Well, this is a great little party you guys are throwing. |
Должен сказать, вы двое устроили отличный вечер. |
No... that day, my fathers company's anniversary party. |
Н-н-нет. Тогда у моего отца был юбилейный вечер в компании. |
Bruce leaves the party and as Batman meets up with Gordon at Arkham Asylum. |
Брюс покидает вечер и встречается с Гордоном в качестве Бэтмена в клинике Аркхэм. |
You can join our party tonight. |
Можешь прийти к нам на вечер сегодня. |
Emma's party for the new Mrs. Elton. |
Эмма устраивает вечер для новой миссис Элтон. |
We should call the Zieglers and thank them for the party. |
Надо позвонить Зиглерам и поблагодарить их за вечер. |
So Hailey and I are having a party tonight. |
Мы с Хейли проведем вечер вместе. |
She doesn't show up, you go back to your party. |
Она не придет, и ты двинешься на вечер. |
So he cancelled the party in order to see the football match. |
Так что он пропустил вечер в школе, чтобы сходить на футбол. |
I hope this storm doesn't louse up your party. |
Надеюсь, этот шторм не испортит ваш вечер, мистер Ринк. |
I even took him to a dance party at my school. |
Я помню, что даже однажды привел ее на школьный вечер танцев. |
I'm attending the dinner party at the Kingdom of D's embassy. |
Я иду на званый вечер в посольство Королевства Ди. |
Well, this is a party celebrating our family. |
Ну, этот вечер чествует нашу телевизионную семью. |
A Van Owen party easily could go into six figures. |
Вечер Ван Оуэн легко выльется в сумму с 6-ю нулями. |
Because I would really love to cater this party. |
Я очень хочу обслуживать ваш вечер. |
He kept following me at that party. |
Он постоянно таскался за мной весь тот вечер. |
I'm hosting a party for the most powerful people in the world. |
Я организовал вечер для самых властительных людей в мире. |
I think we can all say this party was a rousing success. |
Думаю, можно сказать, что этот вечер был впечатляющим. |
I'm throwing a party for my fan club. |
Я устраиваю званый вечер в честь членов моего фан-клуба. |
Every birthday party... I'll be there. |
Каждый вечер за ужином я буду рядом. |
The party broke up and I remained. |
У нас было шампанское, Вечер начался Я остался. |
Here. An invitation to the end of term party at school. |
Тут приглашение на выпускной вечер в школу. |
I'm thinking of having a farewell party. |
Я тут подумала устроить прощальный вечер. |
I'll give Macmaster's party a miss. |
Я не пойду на званый вечер Макмастера. |
Okay, 'cause I have to get to a party tonight. |
Ясно, а то у меня на вечер назначено мероприятие. |