилизации ресурсов и налаживания партнерских отношений для содействия деятельности Центра по вопросам профессиональной подготовки.
The Service continues to encourage Member State peacekeeping training institutes to utilize its training materials during their pre-deployment training. Служба по-прежнему рекомендует учебным заведениям государств-членов по подготовке миротворцев использовать ее учебные материалы для подготовки персонала на этапе, предшествующем развертыванию.
Over time, it has become apparent that those who provide the material resources and logistics support for peacekeeping have captured the peacekeeping process and relegated the welfare of peacekeepers to the background. Со временем стало очевидно, что тех, кто предоставляет материальные ресурсы и занимается материально-техническим обеспечением операций по поддержанию мира, интересует прежде всего сам процесс поддержания мира, а благополучие миротворцев оказывается для них на втором плане. Нигерия выступает за изменение такого отношения.
The six-month period presents various challenges, considering the immediate nature of peacekeeping, the continual redefinition of peacekeeping sites based on the Force Commander's needs, and the subsequent acquisition of selected sites/land and associated site preparation for the camps. Шестимесячный период предполагает наличие целого ряда трудностей с учетом непосредственного характера миротворческой деятельности, непрерывной смены мест базирования миротворцев в свете потребностей командования сил и последующего занятия выбранных мест/земельных участков и их соответствующей подготовки под лагеря.
In addition the Service provides support to over 100 national peacekeeping training institutions, training organizations, and international and regional peacekeeping institutes Кроме того, Служба оказывает поддержку более чем 100 национальным учебным заведениям, в которых ведется работа по подготовке миротворцев, организациям, занимающимся вопросами профессиональной подготовки, и международным и региональным институтам, специализирующимся на вопросах поддержания мира.
The National Advanced Training Institute for Interior Ministry Personnel had organized regular courses for peacekeeping candidates from African countries. Учитывая то, что Организация Объединенных Наций уделяет большое внимание операциям по поддержанию мира в Африке, Российская Федерация увеличила число миротворцев, направляемых в этот регион, и провела подготовку сотрудников правоохранительных органов из африканских стран.
The number of peacekeeping staff on the payroll increased 21.5 per cent between June 2003 and November 2004, when the actual number of peacekeeping staff on the payroll was 4,098. За период с июня 2003 года по ноябрь 2004 года число миротворцев, получающих заработную плату, увеличилось на 21,5 процента, достигнув 4098 человек.