For now, she can't recall anything about her life Not you, her friends or high school prom Not her 8th birthday party |
Она не помнит ничего из своей жизни, не вас, ни друзей, ни выпускной вечер в школе ни свой 8-й день рождения. |
And this one night, this one horrible, horrible night I found myself at this party in Malibu on this beach full of strangers. |
и однажды, в один ужасный, ужасный вечер, я осознала, что нахожусь на очередной вечеринке в Малибу, на прекрасном пляже, а вокруг полно незнакомцев. |
That evening, Jiang disseminated a letter through Party ranks ordering that Falun Gong must be crushed. |
В тот же вечер Цзян распространил письмо членам всех партийных уровней, отдав указ подавить Фалуньгун. |
IT WAS A WEEK AGO, THE NIGHT THAT MAD DOG... I MEAN, BRIAN; THREW THE PARTY FOR "RAGE". |
Неделю назад, в тот вечер, когда Бешеный Пёс... то есть, Брайан устроил вечеринку в честь "Гнева". |
Andy will play at the prestigious Folie Douce party on the Thursday... a week's skiing and an evening with Andy all in one package! |
Энди выступит на престижной вечеринке Folie Douce в четверг... Неделя катания на лыжах и вечер с Энди Беллом - всё в одном флаконе! |
This is your party. |
Это же ваш вечер. |
They want to throw you a welcoming party. |
Тебя пригласили на приветственный вечер. |
Dear André, what a splendid party |
Дорогой Андре, какой замечательный вечер |
Do you remember the opening night party for this restaurant? |
Ты помнишь вечер открытия ресторана? |
Taro... tonight I attended my farewell party. |
Таро сегодня состоялся прощальный вечер. |
This is a dinner party. |
У нас тут званый вечер. |
We'll make a party out of it. |
А вечер всё равно устроим. |
You guys, this is my party. |
Прощу вас Это мои вечер |
To Mrs. DiLaurentis' party? |
На вечер миссис ДиЛаурентис? |
It's my party, George. |
Это мой вечер, Джордж. |
The party will be very funny. |
Вечер получится очень забавный. |
I would ruin your party. |
я только испорчу твой вечер. |
Then might I suggest a party, sir? |
Тогда смею предложить званый вечер. |
There's the bridal shower and the bachelorette party. |
Организовать вечер подарков и девичник. |
And this party tomorrow night. |
Ещё этот завтрашний вечер... |
I think we had a nice party. |
Я думаю, вечер удался. |
Every night's a make-out party with us. |
Мы итак каждый вечер целуемся. |
Nice evening, nice party. |
Хороший вечер, отличный праздник. |
Different party every night. |
Каждый вечер разные вечеринки. |
Wasn't that a grand party last night? |
Какой вчера был хороший вечер! |