They missed a good party. |
Ларри, как там прошел твой вечер? |
The CRAL is throwing a party on New Year's Eve. |
Устраивают вечер на Новый год. |
Which one of you spoiled the captain's party? |
Кто испортил капитану вечер? |
I have to get to this party. |
Я должен попасть на вечер. |
Let's make it a wonderful party. |
Надеюсь мы проведем отличный вечер. |
It was just a dance party, that's all. |
Это был всего лишь танцевальный вечер |
You lads enjoy the party. |
Желаю вам приятно провести вечер. |
This is a dinner party, all right? |
У нас тут званый вечер. |
You seriously busted up my party. |
Ты испортил мне вечер. |
It was the fraternity party of the year. |
Это был ежегодный вечер братства. |
Lovely party, Ambassador. |
Чудесный вечер, посол. |
I'm having a New Year's Eve party. |
Устраиваю новогодний праздничный вечер. |
Good night, Tiana. Wonder party. |
Добрый вечер, Тиана. |
Today is our VVIP party... |
Сегодня торжественный вечер для ВИП... |
Assist the party farewell tonight? |
Не хочешь пойти на прощальный вечер? |
Or a cuddle party. |
Или на наш вечер обниманий. |
There's a party almost every night. |
Тут вечеринки почти каждый вечер. |
For me it's a party every night. |
У нас праздник каждый вечер. |
the night of the party. |
на вечеринку в правильный вечер. |
We were invited to dress up a party, you know? |
Нас пригласили на званый вечер. |
Nice little party, R.F. |
Прекрасный вечер, м-р Симпсон. |
This is a nice little party you decided to throw here. |
Отличный вечер ты здесь закатила. |
It is not that kind of party. |
Это не такого рода вечер. |
To the guy who'd throw a party |
Кто б устроил праздный вечер, |
Such a wonderous party, Archie. |
Какой дивный вечер, Арчи. |