| They missed a good party. | Ларри, как там прошел твой вечер? |
| The CRAL is throwing a party on New Year's Eve. | Устраивают вечер на Новый год. |
| Which one of you spoiled the captain's party? | Кто испортил капитану вечер? |
| I have to get to this party. | Я должен попасть на вечер. |
| Let's make it a wonderful party. | Надеюсь мы проведем отличный вечер. |
| It was just a dance party, that's all. | Это был всего лишь танцевальный вечер |
| You lads enjoy the party. | Желаю вам приятно провести вечер. |
| This is a dinner party, all right? | У нас тут званый вечер. |
| You seriously busted up my party. | Ты испортил мне вечер. |
| It was the fraternity party of the year. | Это был ежегодный вечер братства. |
| Lovely party, Ambassador. | Чудесный вечер, посол. |
| I'm having a New Year's Eve party. | Устраиваю новогодний праздничный вечер. |
| Good night, Tiana. Wonder party. | Добрый вечер, Тиана. |
| Today is our VVIP party... | Сегодня торжественный вечер для ВИП... |
| Assist the party farewell tonight? | Не хочешь пойти на прощальный вечер? |
| Or a cuddle party. | Или на наш вечер обниманий. |
| There's a party almost every night. | Тут вечеринки почти каждый вечер. |
| For me it's a party every night. | У нас праздник каждый вечер. |
| the night of the party. | на вечеринку в правильный вечер. |
| We were invited to dress up a party, you know? | Нас пригласили на званый вечер. |
| Nice little party, R.F. | Прекрасный вечер, м-р Симпсон. |
| This is a nice little party you decided to throw here. | Отличный вечер ты здесь закатила. |
| It is not that kind of party. | Это не такого рода вечер. |
| To the guy who'd throw a party | Кто б устроил праздный вечер, |
| Such a wonderous party, Archie. | Какой дивный вечер, Арчи. |